Beko WMI 71241 Manual Del Usuario

Beko WMI 71241 Manual Del Usuario

Máquina de lavar
Ocultar thumbs Ver también para WMI 71241:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Lavadora
WMI 71241
Veļas mazgājamā mašīna
Máquina de lavar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko WMI 71241

  • Página 1 Lavadora WMI 71241 Veļas mazgājamā mašīna Máquina de lavar...
  • Página 2: Instalación

    1 Advertencias indique que son aptos para lavadora. Instrucciones de seguridad Seguridad general • Este aparato debe ser conectado a una salida • Jamás sitúe la máquina sobre un piso con toma a tierra protegida por un fusible de alfombrado. La falta de circulación de aire abajo capacidad adecuada. de la máquina podría recalentar las partes • Las mangueras de alimentación y desagüe eléctricas. Ello podría ocasionar problemas con deberán estar siempre bien sujetas y permanecer la lavadora. en su sitio en perfecto estado. • Si el cable de alimentación eléctrica o el enchufe • Coloque firmemente la manguera de desagüe del tomacorriente se dañan, deberá solicitar la en el fregadero o la bañera antes de encender reparación a un servicio técnico autorizado. la máquina. ¡Puede quemarse debido a la gran • Encaje con firmeza la manguera de drenaje en el temperatura de lavado del agua! receptáculo de descarga para evitar filtraciones • Jamás abra la puerta de carga ni quite el filtro de agua y permitir que la máquina tome y mientras haya agua en el tambor. descargue el agua según sea necesario. Es de • Desenchufe la máquina cuando no esté en uso.
  • Página 3: Conexión Eléctrica

    Ajuste de las patas No utilice ninguna herramienta para aflojar las tuercas. Ello podría dañarlas. 1. Afloje (con la mano) las tuercas de las patas. 2. Ajústelas hasta que la máquina esté bien nivelada y firme. 3. Importante: Vuelva a apretar las tuercas. • La manguera debe ser insertada dentro del desagüe más de 15 cm. Si es muy larga, puede Conexión a la entrada de agua. solicitar que la recorten. Importante: • La longitud máxima de las mangueras • La presión de entrada de agua necesaria para combinadas no debe superar los 3,2 m. que funcione la máquina es de 1-10 bar (0,1 – 1 Conexión eléctrica MPa). Conecte este aparato a una salida con toma a tierra • Conecte las mangueras especiales provistas a protegida por un fusible de capacidad adecuada. las válvulas de admisión de agua de la máquina. Importante: • Las conexiones deben cumplir con las normativas nacionales.
  • Página 4: Capacidad De Carga Correcta

    • Lave los productos con la etiqueta “lavar a A continuación se indican los compartimentos del depósito de detergente: máquina” o “lavar a mano” con el programa apropiado. Compartimento izquierdo con número "II" • No ponga en la misma colada prendas blancas y (compartimento de lavado principal para de color. Las prendas nuevas de colores oscuros detergente en polvo o lejía/quitamanchas en destiñen mucho. Lávelas por separado. polvo) • Las manchas difíciles deben tratarse Compartimento izquierdo con número "II adecuadamente antes del lavado. En caso de " (compartimento de lavado principal para duda, consulte con una tintorería. detergente líquido o lejía/quitamanchas líquido) • Use anilinas y tinturas para teñir prendas y Compartimento central con número "I" quitamanchas adecuados para lavadoras. (compartimento de prelavado para detergente Siempre obedezca las instrucciones del envase. en polvo, quitamanchas en polvo o lejía líquida. • Lave pantalones y prendas delicadas al revés. La lejía líquida debe añadirse bien durante el • Deposite en el congelador durante unas horas prelavado o bien durante el primer paso de las prendas de lana de Angora antes de lavarlas.
  • Página 5: Selección De Programa Y Funcionamiento De La Lavadora

    en el compartimento del suavizante siguiendo las llenado máximo (máx. instrucciones del envase. Es necesario diluir en agua caliente sobre todo los • Nunca utilice suavizante y almidón juntos en el suavizantes concentrados; de lo contrario es posible mismo ciclo de lavado. que el sifón se atasque con el tiempo. • Enjuague el interior del tambor tras utilizar No sobrepase la línea de llenado máximo, ya que almidón. la cantidad excesiva de suavizante se mezclaría Lejías con el agua de lavado y le obligaría a rellenar el Si va a utilizar lejía normal en su lavadora, le compartimento. No vierta el suavizante directamente sugerimos que seleccione un programa con prelavado junto con la colada, ya que podría ocasionar la y añada la lejía al principio del prelavado sin añadir aparición de manchas en las prendas. detergente en el compartimento de prelavado. El suavizante líquido se dispensará automáticamente Alternativamente, se recomienda seleccionar un en el paso final del aclarado del programa de lavado. programa con aclarado extra y añadir la lejía mientras (I) Compartimento de prelavado la máquina toma agua del depósito de detergente en Deposite el detergente de prelavado en polvo o el el primer paso del aclarado. No mezcle la lejía con quitamanchas en polvo en el compartimento central el detergente. Dado que la lejía puede irritar la piel, con el número "I". utilice cantidades pequeñas (p. ej., 1/2 taza de té) que Puede también depositar lejía líquida en este deberán aclararse abundantemente. No vierta lejía compartimento mientras la lavadora toma agua directamente sobre la colada y no la utilice en coladas durante el prelavado o en el primer paso del aclarado.
  • Página 6: Selección De Programas

    delicadas. La máquina efectúa movimientos de Símbolos de la pantalla lavado más suaves y utiliza un ciclo de lavado a - Símbolo de centrifugado más corto, en comparación con el programa b - Indicador de la velocidad de centrifugado “Algodón”. Recomendado para prendas de tejidos c - Símbolo de corte del suministro de agua (según sintéticos tales como camisas, blusas, prendas con combinación de tejidos sintéticos y de algodón, etc. modelo) d - Símbolo de lavado económico Para cortinas y puntillas, se recomienda el programa e - Indicador de temperatura “Sintético 40”, que incluye las funciones de prelavado f - Símbolo de temperatura y antiarrugas. No se debe colocar detergente en el compartimiento de prelavado. Se debe procurar g - Símbolo de puerta bloqueada h - Símbolo de tiempo en espera colocar poco detergente en el compartimiento de i - Símbolo de inicio lavado principal, pues la espuma afloja mucho los j - Símbolos de funciones auxiliares tejidos de entramado suelto (encajes) debido a la propia estructura mallada de los mismos. k - Indicador de tiempo restante y tiempo de retardo l - Símbolos del indicador de programas (prelavado/ •...
  • Página 7: Programas Especiales

    movimientos mecánicos suaves y a baja temperatura. Selección de temperatura Recomendamos lavar las prendas de colores oscuros Cada vez que se seleccione un programa nuevo, con detergente líquido o jabón para lana. aparecerá en el indicador la temperatura anticipada para dicho programa (7b). • Mix Puede emplear este programa para lavar a la vez Para modificar la temperatura, pulse el botón prendas de algodón y sintéticas. No es necesario "Temperatura". La temperatura se reduce en separarlas. intervalos de 10° C. • Camisas La selección “Frío” se muestra con el símbolo “-”. Puede utilizar este programa para lavar camisas de Ropa de algodón y lino blanco con algodón o de tejido sintético o mixto. un grado normal de suciedad. (Por 90˚C • Aireado (Ventilación) ejemplo: cubremesas, manteles, Puede utilizar el programa "Refresco" para eliminar paños de limpieza, toallas y sábanas) olores de las prendas utilizadas una sola vez y que no Prendas de lino, algodón o sintéticas presentan manchas ni suciedad. con un grado normal de suciedad • Eco Clean (Limpieza Eco) y que no destiñen (por ejemplo: 60˚C Puede utilizar este programa, más respetuoso con el...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Tabla de programas y consumos Función auxiliar Rango de temperaturas Programa (°C) seleccionable ºC Algodón 2.30 1600 • • • • • • 90-Frío Algodón 1.50 1600 • • • • • • 90-Frío Algodón 0.85 1600 • • • • • • 90-Frío Babycare 2.70 1600 •...
  • Página 9: Funciones Auxiliares Selección De Funciones Auxiliares

    Funciones auxiliares o retirar prendas. Al final de la cuenta atrás del tiempo de retardo, el símbolo de retardo Selección de funciones auxiliares se apaga, el lavado comienza y se muestra la Si selecciona una función auxiliar incompatible con duración del programa. otra función seleccionada con anterioridad, la función Modificación del tiempo de retardo seleccionada en primer lugar se cancelará y la última Si desea modificar el tiempo mientras se lleva a cabo permanecerá activa. la cuenta atrás: (Por ejemplo: si selecciona primero el prelavado Pulse el botón "Inicio/Pausa/Cancelación". “ : " y a continuación el lavado rápido, el prelavado se situado entre los minutos y los segundos dejará cancelará y el lavado rápido permanecerá activo. de parpadear. El símbolo de tiempo en espera se No es posible seleccionar una función auxiliar encenderá. El símbolo de retardo parpadeará. El incompatible con el programa. (vea, “Tabla de símbolo de inicio se apagará. Pulse los botones de Selección de Programas”) retardo“+” o “-” para fijar el retardo deseado. Pulse • Prelavado el botón "Inicio/Pausa/Cancelación". El símbolo de Cuando seleccione esta función, la pantalla mostrará retardo se encenderá. El símbolo de tiempo en espera el símbolo "F1". se apagará. El símbolo de inicio se encenderá. El •...
  • Página 10: Mantenimiento Y Limpieza

    5 Mantenimiento y limpieza es adecuado. El símbolo "Puerta bloqueada" permanecerá encendido hasta que la puerta pueda Depósito de detergente abrirse. Este símbolo se apagará tan pronto como Retire cualquier acumulación con residuos de la puerta pueda abrirse. Se puede añadir/extraer detergente acumulado en el depósito. Para ello; prendas abriendo la puerta. Bloqueo de la puerta El símbolo “Puerta Bloqueada” se enciende cuando la puerta de carga está bloqueada. Este símbolo parpadeará hasta que se pueda abrir la puerta. No fuerce la puerta en esta etapa. Este símbolo se apagará tan pronto como la puerta pueda abrirse. Puede abrir la puerta una vez se haya apagado el símbolo. Bloqueo para niños Proteja el aparato y evite que los niños manipulen los controles mediante el sistema de bloqueo para niños. En este caso, no es posible hacer cambios en un 1. Puede extraer el depósito de detergente tirando programa en ejecución. de él hacia usted con fuerza. Su máquina puede encenderse y apagarse Si se empiezan a acumular en el compartimento con el botón de encendido/apagado mientras del suavizante cantidades de suavizante el bloqueo para niños esté activado. En este mezclado con detergente líquido superiores a lo caso, su máquina reanudará su programa con el normal, deberá limpiar el sifón.
  • Página 11: Filtros De Entrada De Agua

    Filtros de entrada de agua Si su máquina está empotrada, no dispondrá de Hay filtros en el extremo de cada válvula de admisión cubierta del filtro. de agua, sobre la parte trasera de la máquina, y también en el extremo de cada manguera de entrada de agua que va conectado al grifo. Estos filtros evitan que las materias extrañas y la suciedad del agua se introduzcan en el aparato. Se deberá proceder a limpiarlos cuando se ensucien. Si se compone de una pieza, sosténgala de los costados y ábrala tirando hacia afuera. Puede retirar la cubierta del filtro empujando suavemente hacia abajo el rodapié con un destornillador a través de la abertura situada encima de la propia cubierta del filtro. • Cierre los grifos. • Retire las tuercas de las tomas de admisión de agua para limpiar la superficie de los filtros con un cepillo adecuado. • Si los filtros están muy sucios, puede sacarlos con unas tenazas y después limpiarlos. 3- Algunos de nuestros modelos vienen con • Extraiga los filtros y las juntas en el extremo plano manguera de repuesto. Otros no la tienen. de las mangueras de entrada de agua y limpie a Si su producto viene provisto con una manguera de fondo bajo un chorro de agua. drenaje de emergencia, haga lo siguiente, tal como se • Vuelva a colocar con cuidado las juntas y los indica en la figura a continuación: filtros en su sitio y apriete con la mano las tuercas de la manguera.
  • Página 12 • Coloque un recipiente de gran capacidad frente al filtro para que reciba el agua proveniente del filtro. • Afloje el filtro de la bomba (en sentido contrario a las manecillas del reloj) hasta que el agua comience a salir del mismo. Dirija el chorro de agua hacia el recipiente que ha colocado frente al filtro. Puede emplear un paño para absorber el agua que se derrame. • Cuando haya salido toda el agua, gire el filtro de agua hasta que esté completamente suelto y retírelo. • Limpie todo residuo en su interior, y también las fibras, si las hubiera, alrededor de la hélice. • Si su producto tiene función con boquillas expulsoras de agua, asegúrese de encajar el filtro dentro de su carcasa en la bomba. Jamás fuerce el filtro mientras lo está colocando de nuevo en su carcasa. Encaje el filtro completamente dentro de la carcasa, de lo contrario el agua podría filtrar por la tapa. 4- Cierre la tapa del filtro. Cierre la tapa del filtro de dos piezas en su máquina presionando la pestaña de arriba. Cierre la tapa del filtro de una pieza de su máquina encajando en su sitio las pestañas de la parte inferior y empujando sobre la parte superior. 12 - ES...
  • Página 13: Sugerencias Para La Resolución De Problemas

    6 Sugerencias para la resolución de problemas Causa Explicación / Sugerencia No se puede iniciar ni seleccionar el programa. • La máquina puede haber pasado al modo de • Reinicie la máquina pulsando el botón “Inicio/Pausa/ autoprotección por un problema en la infraestructura Cancelar” durante tres segundos (consultar sección (tensión de la línea, presión de agua, etc.) “Cancelar un Programa”). Hay agua debajo de la máquina. • Verifique que los sellos de las mangueras de toma de agua estén bien colocados. • Puede haber problemas con las mangueras o el filtro • Ajuste con firmeza la manguera de toma de agua al de la bomba. grifo. • Asegúrese de que el filtro de la bomba esté completamente cerrado. La máquina se detuvo poco después de haberse iniciado el programa. • La máquina puede detenerse temporalmente debido • Volverá a ponerse en funcionamiento en cuanto la a una bajada de la tensión. tensión vuelva al nivel normal. La máquina no deja de centrifugar. No se realiza la cuenta atrás del tiempo restante. (Para modelos con pantalla) •...
  • Página 14: Especificaciones

    7 Especificaciones WMI 71241 Capacidad máxima de carga en seco (kg) Alto (cm) Ancho (cm) Profundidad (cm) Peso neto (±4 kg) Toma de corriente (V/Hz) 230 V / 50Hz Corriente total (A) Energía total (W) 2200 Velocidad de centrifugado (rpm máx.) 1200 Las especificaciones de este aparato pueden cambiar sin previo aviso para mejorar la calidad del producto. Las ilustraciones de este manual son esquemáticas y podrían no ser exactamente iguales al producto que usted tiene. Los valores señalados en las etiquetas de la máquina o en la documentación fueron obtenidos en laboratorio, de acuerdo con normas relevantes. Según las condiciones operativas y ambientales del aparato, dichos valores pueden variar. Este producto incorpora el símbolo de recogida selectiva de residuos de equipos eléctricos y electrónic- Ello significa que este producto debe ser manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/ EC, en orden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas información rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más próximas a su domicilio. Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligro- sos para el medio ambiente y la salud humana debido a laresencia de ciertas sustancias Prendas Prendas Tejidos Algodones Prelavado Lavado Aclarado Lavado Prendas Centrifugado oscuras oscuras sintéticos principal delicadas Secado...

Tabla de contenido