SORIN GROUP APEX Instrucciones Para El Uso

Oxigenador de membrana de fibra capilar
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

®
APEX
Hollow Fiber Membrane Oxygenator
Oxygénateur à membrane à fibre creuse
Membranoxygenator med ihåliga fibrer
Membranoxygenator mit Hohlfasern
Membranoxygenator med hule fibre
Ossigenatore a membrana a fibra cava
Onttokuitukalvoinen oksygenaattori
Oxigenador de membrana de fibras huecas
Οξυγονωτής μεμβράνης με κοίλη ίνα
Oxigenador de membrana de fibra capilar
Membranoksygenator med hullfibe
Membraanoxygenator met holle vezel
Içi Boş Fiber Membran Oksijenatör
®
Apex
M catalog N°050261000
®
Apex
M Ph.I.S.I.O. catalog N°050261700
GB - ENGLISH - INSTRUCTION FOR USE ............................................................................................................................. 4
FR - FRANÇAIS - MODE D'EMPLOI ..................................................................................................................................... 9
DE - DEUTSCH - GEBRAUCHSANWEISUNG ....................................................................................................................... 15
IT - ITALIANO - ISTRUZIONI PER L'USO ............................................................................................................................ 21
ES - ESPAÑOL - INSTRUCCIONES PARA EL USO ............................................................................................................... 27
PT - PORTOGUÊS - INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ............................................................................................................. 33
NL - NEDERLANDS - GEBRUIKSAANWIJZINGEN ................................................................................................................ 39
SE - SVENSKA - BRUKSANVISNING ................................................................................................................................. 45
DK - DANSK - BRUGSANVISNING ..................................................................................................................................... 50
FI - SUOMI - KÄYTTÖOHJEET .......................................................................................................................................... 55
GR - ΕΛΛΗΝΙΚΑ - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ................................................................................................................................. 60
NO - NORSK - BRUKSINSTRUKSER .................................................................................................................................. 66
TR - TÜRKÇE - KULLANMA TALİMATI ............................................................................................................................... 71
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SORIN GROUP APEX

  • Página 1 ® APEX Hollow Fiber Membrane Oxygenator Oxygénateur à membrane à fibre creuse Membranoxygenator med ihåliga fibrer Membranoxygenator mit Hohlfasern Membranoxygenator med hule fibre Ossigenatore a membrana a fibra cava Onttokuitukalvoinen oksygenaattori Oxigenador de membrana de fibras huecas Οξυγονωτής μεμβράνης με κοίλη ίνα...
  • Página 2 ® HOLLOW FIBER MEMBRANE BLOOD OXYGENATOR APEX A Oxygenator Inlet Port A Connecteur d’entrée oxygénateur A Eintrittskonnektor Oxygenator B Oxygenator Outlet Port B Connecteur de sortie oxygénateur B Austrittskonnektor Oxygenator C Arterial Sampling Port C Connecteur de prélèvement sanguin C Konnektor zur arteriellen D Arterial Blood Access Port artériel...
  • Página 27: Descripción

    18. Sorin Group Italia no se responsabiliza de los problemas el cebado y la recirculación. Estas acciones podrían ocasionados por falta de experiencia o uso inadecuado. provocar que el aire atravesara la membrana y formase 19.
  • Página 28: Equipo Auxiliar Necesario

    32. Para obtener más información y/o en caso de queja ponerse en contacto con SORIN GROUP ITALIA o con su Retirar el oxigenador de la caja de envío e inspeccionar si el representante local autorizado. envoltorio estéril presenta daños. No utilizar si el envoltorio ha sido maltratado o dañado.
  • Página 29: Cebado Del Circuito

    bomba. El caudal de sangre debe salir del depósito venoso y Volver a llenar el oxigenador con un flujo de 0,3 l/min. hasta que la línea arterial esté llena. dirigirse al oxigenador. Salida del oxigenador 10. Retirar la abrazadera de la línea arterial. Hacer recircular el líquido de llenado a través de la línea venosa y arterial con el Retirar la cápsula protectora del conector de salida del máximo flujo posible, o a 8 l/min.
  • Página 30: Devolución De Un Producto Usado

    Apagar el gas de ventilación. Retirar la línea de gas del SORIN GROUP ITALIA se reserva el derecho de autorizar, si es oxigenador antiguo y conectarla al oxigenador nuevo. necesario, el retiro del producto en cuestión para su evaluación. Si el Conectar la nueva línea de muestreo arterial al pertinente...
  • Página 31 Conducto de la sangre 750 mmHg (100 kPa) la venta o mientras es enviado por SORIN GROUP ITALIA hasta el Conducto de gas 0 mmHg en la salida momento de su entrega al usuario final a menos que tal defecto haya surgido a consecuencia de manejo incorrecto por parte del comprador.
  • Página 32: Explicación De Los Símbolos Usados En Las Etiquetas Del Producto

    EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS USADOS EN LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO Usar una sola vez (no volver a usar) Código lote (número) (referencia para la trazabilidad del producto) Fecha de caducidad Fecha de Fabricación Fabricado por Estéril - Esterilizado con oxido de etileno No Pirogénico Contiene PHTALATO...
  • Página 76 ES Este dispositivo médico ostenta el marcado de acuerdo con la Directiva Comunitaria 93/42/EEC. Para más información dirigirse al lugar de fabricación (contactar con el representante local de Sorin Group Italia o directamente con el departamento de RA & QA de Sorin Group Italia).

Tabla de contenido