Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

MULTI HAIR TRIMMER
SET
MT 5810
DE
EN
FR
HR
TR
ES
PL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig MT 5810

  • Página 1 MULTI HAIR TRIMMER MT 5810...
  • Página 3 ______________________________________ 3­...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ DEUTSCH­ 05-26 ENGLISH­ 27-44 TÜRKÇE­ 45-61 ESPAÑOL­ 62-79 FRANÇAIS­ 80-98 HRVATSKI­ 99-116 POLSKI­ 117-134 4­...
  • Página 62: Seguridad

    SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Lea- este- manual- de- instruccio- nes- detenidamente- antes- de- utilizar- el- aparato.- Siga- todas- las- instrucciones- de- seguridad- para-evitar-daños-debidos-a-un- uso-indebido. Guarde-el-manual-de-instruccio- nes-para-su-uso-futuro.-En-caso-de- entregar-el-aparato-a-un-tercero,- asegúrese- de- incluir- también- el- manual-de-instrucciones. Nunca-use-el-dispositivo-para-nin- gún-otro-propósito-que-el-descrito- en-estas-instrucciones.-No-corto- circuite-la-pila. 62­ ESPAÑOL...
  • Página 63: Español

    SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Este-aparato-está-diseñado-única- mente-para-uso-doméstico. Jamás- utilice- el- aparato- en- la- bañera,-en-la-ducha-o-sobre-un- lavabo-lleno-de-agua.-Tampoco- lo-utilice-con-las-manos-mojadas. Advertencia:- No- utilice- este- aparato-cerca-de-duchas,-lavabos- u-otros-recipientes-que-contengan- agua. Mantenga- siempre- el- aparato- fuera-del-alcance-de-los-niños. ESPAÑOL 63­...
  • Página 64 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- Pueden-usar-el-aparato-los-niños- a-partir-de-8-años-y-las-personas- con-las-capacidades-físicas,-senso- riales-lo-hagan-bajo-supervisión-o- hayan-recibido-instrucciones-para- un-uso-seguro-y-comprendan-los- riesgos-implicados.-No-deje-que- los-niños-jueguen-con-el-aparato,- ni-que-lleven-a-cabo-su-limpieza-o- mantenimiento-sin-vigilancia. No- desmonte- el- aparato- bajo- ninguna-circunstancia.-No-se-ad- mitirá-reclamación-de-garantía-al- guna-por-daños-causados-por-un- manejo-inadecuado. No-utilice-el-aparato-al-aire-libre. 64­ ESPAÑOL...
  • Página 65 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No-utilice-el-aparato-si-está-visi- blemente-dañado. No-introduzca-el-aparato-con-de- masiada-profundidad-en-la-nariz- u-orejas-durante-su-uso. No-aplique-una-presión-excesiva,- porque-podría-dañar-el-aparato-y- causar-lesiones-cutáneas. Si-no-va-a-utilizar-el-aparato-du- rante-un-periodo-prolongado-de- tiempo,-retire-la-pila. Para-evitar-lesiones,-recuerde-en- cender-el-aparato-antes-de-intro- ducirlo-en-su-nariz-u-orejas. ESPAÑOL 65­...
  • Página 66 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No-arroje-al-fuego-ni-rompa-las- pilas,-ya-que-podrían-explotar-o- liberar-materiales-tóxicos. No-utilice-el-aparato-si-sufre-dolo- res,-eczema-o-cualquier-otra-irrita- ción-cutánea. No-utilice-el-aparato-sobre-la-piel- inflamada. No-toque-la-cuchilla-de-la-cuchi- lla-interior-(parte-metálica)-con-los- dedos.-Podría-sufrir-lesiones. No-utilice-una-pila-recargable. Antes- del- uso,- compruebe- que- la-cuchilla-no-esté-deformada-o- dañada.-Si-está-deformada-o-da- ñada,-podría-dañar-la-piel. 66­ ESPAÑOL...
  • Página 67 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No- modifique- el- aparato.- Asi- mismo,- no- lo- desmonte- o- lo- re- pare.-Podría-sufrir-lesiones. No-exponga-las-pilas-a-un-calor- extremo-que-provenga,-por-ejem- plo,- de- la- radiación- directa- del- sol,-calefacción,-fuego,-etc. Extraiga- las- pilas- cuando- esté- gastada-o-cuando-no-vaya-a-utili- zar-el-aparato-durante-un-tiempo- prolongado.- El- fabricante- no- se- responsabiliza-de-los-daños-pro- vocados-por-derrames-de-pilas. Guardar- en- un- lugar- fresco- y- seco.
  • Página 68 SEGURIDAD - - -------------------------------------------------------------------------------------------------- No- introduzca- las- baterías- de- forma-incorrecta-y-no-las-cortocir- cuite. 68­ ESPAÑOL...
  • Página 69: Información General

    INFORMACIÓN­GENERAL - - ---------------------------- Estimado-cliente: Le-felicitamos-por-la-compra-de-su-nuevo-kit-de- cortapelos-GRUNDIG-MT-5810. Lea- con- atención- las- siguientes- notas- de- uso- para-disfrutar-al-máximo-de-la-calidad-de-este- producto-Grundig-durante-muchos-años.- Una­estrategia­responsable GRUNDIG-aplica-condiciones-de-tra- bajo-sociales-acordadas-por-contrato- y- con- salarios- justos- tanto- a- sus- pro- pios-empleados-como-a-los-proveedo- res,-y-damos-una-gran-importancia-al- uso-eficiente-de-las-materias-primas-con-una-re- ducción-continua-de-residuos-de-varias-toneladas- de-plástico-al-año.-Además,-todos-nuestros-acce- sorios- están- disponibles- por- lo- menos- durante- cinco-años.-...
  • Página 70: Controles

    INFORMACIÓN­GENERAL - - ---------------------------- Controles Vea-las-figuras-de-la-pág.-3. -- A ccesorio-de-corte-con-- cuchilla-giratoria -Cuerpo -- T apa-de-la-pila---Interruptor-de-encendido/ apagado. Accesorios -Retocador-de-precisión- -Recorte-de-barbas -Recortador-de-cejas- Cepillo-de-limpieza - --Encender - --Apagar - -- A pertura-de-la-tapa-de-la-batería -- P eine-de-3-etapas-para-recortador-de-barba 70­ ESPAÑOL...
  • Página 71: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ Preparación Su- cortapelos- multi- utiliza- una- pila- de- 1*AA- -- 1.5V-DC-alcalina.- 1­ Para- abrir- el- compartimento- de- la- pila,- gire- la-tapa-de-la-pila- -hacia-la-izquierda-para- retirarla. 2­ Introduzca-la-pila-AA-alcalina,-de-modo-que- las-marcas-+-y---de-la-pila-coincidan-con-las- marcas-de-polaridad-del-compartimento-de-la- pila. Notas El- aparato- no- funcionará- si- la- pila- no- se- ha- introducido-correctamente.
  • Página 72 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ 3­ Para-cerrar-el-compartimento-de-la-pila,-colo- que-la-tapa- -y-gírela-hacia-la-derecha-hasta- que-quede-fija-en-su-posición. Colocación­y­cambio­de­accesorios 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado. 2­ Si-hay-un-accesorio-colocado,-retírelo-girando- hacia-la-derecha-a-la-posición-desbloqueada- y-tirando. 3­ Coloque- el- accesorio- deseado- poniéndolo- en-la-parte-superior-del-aparato-y-girándolo- hacia-la-izquierda-hasta-que-quede-fijo-en-su- posición. Recortar­el­vello­de­la­nariz­y­oídos­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado. 2­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha. 3­ Introduzca-cuidadosamente-en-la-nariz-o-en-el- oído-el-aparato-con-el-accesorio-de-recorte. 72­ ESPAÑOL...
  • Página 73 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ Atención Al-utilizar-el-aparato-no-lo-introduzca-a-dema- siada-profundidad-en-la-nariz-ni-oídos. Notas Inserte-cuidadosamente-el-set-de-corte-en-la- nariz-o-en-las-orejas-y-retírelo-mientras-gira-el- dispositivo. 4­ Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/apagado- -hacia-la-izquierda. Recorte­de­pelo­y­cejas­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado. 2­ Coloque-el-cabezal-de-corte-vertical- Notas Si-es-necesario,-acople-el-peine-accesorio-(3- mm-o-6-mm)-en-el-recortador-de-cejas. Para- eliminar- el- pelo- completamente,- utilice- sólo-el-cabezal-de-corte-vertical- 3­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha. ESPAÑOL 73­...
  • Página 74 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ 4­ Guíe-suavemente-la-unidad-de-corte-por-en- cima-del-área-del-pelo-no-deseado-a-lo-largo- de-la-línea-de-la-ceja-o-sobre-la-propia-ceja. Atención No-aplique-una-presión-excesiva,-porque-po- dría-dañar-el-aparato-y-causar-lesiones-cutá- neas. 5­ Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/apagado- -hacia-la-izquierda. Recorte­de­barbas­ ­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado.- 2­ Coloque-el-cortabarbas- Notas­ Si-es-necesario,-acople-el-peine-accesorio-(2- mm-o-4-mm)-en-el-cortabarbas- 3­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha.- Precaución­ Use-este-accesorio-para-áreas-más-pequeñas- como-las-líneas-del-cabello,-barba,-patillas.- 74­ ESPAÑOL...
  • Página 75 FUNCIONAMIENTO ------------------------------------------------------------ Sujeta-el-recortador-de-modo-que-la-pantalla- de-la-maquinilla-toque-suavemente-su-piel.- Evite-sujetar-el-recortador-en-ángulo,-ya-que- esto- puede- distorsionar- la- pantalla- y- causar- irritación-en-la-piel.- Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/apagado- -hacia-la-izquierda.- 4­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado.- Recorte­del­retocador­de­precisión­ ­ 1­ Asegúrese-de-que-el-aparato-esté-apagado.- 2­ Coloque-el-retocador-de-precisión- 3­ Para-encender-el-aparato,-gire-el-interruptor- de-encendido/apagado- -hacia-la-derecha.- El-diseño-estrecho-de-este-accesorio-permite- un-recorte-y-modelado-preciso-de-las-patillas- y-barbas.- 4­ Para-apagar-el-aparato,-gire-el-interruptor-de- encendido/apagado- -hacia-la-izquierda. ESPAÑOL 75­...
  • Página 76: Información

    INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Limpieza­y­cuidados 1­ Apague-el-aparato-y-retire-la-pila.- 2­ Lave-el-pelo-acumulado-de-los-accesorios-de- corte-y-seque-el-exceso-de-agua. 3­ Limpie-la-carcasa-del-aparato-únicamente-con- un-paño-suave-y-húmedo.- Atención No-sumerja-el-aparato-en-agua. No-utilice-productos-de-limpieza-u-otros-líqui- dos. Nota Antes-de-utilizar-de-nuevo-el-aparato-tras-una- limpieza,-seque-con-cuidado-todas-las-piezas- con-un-paño-o-una-servilleta-de-papel-suave. Recomendamos-la-limpieza-del-cortapelos-des- pués-de-cada-uso. La-forma-más-fácil-e-higiénica-para-limpiar-el- cortapelos- es- lavar- el- cabezal- del- producto- con-agua-templada-tras-su-uso. 76­ ESPAÑOL...
  • Página 77: Almacenaje

    INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Almacenaje Si-no-va-a-utilizar-el-aparato-durante-un-pe- riodo-prolongado-de-tiempo,-guárdelo-cuida- dosamente. Asegúrese-de-que-esté-completamente-seco. Guarde-el-aparato-en-un-lugar-fresco-y-seco.- Mantenga-el-aparato-fuera-del-alcance-de-los- niños. ESPAÑOL 77­...
  • Página 78 INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Conformidad­con­la­normativa­WEEE­ y­eliminación­del­aparato­al­final­de­ su­vida­útil:­ Este-producto-es-conforme-con-la-directiva-de-la- UE-sobre-residuos-de-aparatos-eléctricos-y-elec- trónicos- (WEEE)- (2012/19/UE).- Este- producto- incorpora-el-símbolo-de-la-clasificación-selectiva- para-los-residuos-de-aparatos-eléctricos-y-elec- trónicos-(WEEE). Este-aparato-se-ha-fabricado-con-pie- zas-y-materiales-de-primera-calidad,- que- pueden- ser- reutilizados- y- son- aptos- para- el- reciclado.- No- se- des- haga- del- producto- junto- con- sus- los- residuos-domésticos-normales-y-de-otros-tipos-al- final-de-su-vida-útil.-Llévelo-a-un-centro-de-reci- claje-de-dispositivos-eléctricos-y-electrónicos.-So- licite- a- las- autoridades- locales- información-...
  • Página 79: Cumplimiento De La Directiva Rohs

    INFORMACIÓN - - -------------------------------------------------------------------------------- Cumplimiento­de­la­directiva­RoHS: El-producto-que-ha-adquirido-es-conforme-con- la-directiva-de-la-UE-sobre-la-restricción-de-sus- tancias- peligrosas- (RoHS)- (2011/65/UE).- No- contiene-ninguno-de-los-materiales-nocivos-o-pro- hibidos-especificados-en-la-directiva. Información­de­embalaje El- embalaje- del- producto- está- fabri- cado- con- material- reciclable- de- acuerdo-con-las-normativas-naciona- les-sobre-medio-ambiente.-No-se-des- haga-del-material-de-embalaje-ni-de-los-desechos- domésticos-o-de-otro-tipo.-Llévelos-a-los-puntos-de- recogida- de- material- de- embalaje- designados- por-las-autoridades-locales. Datos­técnicos Alimentación­Pila:-1*AA---1.5V-DC Queda-reservado-el-derecho-a-realizar- modificaciones-técnicas-y-de-diseño.
  • Página 136 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 18/44...

Este manual también es adecuado para:

Gms2520

Tabla de contenido