Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

AXIAL FANS
EN
user's manual
AXIALLÜFTER
DE
Benutzeranleitung
VENTILATEURS AXIAUX
FR
manuel d'utilisation
VENTILATORI ASSIALI
IT
manuale di istruzione per l'utilizzatore
AXIALE VENTILATOREN
NL
gebruiksaanwijzing
VENTILADORES AXIALES
ES
instrucciones de uso
VENTILATOARE AXIALE
RO
manual de utilizare
RU
UA
WENTYLA
TORY OSIOWE
PL
podręcznik uźytkownika
OSOVÉ VENTILÁTORY
CZ
návod pro uživatele
HU
BY
2
6
10
14
18
22
26
30
34
38
40
model
43
VOX-M
VOX-S
46
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vents VOX-M

  • Página 1 AXIALLÜFTER Benutzeranleitung VENTILATEURS AXIAUX manuel d'utilisation VENTILATORI ASSIALI manuale di istruzione per l'utilizzatore AXIALE VENTILATOREN gebruiksaanwijzing VENTILADORES AXIALES instrucciones de uso VENTILATOARE AXIALE manual de utilizare WENTYLA TORY OSIOWE podręcznik uźytkownika OSOVÉ VENTILÁTORY návod pro uživatele model VOX-M VOX-S...
  • Página 22 Antes de instalar el artículo, lea atentamente el presente Manual. La observación de los requerimientos del Manual ayuda a proporcionar la explotación segura del artículo en el transcurso de toda su vida útil. Conserve el Manual durante toda la vida útil del artículo, ya que en éste vienen expuestos todos los requerimientos referentes al mantenimiento del artículo.
  • Página 23 ATENCIÓN El ventilador con temporizador empieza a funcionar cuando Todas las acciones relacionadas con la conexión, ajuste, la tensión de mando se suministre a la entrada LT. mantenimiento y reparación del artículo se efectuarán Una vez cortada la tensión de mando, el ventilador continuará únicamente con la tensión de la red cortada.
  • Página 24: Obligaciones De Garantía

    El aire bombeado no deberá contener polvo y otras impurezas Todos los grupos y componentes del artículo defectuoso sólidas, así como sustancias pegajosas y fibrosas. (presentado para la reparación de garantía) que hayan sido Se prohíbe utilizar el artículo, si el medio bombeado contiene sustituidos durante el plazo de garantía sucederán el plazo de sustancias inflamables o vapores, tales como alcohol, gasolina, garantía y las condiciones del mantenimiento de garantía del...
  • Página 25: Renuncia De La Responsabilidad Por Los Dańos Emergentes

    RENUNCIA DE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAŃOS Después de terminar el periodo de servicio EMERGENTES: el equipo debe ser reutilizado por separado. El fabricante no llevará la responsabilidad por los dańos causados a la salud humana o equipos que hayan sido No destruyan el equipo junto con los provocados debido a la violación de los requerimientos del residuos de la ciudad no seleccionados.
  • Página 30 Ďĺ đĺ ä óńňŕí î âęî é čçäĺ ëč˙ âí čěŕňĺ ëüí î ďđî ÷čňŕéňĺ í ŕńňî ˙ů ĺ ĺ đóęî âî äńňâî . Ńî áëţ äĺ í čĺ ňđĺ áî âŕí čé đóęî âî äńňâŕ ńďî ńî áńňâóĺ ň î áĺ ńďĺ ÷ĺ í čţ í...
  • Página 31 ÂÍČĚŔÍČĹ Âĺíňčë˙ňîđ ń ňŕéěĺđîě íŕ÷číŕĺň đŕáîňó ďđč ďîäŕ÷ĺ Âńĺ äĺéńňâč˙ , ńâ˙çŕííűĺ ń ďîäęëţ÷ĺíčĺě , íŕńňđîéęîé, óďđŕâë˙ţůĺăî íŕďđ˙ćĺíč˙ íŕ âőîä LT. Ďîńëĺ ńí˙ňč˙ îáńëóćčâŕíčĺě č đĺěîíňîě čçäĺëč˙, ďđîčçâîäčňü ňîëüęî óďđŕâë˙ţůĺăî íŕďđ˙ćĺíč˙ âĺ íňčë˙ňîđ ďđîäîëćŕĺň đŕáîňó ďđč ńí˙ňîě íŕďđ˙ćĺíčč ńĺňč. â ňĺ÷ĺíčĺ âđĺěĺíč, çŕäŕííî ăî...
  • Página 32 Ďĺđĺęŕ÷čâŕĺěűé âîçäóő íĺ äîëćĺí ńîäĺđćŕňü ďűëč  ńëó÷ŕĺ ďîëíîăî îňńóňńňâč˙ óęŕçŕííűő äîęóěĺíňîâ č äđóăčő ňâĺđäűő ďđčěĺńĺé, ŕ ňŕęćĺ ëčďęčő âĺůĺńňâ č ęîěďŕíč˙ âďđŕâĺ îňęŕçŕňü â ďđîâĺäĺíčč áĺńďëŕňíîăî âîëîęíčńňűő ěŕňĺđčŕëîâ. ăŕđŕíňčéíîăî îáńëóćčâŕíč˙ íĺčńďđŕâíîăî čçäĺëč˙. Çŕďđĺůŕĺňń˙ čńďîëüçîâŕňü čçäĺëčĺ, ĺńëč ďĺđĺęŕ÷čâŕĺěŕ˙ Âńĺ óçëű č ęîěďîíĺíňű, ˙âë˙ţůčĺń˙ ÷ŕńňüţ...
  • Página 33 Ăŕđŕíňčéíűĺ îá˙çŕňĺëüńňâŕ íĺ đŕńďđîńňđŕí˙ţňń˙ íŕ íĺčńďđŕâíîńňč, âűçâŕííűĺ íŕđóřĺíč˙ěč ďîęóďŕňĺëĺě Ďî îęîí÷ŕíčč ńđîęŕ ńëóćáű čçäĺëčĺ ďîäëĺćčň îňäĺëüíîé óňčëčçŕöčč. čëč ňđĺňüčěč ëčöŕěč číńňđóęöčé ďî ýęńďëóŕňŕöčč, óőîäó Íĺ óíč÷ňîćŕéňĺ čçäĺëčĺ âěĺńňĺ ń č îáńëóćčâŕíčţ čçäĺëč˙ čëč âíĺńĺíč˙ěč â ĺăî íĺîňńîđňčđîâŕííűěč ăîđîäńęčěč ęîíńňđóęöčţ čçěĺíĺíčé, íĺ ńŕíęöčîíčđîâŕííűő îňőîäŕěč.
  • Página 34 Ďđî ÷čňŕéňĺ óâŕćí î äŕí ó łí ńňđóęöłţ äî âńňŕí î âëĺ í í ˙ âčđî áó. Âčęî í ŕí í ˙ âčěî ă łí ńňđóęöłż ńďđč˙ş çŕáĺ çďĺ ÷ĺ í í ţ í ŕäłéí î ż ĺęńďëóŕňŕöłż âčđî áó ďđî...
  • Página 35 ÓÂŔĂ Ŕ Âĺíňčë˙ňîđ ç ňŕéěĺđîě ďî÷číŕş ďđŕöţâŕňč, ęîëč Óńł đîáîňč ç đĺăóëţâŕíí˙, íŕëŕřňóâŕíí˙, îáńëóăîâóâŕíí˙ íŕ âőłä LT ďîäŕşňüń˙ ęĺđóâŕëüíŕ íŕďđóăŕ ňŕ đĺěîíňîě âčđîáó äîçâîëĺíî ďđîâîäčňč ëčřĺ çŕ óěîâč Ďłńë˙ çí˙ňň˙ ęĺđóâŕëüíîż íŕďđ óăč âĺíňčë˙ňîđ ďđîäîâćóş âłäęëţ÷ĺíí˙ âĺíňčë˙ňîđŕ âłä ĺëĺęňđîěĺđĺćł. ďđŕöţâŕňč âďđîäîâć ÷ŕńó, çŕäŕ íîăî...
  • Página 36 Íĺîáőłäíî âćčňč çŕőîäłâ äë˙ ďîďĺđĺäćĺíí˙ ďîňđŕďë˙íí˙ Ó âčďŕäęó íĺíŕäŕíí˙ çŕçíŕ÷ĺíčő äîęóěĺíňłâ ęîěďŕíł˙ äčěó, ÷ŕäíîăî ăŕçó ňŕ łířčő ďđîäóęňłâ çăîđŕíí˙ ÷ĺđĺç ěŕş ďđŕâî âłäěîâčňč ó íŕäŕííł áĺçęîřňîâíîăî âłä÷číĺíł ďîâłňđîâîäč ŕáî łířł ďđîňčďîćĺćíł ďđčńňđîż, ăŕđŕíňłéíîăî îáńëóăîâóâŕíí˙ íĺńďđŕâíîăî âčđîáó. ŕ ňŕęîć âčęëţ÷čňč ěîćëčâłńňü çâîđîňíîăî ďîňîęó ăŕçłâ Óńł...
  • Página 37 ²ÄĚÎÂŔ ÇŔ ²ÄĎβÄŔËÜÍ ˛ŃŇÜ ŮÎÄÎ ŃÓĎÓŇÍ˛Ő ÇÁČŇʲÂ: Ďî çŕęłí÷ĺííţ ňĺđěłíó ńëóćáč âčđłá Âčđîáíčę íĺ íĺńĺ âłäďîâłäŕëüí îńňł çŕ çáčňęč, çŕâäŕíł ďłäë˙ăŕş îęđĺěłé óňčëłçŕöłż. çäîđîâ'ţ ëţäĺé ŕáî îáëŕäíŕí íţ, ůî âčíčęëč â đĺçóëüňŕňł Íĺ çíčůóéňĺ âčđłá đŕçîě ç ďîđóřĺíü âčěîă äŕíîż łíńňđóę öłż, ŕ...
  • Página 46 Ďĺ đĺ ä óńňŕí î âęî é čçäĺ ëč˙ âí čěŕňĺ ëüí î ďđî ÷čňŕéňĺ í ŕńňî ˙ů ĺ ĺ đóęî âî äńňâî . Ńî áëţ äĺ í čĺ ňđĺ áî âŕí čé đóęî âî äńňâŕ ńďî ńî áńňâóĺ ň î áĺ ńďĺ ÷ĺ í čţ í...
  • Página 47 ÂÍČĚŔÍČĹ Âĺíňčë˙ňîđ ń ňŕéěĺđîě íŕ÷číŕĺň đŕáîňó ďđč ďîäŕ÷ĺ Âńĺ äĺéńňâč˙ , ńâ˙çŕííűĺ ń ďîäęëţ÷ĺíčĺě , íŕńňđîéęîé, óďđŕâë˙ţůĺăî íŕďđ˙ćĺíč˙ íŕ âőîä LT. Ďîńëĺ ńí˙ňč˙ îáńëóćčâŕíčĺě č đĺěîíňîě čçäĺëč˙, ďđîčçâîäčňü ňîëüęî óďđŕâë˙ţůĺăî íŕďđ˙ćĺíč˙ âĺ íňčë˙ňîđ ďđîäîëćŕĺň đŕáîňó ďđč ńí˙ňîě íŕďđ˙ćĺíčč ńĺňč. â ňĺ÷ĺíčĺ âđĺěĺíč, çŕäŕííî ăî...
  • Página 48 Ďĺđĺęŕ÷čâŕĺěűé âîçäóő íĺ äîëćĺí ńîäĺđćŕňü ďűëč  ńëó÷ŕĺ ďîëíîăî îňńóňńňâč˙ óęŕçŕííűő äîęóěĺíňîâ č äđóăčő ňâĺđäűő ďđčěĺńĺé, ŕ ňŕęćĺ ëčďęčő âĺůĺńňâ č ęîěďŕíč˙ âďđŕâĺ îňęŕçŕňü â ďđîâĺäĺíčč áĺńďëŕňíîăî âîëîęíčńňűő ěŕňĺđčŕëîâ. ăŕđŕíňčéíîăî îáńëóćčâŕíč˙ íĺčńďđŕâíîăî čçäĺëč˙. Çŕďđĺůŕĺňń˙ čńďîëüçîâŕňü čçäĺëčĺ, ĺńëč ďĺđĺęŕ÷čâŕĺěŕ˙ Âńĺ óçëű č ęîěďîíĺíňű, ˙âë˙ţůčĺń˙ ÷ŕńňüţ...
  • Página 49 Ăŕđŕíňčéíűĺ îá˙çŕňĺëüńňâŕ íĺ đŕńďđîńňđŕí˙ţňń˙ íŕ íĺčńďđŕâíîńňč, âűçâŕííűĺ íŕđóřĺíč˙ěč ďîęóďŕňĺëĺě Ďî îęîí÷ŕíčč ńđîęŕ ńëóćáű čçäĺëčĺ ďîäëĺćčň îňäĺëüíîé óňčëčçŕöčč. čëč ňđĺňüčěč ëčöŕěč číńňđóęöčé ďî ýęńďëóŕňŕöčč, óőîäó Íĺ óíč÷ňîćŕéňĺ čçäĺëčĺ âěĺńňĺ ń č îáńëóćčâŕíčţ čçäĺëč˙ čëč âíĺńĺíč˙ěč â ĺăî íĺîňńîđňčđîâŕííűěč ăîđîäńęčěč ęîíńňđóęöčţ čçěĺíĺíčé, íĺ ńŕíęöčîíčđîâŕííűő îňőîäŕěč.
  • Página 51 series SILENTA-S ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ñ...
  • Página 52 series SILENTA-S, SILENTA-SV ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ñ, ÑÈËÅÍÒÀ-ÑÂ series SILENTA-SVT, SILENTA-SVTH ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-ÑÂÒ, ÑÈËÅÍ ÒÀ-ÑÂÒÍ 2min 30min series SILENTA-ST, SILENTA-STH ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-ÑÒ, ÑÈËÅÍ Ò À-ÑÒÍ 2min 30min...
  • Página 53 series SILENTA-M ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ì...
  • Página 54 series SILENTA-M, SILENTA-MV, SILENTA-MTP ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ì , ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ì Â, ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ì ÒÐ series SILENTA-MT, SILENTA-MTH ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ì Ò, ÑÈËÅÍÒÀ-Ì ÒÍ series SILENTA-MVT, SILENTA-MVTH ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ì ÂÒ, ÑÈËÅÍÒÀ-Ì ÂÒÍ...
  • Página 55 series SILENTA-M ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ì 2min 30min...
  • Página 57 series SILENTA-M ñåðèÿ ÑÈËÅÍ ÒÀ-Ì...
  • Página 59 Stamp of the acceptance inspector Sold (Title of sales organization, shop stamp) Zeichen des Abnehmers Verkauft Marque du réceptionnaire (Bezeichnung und Stempel des Verkäufers) Timbro di un ispettore Vendu Stempel van de Kwaliteitsinspecteur (le nom et le tampon du vendeur) Venduto La marca del receptor (Nome e timbro rivenditore)

Este manual también es adecuado para:

Vox-s

Tabla de contenido