Vents RO Instrucciones De Uso

Ventiladores axiales
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

AXIAL FANS
EN
user's manual
AXIALLÜFTER
DE
Benutzeranleitung
VENTILATEURS AXIAUX
FR
manuel d'utilisation
VENTILATORI ASSIALI
IT
manuale di istruzione per l'utilizzatore
AXIALE VENTILATOREN
NL
gebruiksaanwijzing
VENTILADORES AXIALES
ES
instrucciones de uso
VENTILATOARE AXIALE
RO
manual de utilizare
ÎÑÅÂÛÅ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÛ
RU
ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
ÎÑÜβ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÈ
UA
êåð³âíèöòâî êîðèñòóâà÷à
WENTYLATORY OSIOWE
PL
podrêcznik uŸytkownika
OSOVÉ VENTILÁTORY
CZ
návod pro uživatele
AXIÁLIS VENTILÁTOROK
HU
kezelési útasitás
ÎÑÅÂÛÅ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÛ
BY
ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ
www.ventilation-system.com
2
9
16
23
30
37
44
51
58
65
72
79
model
VENTS
RO/RN/SO/SN
86
ÂÅÍÒÑ
ÐÎ/ÐÍ/ÑO/ÑH
2012
òèï
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vents RO

  • Página 1 VENTILATOARE AXIALE manual de utilizare ÎÑÅÂÛÅ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÛ ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ ÎÑÜβ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÈ êåð³âíèöòâî êîðèñòóâà÷à WENTYLATORY OSIOWE podrêcznik uŸytkownika OSOVÉ VENTILÁTORY návod pro uživatele AXIÁLIS VENTILÁTOROK model òèï kezelési útasitás VENTS ÂÅÍÒÑ ÐÎ/ÐÍ/ÑO/ÑH ÎÑÅÂÛÅ ÂÅÍÒÈËßÒÎÐÛ RO/RN/SO/SN ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ www.ventilation-system.com 2012...
  • Página 37 ATENCIÓN Ejecutar todos los actos relacionados con la conexión, servicio y reparación del producto sólo con la tensión de línea quitada. Se permite el servicio y montaje por personas que tienen derecho de trabajar independientemente en las instalaciones eléctricas hasta 1000 V después de estudiar el presente manual de explotación.
  • Página 38: Esquema De Las Designaciones Condicionales Del Ventilador

    Ejemplo de la designación convencional: VENTS RO 100 VTK - ventilador de la serie RO con el diámetro de la tubuladura de 100 mm, dotado del interruptor empotrado, temporizador de demora de la desconexión y válvula de retorno.
  • Página 39: Juego De Entrega

    Guarda el manual durante todo el plazo del servicio del producto porque tiene expuestos requisitos de servicio del producto. Le agradecemos a usted por haber comprado el ventilador fabricado por la Compañía VENTS. El diseño de estilo del ventilador se adapta en cualquier interior moderno.
  • Página 40: Algoritmo De Funcionamiento De Electrónica

    L: fase (únicamente para la red de 220-240 V); S: interruptor externo; N: 0 (unicamente para la red de 220-240 V); S1: interruptor externo del ventilador; LT: línea de mando del temporizador; QF: interruptor automático. ¡ATENCIÓN! ¡El ventilador está diseñado para la tensión nominal de red de 12 V (señalado en el envase y casco del ventilador), conectar únicamente a la red de ~12 V! ALGORITMO DE FUNCIONAMIENTO DE ELECTRÓNICA El ventilador con timer empieza a funcionar entregando la tensión dirigente en el borne de entrada LT...
  • Página 41: Reglas Del Mantenimiento Técnico

    ¡Atención! El circuito del temporizador se encuentra bajo la tensión de la red. La regulación se llevará a cabo únicamente después de desconectar el ventilador de la red. Forma parte del juego de suministro del ventilador el destornillador especial de plástico para regular los ajustes del ventilador. Utilícelo, si necesita cambiar el tiempo de demora de la desconexión del ventilador o el umbral del nivel de humedad (Fig.
  • Página 42 ¡ATENCIÓN! Para hacer el mantenimiento de garantía, tendrá que presentar las Instrucciones de explotación u otro documento, que las sustituye, y el comprobante de venta que confirma el hecho de compra con la fecha de venta indicada. El modelo del artículo deberá corresponder al señalado en las Instrucciones de explotación o en otro documento que las sustituye.
  • Página 43 - surgimiento de las circunstancias de fuerza irresistible (incendios, inundaciones, terremotos, guerras, acciones militares de cualquier tipo, bloqueos); - falta de sellos, si la presencia de éstos ha sido prevista por las Instrucciones de su explotación u otro documento que las sustituye; - defecto del cupón de garantía;...
  • Página 93 87.5 RO 100 ÐÎ 100 87.5 13.5 RN 100 ÐÍ 100 87.5 SO 100 ÑÎ 100 87.5 13.5 SN 100 ÑÍ 100...
  • Página 96 L(~*) N(~*) N(~*) L(~*) L(~*) L(~*) N(~*) N(~*) VT/VTH VT/VTH BT/BTH BT/BTH L(~*) L(~*) N(~*) N(~*) L(~*) L(~*) N(~*) N(~*) 2min 30min T/TH T/TH T/TH T/TH L(~*) L(~*) N(~*) N(~*) L(~*) L(~*) N(~*) N(~*) 2min 30min...
  • Página 99 Stamp of the acceptance inspector Sold (Title of sales organization, shop stamp) Zeichen des Abnehmers Verkauft Marque du réceptionnaire (Bezeichnung und Stempel des Verkäufers) Timbro di un ispettore Vendu Stempel van de Kwaliteitsinspecteur (le nom et le tampon du vendeur) Venduto La marca del receptor (Nome e timbro rivenditore)

Este manual también es adecuado para:

RnSoSn

Tabla de contenido