Scheppach AB1600 Traducción De La Instrucción De Original
Scheppach AB1600 Traducción De La Instrucción De Original

Scheppach AB1600 Traducción De La Instrucción De Original

Ocultar thumbs Ver también para AB1600:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 288

Enlaces rápidos

Art.Nr.
5908201901 / 5908201905
AusgabeNr.
5908201850
Rev.Nr.
27/11/2019
AB1600
Abbburchhammer
DE
Originalbedienungsanleitung
Nedbrydningshammer
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Demolition Hammer
GB
Translation of original instruction manual
Marteau Burineur Piqueur
FR
Traduction des instructions d'origine
Martello demolitore
IT
Traduzione delle istruzioni originali
Młot wyburzeniowy
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
Purustushaamer
EE
Tõlge algse juhiseid
Atskaldāmurs
LV
Tulkojums no lietošanas instrukcijas oriģināla
Griovimo plaktukas
LT
Vertimo originali instrukcija
Demoliční kladivo
CZ
Překlad originálního návodu
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
125
139
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
4
SK
20
FI
34
HR
48
SE
64
NO
BE-
80
VLG
96
SI
110
BG
HU
ES
Demolačné kladivo
Preklad originálneho návodu
Poravasara
Käännös alkuperäisestä ohjeet
Čekić za razbijanje
Prijevod izvornih uputa
Borrhammare
Översättning av den ursprungliga
bruksanvisningen
Demoleringsslegge
Oversettelse av de originale instruksjonene
Sloophamer
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Udarno kladivo
Prevod originalnih navodil za uporabo
Къртач
Превод на оригиналното ръководство
Bontókalapács
Eredeti útmutató
Martillo de demolición
Traducción de la instrucción de original
154
169
183
197
211
225
241
255
272
288
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scheppach AB1600

  • Página 2 180°  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 288: Explicación De Los Símbolos

    Use guantes protectores! Use zapatos de seguridad! En estas instrucciones de servicio hemos marcado con el siguiente m ¡ATENCIÓN! signo aquellos puntos que afectan a su seguridad. 288 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 289 Desembalaje Antes de la puesta en marcha Advertencias de trabajo Poner en marcha Manejo Conexión eléctrica Mantenimiento Accesorios Eliminación de residuos y reutilización Subsanación de averías ES | 289  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 290: Introducción

    Estas instrucciones de uso están pen- sadas para que le resulte más fácil fami- liarizarse con el dispositivo y utilizar sus posibilidades de uso. 290 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 291: Descripción Del Aparato

    En caso de uso inadecuado, el fabri- como actividades similares. cante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina. ES | 291  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 292: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctricas

    No aplicación de un fusible diferencial emplear adaptadores en herramientas reduce el riesgo a exponerse a una eléctricas dotadas con una toma de descarga eléctrica. tierra. 292 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 293 ES | 293  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 294 Únicamente haga reparar su he- bas manos. rramienta eléctrica por un profe- sional, empleando exclusivamen- te piezas de repuesto originales. 294 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 295 • Para trabajar en paredes, techo o sue- vos. lo, tenga cuidado para evitar los cables eléctricos y tuberías de gas o agua. ES | 295  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 296: Datos Técnicos

    Incertidumbre de medición K = 1,5 m/s Número de percusio- 2000 nes rpm Fuerza de percusión en Julios Peso kg Motor V/Hz 230 V / 50 Hz 296 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 297: Desembalaje

    ¡Riesgo de ingestión y asfixia! ES | 297  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 298: Advertencias De Trabajo

    5. Comprobar el bloqueo de la herra- mienta. Retirada del cincel Extraer el perno de bloqueo (6) hasta el tope, girarlo 180° y soltarlo, y retirar el cincel. 298 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 299: Manejo

    • Afilar a su debido tiempo el cincel y sus- tituirlo en caso necesario. ES | 299  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 300 VDE y DIN. Utilice solo líneas de cone- xión al que desea conectar el producto xión eléctrica con certificación H07RN-F. cumple uno de los dos requisitos indi- cados, a) o b). 300 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 301: Mantenimiento

    • Hay que eliminar regularmente el polvo 1. Desatornille la mirilla (7) con la llave y la suciedad de la máquina. Allen (b) y evacue el aceite. ES | 301  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 302: Accesorios

    Art.Nr.: 3908201109 negativos en el medio ambiente y en la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que estos fre- cuentemente contienen. 302 | ES  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 303: Subsanación De Averías

    Sección insuficiente de Ver la conexión eléctrica El motor no funcio- cable alargador na, el interruptor au- tomático se dispara Sobrecarga Comprobar la herramienta ES | 303  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 306 EG-richtlijnen en normen декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми за артикул declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 308  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 309  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Página 310 компенсации са изключени. Режещият диск е износваща неизползваема вследствие на дефекти в материалите се част и по правило също е изключена от всякакви или изработката в рамките на това време. За части, гаранционни претенции.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Este manual también es adecuado para:

59082019015908201905

Tabla de contenido