Bigben RCUBE Instrucciones De Funcionamiento

Bigben RCUBE Instrucciones De Funcionamiento

Despertador con proyector
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

FR
RCUBE
RÉVEIL AVEC PROJECTEUR
MODE D'EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D'UTILISATION AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS
Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bigben RCUBE

  • Página 1 RCUBE RÉVEIL AVEC PROJECTEUR MODE D’EMPLOI LISEZ COMPLÈTEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ET CONSERVEZ CE LIVRET POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
  • Página 13 RCUBE ALARM CLOCK WITH PROJECTOR OPERATING INSTRUCTIONS READ THIS USER MANUAL IN FULL BEFORE USING THIS DEVICE AND KEEP THIS BOOKLET FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 25: Despertador Con Proyector

    RCUBE DESPERTADOR CON PROYECTOR INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO ULTERIORMENTE.
  • Página 26 Encendido Características y funcionamiento Advertencias e instrucciones de seguridad 26 Especificaciones técnicas Contenido de la caja Protección del medio ambiente Descripción de las piezas Declaración de conformidad Advertencia relativa a las pilas Inicio • Saque el aparato de la caja. • Retire del producto todo el material de embalaje. • Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
  • Página 27 10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc. 11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos. 12. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
  • Página 28 Contenido de la caja Verifique e identifique el contenido de la caja: • Despertador • Adaptador de corriente Descripción de las piezas Pantalla de LED Alarma doble 3 melodías integradas 5 niveles de volumen 5. Sistema de proyección del despertador con vista reversible a 180º 6. Ángulo del proyector regulable a 0, 45 y 90º Pila de reserva 8. Función SNOOZE: recordatorio de la alarma después de 10 minutos. El producto contiene una pila de reserva CR2025. Puede sustituirla abriendo su compartimento bajo el producto. - ES 28 -...
  • Página 29 Advertencia relativa a las pilas: Este producto contiene una o varias pilas. • Utilice las pilas correctamente para evitar cualquier herida o incendio provocado por una fuga, un sobrecalentamiento, una explosión, una erosión o cualquier otro daño. • Guarde y mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas del alcance de los niños y de cualquier otra personas vulnerable. Si el compartimento de pilas no se cierra correctamente, deje de utilizar el producto. • Si el líquido de una pila alcalina entra en contacto con la piel o los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia y consulte con un médico.
  • Página 30 Características y funcionamiento Características fundamentales: Botón Pulsación corta Pulsación larga 1. Una sola pulsación corta para ajustar el nivel de luminosidad de la pantalla Pulse durante más de 3 (Elevado >> Bajo >> Desactivado) segundos para anular la alarma 2. Una pulsación corta para poner la alarma en espera durante 10 Alarma en espera minutos cuando está activada. 1. Pulse una vez para aumentar el volumen de la melodía un nivel. 2.
  • Página 31: Pulsación Corta

    Botón Pulsación corta Pulsación larga Pulse una vez para seleccionar su melodía de alarma. Esta acción Déjelo pulsado durante muestra también el icono de la más tiempo para apagar la melodía en la pantalla. Pulse de melodía. nuevo para pasar a la melodía siguiente. Selección de la melodía Pulse durante más de 2 **Si no se pulsa nada durante más segundos para ajustar la de 5 segundos, el aparato sale hora del despertador en la automáticamente del modo de secuencia: ajuste**...
  • Página 32 Encender el aparato: Enchufe el adaptador a la corriente asegurándose de que la conexión es correcta. Luego, enchufe el enchufe de salida CC del adaptador al puerto jack situado en la parte inferior del aparato. La pantalla muestra dos cifras «00». Utilización del aparato: Ajuste de la hora Pulse el botón < Ajuste de la hora > durante más de 2 segundos para entrar en el modo ajuste de la hora. Las dos cifras superiores parpadean Pulse el botón < Aumentar > o < Disminuir > para ajustar la hora. - P ulse de nuevo el botón < Ajuste de la hora > para confirmar la hora y pasar al ajuste de los minutos. Las cifras de la parte superior dejan de parpadear y las cifras de la parte inferior parpadean. - P ulse durante más tiempo el botón < Aumentar > o < Disminuir > para ajustar el despertador en el modo rápido por tramos de 10 minutos - Pulse el botón < Aumentar...
  • Página 33 Las cifras de la parte superior indican «12» o «24». Pulse el botón < Aumentar > para cambiar entre los modos de 12 y 24 horas. Si selecciona el modo «12», aparecerá «pm» o «am» en la esquina inferior izquierda. - E spere 5 segundos y el despertador comenzará a funcionar automáticamente o pulse de nuevo el botón < Ajuste de la hora > para confirmar Ajuste y utilización de la alarma - Pulse el botón Alarma < > o < > para entrar en el modo ajuste de la alarma. Ejemplo para Alarma 1: - P ulse el botón Alarma < > durante más de 2 segundos para entrar en el modo ajuste de la alarma 1. - L as dos cifras superiores parpadean. Pulse el botón < Aumentar > o < Disminuir > para ajustar la hora.
  • Página 34 - Siga el mismo procedimiento para ajustar la alarma 2, pero utilizando el botón Alarma 2. - Cuando la alarma está activada, el aparato emite la melodía durante 30 minutos como máximo, salvo si el usuario desactiva la alarma. - C uando la alarma está activada, el sonido de la alarma comienza suavemente y aumenta durante 10 segundos hasta alcanzar el mismo volumen que el que ha seleccionado en el modo escucha. La pantalla muestra los iconos de la alarma durante 3 segundos cada vez que la alarma se activa o desactiva, de la siguiente forma; Cuando se cambia el estado de la alarma, los iconos de la alarma Si la alarma está se muestran durante 3 segundos. activada, el icono de estado de la alarma se Alarma 1 Alarma 2 Alarma 1 o 2 muestra en la esquina ACTIVADA...
  • Página 35: Especificaciones Técnicas

    Variación de la luminosidad / Utilización de la alarma en espera - Pulse en < > en el aparato para ajustar la luminosidad de la pantalla como Máxima >> Baja >> Desactivada - C uando la alarma está activada, el botón < > la pone temporalmente en pausa durante 10 minutos. La pantalla muestra «ZZ» durante 3 segundos para indicar que la espera de la alama está activada. Utilización del proyector - Pulse el botón < > para activar o desactivar la proyección de la hora. - Pulse el botón < > para girar la imagen proyectada 180º. La imagen proyectada se puede utilizar en el techo plano o inclinado ajustado el ángulo del proyector. Especificaciones técnicas Cada vez que se utiliza el adaptador, El producto debe utilizarse con el adaptador suministrado (5 V - 0,6 A).
  • Página 36: Protección Del Medio Ambiente

    CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu HOTLINE Fabricant : Bigben Interactive FRANCE 396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin, FRANCE, du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France 9h00-18h00 ou support@bigben.fr Bigben Interactive DEUTSCHLAND GmbH Walter Gropius Str.
  • Página 37: Sveglia Con Proiettore

    RCUBE SVEGLIA CON PROIETTORE ISTRUZIONI PER L'USO LEGGERE IL PRESENTE MANUALE CON ATTENZIONE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL DISPOSITIVO E CONSERVARLO PER UNA CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Página 49: Despertador Com Projetor

    RCUBE DESPERTADOR COM PROJETOR INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO UTILIZADOR ANTES DE TRABALHAR COM ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA.
  • Página 61 RCUBE PROJEKTIONSWECKER BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME SORGFÄLTIG UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF.
  • Página 73 RCUBE WEKKER MET PROJECTIE GEBRUIKSAANWIJZING DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOORLEZEN VOORDAT U DIT APPARAAT GEBRUIKT EN HET BOEKJE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING.

Tabla de contenido