Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Millo / Millo pro
Nr. 1804-x000 / 1805-x000
Bedienungsanleitung
Instruction manual • Mode d'emploi
Istruzioni d'uso • Instrucciones para el servicio
Kullanım Kılavuzu • Instrukcja obsługi
Návod k obsluze • Инструкция по эксплуатации
Instruções de operação • 操作说明书 • 取扱説明書
‫تاميلعتلا ليلد‬
사용 설명서 •
Ideas for dental technology
Made in Germany
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renfert Millo

  • Página 45: Introducción

    Símbolos ................Indicaciones de interés para el propietario Millo o Millo pro. Este aparato marca un Instrucciones de servicio nuevo estándar en lo que se refiere a 1. Instalación y puesta en servicio ......
  • Página 46: Indicaciones De Interés Para El Propietario

    El accionamiento del aparato Millo pro. Millo / Millo pro es tan sólo ad- misible en caso de que se haya • Enchufe el cable de red del dispositivo conectado un dispositivo de de aspiración en la caja de enchufe...
  • Página 47: Manejo

    B LED indicador CONEXIÓN / DESCO- salud. NEXIÓN ¡Llevar un equipo de protección C Ajuste de altura (sólo Millo pro) respiratoria! D Racor de empalme para el dispositivo ¡Peligro de lesiones en la mano! de aspiración Las fresas utilizadas son E Caja de enchufe para la conexión de...
  • Página 48: Ajuste De Altura De La Fresa

    2.4 Ajuste de altura de la fresa Compruebe el asiento fijo del sólo Millo pro (figura 11) anillo tensor. Aumentar la altura de la fresa: • Vuelva a colocar la caperuza protectora. • Girar la rueda de ajuste hacia la izquier- •...
  • Página 49: Cambio De Fusible

    5. Volumen de suministro 3.3 Cambio de fusible 1 Recortadora de interiores Millo / Millo pro 3.3.1 M illo 1 Fresa cónica de 6 filos de corte (denta- Desenchufe el aparato antes de do grueso), NO indicada para modelos cambiar un fusible.
  • Página 50 • El anillo tensor no se ha • Apretar el anillo tensor todavía más apretado lo suficiente- fuerte. mente fuerte. La fresa no • No se trata de una fresa • Utilizar únicamente fresas originales puede intro- original de Renfert. de Renfert. ducirse. - 6 -...
  • Página 51: Indicaciones De Interés Para El Propietario

    Renfert GmbH. de interiores Millo / Millo pro de manera El uso de otras piezas de accesorio o segura en su laboratorio. repuesto puede perjudicar la seguridad del equipo, conlleva el riesgo de lesiones Sírvase de esta información para...
  • Página 52: Indicaciones De Peligro Y De Advertencia

    Utilizar únicamente o bajo condiciones húmedas. accesorios originales de Renfert. El aparato no deberá ser puesto ¡Llevar gafas protectoras! en servicio antes de haberlo provisto de un cable de red y de un sistema de conectores espe- ¡Llevar un equipo de protección...
  • Página 53: Personas Autorizadas

    C. Personas autorizadas eliminación en países de la UE La Comisión Europea ha promulgado una La recortadora de interiores Millo / Millo directiva con el fin de conservar y proteger pro deberá manejarse y entretenerse el medio ambiente, evitar la contaminaci- únicamente por personas debidamente...
  • Página 54: Datos Técnicos

    130 VA (120 V) Potencia de conexión Garantía máx. admisible de la En caso de un uso adecuado, Renfert le caja de enchufe del 2200 VA (230 V) concede una garantía de 3 años sobre aparato (sólo Millo pro):...
  • Página 122 - 10 -...
  • Página 142 - 12 -...
  • Página 143 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product Millo / Millo pro Millo / Millo pro allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the entspricht: following directives: 2006/42/EG (Maschinen-Richtlinie) 2006/42/EC (Machinery safety) 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU (Low voltage equipment)

Este manual también es adecuado para:

Millo pro1804-x0001805-x000

Tabla de contenido