Página 37
ATENCIÓN Ejecutar todos los actos relacionados con la conexión, servicio y reparación del producto sólo con la tensión de línea quitada. Se permite el servicio y montaje por personas que tienen derecho de trabajar independientemente en las instalaciones eléctricas hasta 1000 V después de estudiar el presente manual de explotación.
Ejemplo de la designación convencional: VENTS RO 100 VTK - ventilador de la serie RO con el diámetro de la tubuladura de 100 mm, dotado del interruptor empotrado, temporizador de demora de la desconexión y válvula de retorno.
Guarda el manual durante todo el plazo del servicio del producto porque tiene expuestos requisitos de servicio del producto. Le agradecemos a usted por haber comprado el ventilador fabricado por la Compañía VENTS. El diseño de estilo del ventilador se adapta en cualquier interior moderno.
L: fase (únicamente para la red de 220-240 V); S: interruptor externo; N: 0 (unicamente para la red de 220-240 V); S1: interruptor externo del ventilador; LT: línea de mando del temporizador; QF: interruptor automático. ¡ATENCIÓN! ¡El ventilador está diseñado para la tensión nominal de red de 12 V (señalado en el envase y casco del ventilador), conectar únicamente a la red de ~12 V! ALGORITMO DE FUNCIONAMIENTO DE ELECTRÓNICA El ventilador con timer empieza a funcionar entregando la tensión dirigente en el borne de entrada LT...
¡Atención! El circuito del temporizador se encuentra bajo la tensión de la red. La regulación se llevará a cabo únicamente después de desconectar el ventilador de la red. Forma parte del juego de suministro del ventilador el destornillador especial de plástico para regular los ajustes del ventilador. Utilícelo, si necesita cambiar el tiempo de demora de la desconexión del ventilador o el umbral del nivel de humedad (Fig.
Página 42
¡ATENCIÓN! Para hacer el mantenimiento de garantía, tendrá que presentar las Instrucciones de explotación u otro documento, que las sustituye, y el comprobante de venta que confirma el hecho de compra con la fecha de venta indicada. El modelo del artículo deberá corresponder al señalado en las Instrucciones de explotación o en otro documento que las sustituye.
Página 43
- surgimiento de las circunstancias de fuerza irresistible (incendios, inundaciones, terremotos, guerras, acciones militares de cualquier tipo, bloqueos); - falta de sellos, si la presencia de éstos ha sido prevista por las Instrucciones de su explotación u otro documento que las sustituye; - defecto del cupón de garantía;...
Página 99
Stamp of the acceptance inspector Sold (Title of sales organization, shop stamp) Zeichen des Abnehmers Verkauft Marque du réceptionnaire (Bezeichnung und Stempel des Verkäufers) Timbro di un ispettore Vendu Stempel van de Kwaliteitsinspecteur (le nom et le tampon du vendeur) Venduto La marca del receptor (Nome e timbro rivenditore)