Comet HPP SL Serie Instrucciones Para El Ensamblaje Y Mantenimiento

Bombas de alta presión
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

(IT) Istruzioni per l'assemblaggio e la manutenzione straordinaria - Pompe Alta Pressione - SERIE SL-SLR
(EN) Assembly and special maintenance instructions - High Pressure Pumps - SL-SLR SERIES
(FR)
Instructions pour l'assemblage et l'entretien ponctuel - Pompes Haute Pression - SÉRIE
(ES) Instrucciones para el ensamblaje y mantenimiento extraordinario - Bombas de Alta Presión - SERIE SL-SLR
(DE) Anweisungen für den Zusammenbau und die ausserordentliche Wartung - Hochdruckpumpen - SERIE SL-SLR
Инструкции по сборке и внеплановому техобслуживанию - Насосы Высокого Давления - СЕРИЯ
(RU)
(CN)
SL-SLR系列高压泵 – 安装和特别保养说明 - 高压泵
(IT) ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'assemblaggio e della manutenzione straordinaria.
(EN) WARNING. Read the instructions before assembly and special maintenance.
(FR) ATTENTION. Lire les instructions avant de réaliser l'assemblage et l'entretien ponctuel.
(ES) ATENCIÓN. Leer las instrucciones antes del ensamblaje y del mantenimiento extraordinario.
(DE) ACHTUNG. Vor dem Zusammenbau und der ausserordentlichen Wartung die Anweisungen lesen.
ВНИМАНИЕ. Перед сборкой и внеплановым техобслуживанием нужно внимательно прочитать все инструкции
(RU)
(CN) 注意!进行安装和特别保养前,需阅读本说明。
SL-SLR Series
Brand of Comet
SL-SLR
SL-SLR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet HPP SL Serie

  • Página 1 (ES) ATENCIÓN. Leer las instrucciones antes del ensamblaje y del mantenimiento extraordinario. (DE) ACHTUNG. Vor dem Zusammenbau und der ausserordentlichen Wartung die Anweisungen lesen. ВНИМАНИЕ. Перед сборкой и внеплановым техобслуживанием нужно внимательно прочитать все инструкции (RU) (CN) 注意!进行安装和特别保养前,需阅读本说明。 Brand of Comet...
  • Página 3 ITALIANO ( ) Istruzioni per l’assemblaggio e la manutenzione straordinaria - SERIE SL-SLR ENGLISH ( ) Assembly and special maintenance instructions - SL-SLR SERIES FRANÇAIS ( ) Instructions pour l’assemblage et l’entretien ponctuel – SÉRIE SL-SLR ESPAÑOL ( ) Instrucciones para el ensamblaje y mantenimiento extraordinario – SERIE SL-SLR DEUTSCH ( ) Anweisungen für den Zusammenbau und die ausserordentliche Wartung –...
  • Página 70: Traducción De Las Instrucciones Originales

    TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES INTRODUCCIÓN IMPORTANCIA Y USO DEL MANUAL El Manual de uso y mantenimiento es a considerar como parte integrante de la máquina por lo que cabe ajustarse a las siguientes normas: • Léanlo detenidamente antes de utilizar la máquina. •...
  • Página 71: Generalidades

    SEGURIDAD GENERALIDADES La utilización no adecuada de las bombas y de los sistemas de alta presión puede causar graves daños a personas y/o cosas. Por tanto se aconseja ajustarse a algunas reglas fundamentales de instalación y mantenimiento. El personal encargado de utilizar estos sistemas debe tener los necesarios conocimientos y formación, debe aplicar todas las precauciones para garantizar la máxima seguridad, en cualquier condición de operación, y debe conocer las características de las partes utilizadas.
  • Página 72: Normas De Comportamiento Para El Uso De Lanzas

    sobre los riesgos derivantes de defectos o funcionamientos anómalos del sistema de alta presión. Antes de poner en marcha el sistema es buena norma comprobar: • Nivel de los líquidos del sistema (aceite de bomba y motor, líquidos refrigerantes) • Limpieza de los filtros de aspiración de la bomba •...
  • Página 73: Descripción De La Máquina

    DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA IDENTIFICACIÓN Cada bomba lleva una placa de identificación donde se indican: tipo, número de serie y datos principa- les de funcionamiento: 1. R.p.m. 2. Presión máxima 3. Caudal máximo 4. Potencia requerida 5. Tipo 6. Código 7.
  • Página 74: Descripción De La Bomba

    DESCRIPCIÓN DE LA BOMBA PARTE HIDRÁULICA PARTE BOMBEADORA PARTE MECÁNICA Fig. 02 Las bombas están construidas con materiales de alta calidad, mecanizados y tratados con máquinas tecnológicamente a la vanguardia. Las bombas se componen de tres partes fundamentales (Fig. 02): •...
  • Página 75: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS A continuación se presentan las características técnicas de las Bombas serie SL-SLR SL 135/300 SL 167/250 SL 212/200 SL 263/160 SL 316/130 CONEXIÓN MECÁNICA Potencia máxima absorbida (kW - HP) 81,0  -  108,6 Velocidad mínima de rotación (RPM) Velocidad máxima de rotación (RPM) ACEITE BOMBA GAZPROM-NEFT G-Truck GL-5 80W-90...
  • Página 76: Dimensiones

    DIMENSIONES [28.7] [19.13] [3.15] [19.6] [6.7] [13.8] SAE 6000 [2.95] n°4 Ø 17 [n°4 Ø 0.7] [5.1] [14.65] [13.8] [8.2] [10.94] SAE 3000 [15.43] SERIE SL [28.7] [23.3] [19.6] [6.7] [13.8] [2.76] SAE 6000 M12 ut.24 [2.36] n°4 Ø 17 [n°4 Ø...
  • Página 77 EMBALAJE Las bombas normalmente vienen embaladas en cajas de madera (Fig. 04), y revestidas con una protección de plástico para el caso de transporte por vía marítima. Fig. 04 Los contenedores utilizados son los siguientes: Caja bombas Serie SL-SLR (1 un.) dimens.: cm 66x80x56 kg 15 ...
  • Página 78: Recibimiento

    RECIBIMIENTO A la hora de recibir el material y a ser posible delante del transportista, cabe comprobar la integridad del embalaje y del material. Eventuales daños o desperfectos notados deben ser manifestado inmediatamente al transportista haciéndole firmar la queja. Cabe comprobar que el suministro se corresponda con el pedido (cantidad y tipo del material) y que venga acompañado del correspondiente manual de uso y mantenimiento : eliminar eventuales materiales de embalaje conforme a las normas vigentes.
  • Página 79: Alineación Del Grupo Bomba-Motor

    ALINEACIÓN DEL GRUPO BOMBA-MOTOR Una alineación correcta es fundamental para un funcionamiento correcto y una satisfactoria duración. En caso de transmisión del movimiento por polea y correa habrá que utilizar una barra de alineación para poner en eje la polea con el motor. En caso de unión con acoplamiento flexible, la alineación debe efectuarse utilizando la barra corre- spondiente, teniendo presente que por lo que respecta la alineación angular se permite una diferencia máxima de 3°.
  • Página 80: Características De Las Tuberías De Impulsión

    contrapendientes, curvas en “U” vueltas al revés y conexiones “T”. Comprobar que las conexiones estén instaladas de manera tal que cuando se para la bomba no se vacíen las tuberías. CARACTERÍSTICAS DE LAS TUBERÍAS DE IMPULSIÓN La tubería de impulsión, al contrario, considerando los altos valores de presión generados, debe estar proyectada y realizada con materiales adecuados para las condiciones de operación.
  • Página 81: Fluidos Admitidos

    PUESTA EN MARCHA/PARADA PRESCRIPCIONES GENERALES • Comprobar que la bomba contenga aceite, examinando el indicador de nivel del aceite situado en la tapa trasera. • Comprobar que las tuberías no estén atascadas y estén libres de escorias. • Comprobar que la línea de aspiración esté conectada y que la bomba esté cebada. Por ningún motivo la bomba debe marchar en seco para evitar que se quemen las empaquetaduras de presión.
  • Página 82: Prestaciones

    de la bomba. Para utilizar agua con una temperatura mayor, hasta 60°C, hay que respetar las siguientes normas de instalación: • Alimentar la bomba de émbolos con una bomba centrífuga que tenga un caudal doble que él de la bomba de émbolos, y con una presión máxima de 3 bar. •...
  • Página 83: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Ajustarse terminantemente a todas las indicaciones proporcionadas a continuación. Todas las operaciones de montaje y desmontaje deben ser efectuadas por personal cualificado. La precisión y la limpieza en las varias operaciones de desmontaje son elementos fundamentales para garantizar la eficiencia perfecta de la bomba.
  • Página 84 Inspección del grupo bombeador (referencias a la dibujo de despiece Fig. 22) Desenroscar los 8 tornillos (pos. 1) de la caja Sacar los soportes empaquetadura (pos. 3) cabeza (pos. 2). Quitar la cabeza. con extractor correspondiente. Advertencia: el peso de la cabeza Fig.
  • Página 85: Esquema De Montaje De Los Tornillos De Cabeza

    ESQUEMA DE MONTAJE DE LOS TORNILLOS DE CABEZA : para el apriete de los tornillos de cabeza ajustarse terminantemente al par prescrito ATENCIÓN (tabla de referencia en la página 87 - pos 1), y al orden de apriete indicado en el esquema siguiente. Fig.
  • Página 86 Los cuerpos de válvula y los asientos vienen predispuestos con rosca para la extracción. Utilizar el extractor correspondiente M10. Fig. 18 Sacar las válvulas (pos. 11-12-13-14-15-23) prestando atención en no dañarlas. Fig. 19 Comprobar las condiciones de todos los Ensamblar de nuevo la válvula sustituyendo componentes y eventualmente cambiar los siempre los anillos de estanqueidad (pos.
  • Página 87: Ajuste De Los Pares De Apriete

    AJUSTE DE LOS PARES DE APRIETE El apriete de los tornillos debe efectuarse con una llave dinamométrica según las prescripciones indicadas en la tabla siguiente. PAR DE APRIETE POS. DIBUJO DESCRIPCIÓN Nm (ft ·lbs) Fig. 22 Tornillo Apriete Cabeza 300 (221,3) Fig.
  • Página 88 INTERVALO POS. NOTAS HORAS DIARIO SEMANAL 1500 3000 Filtro aspiración Tuberías Correas y/o poleas, uniones Tiercas, pernos y órganos de fijación Escapes aceite Escapes agua Nivel aceite Primer cambio aceite Cambio aceite Empaquetaduras aceite 4, 5 Empaquetaduras agua 3, 4 Empaquetaduras agua completas Grupo válvulas Grupo bombeador...
  • Página 89: Dibujos De Despiece

    DIBUJOS DE DESPIECE Fig. 22...
  • Página 90: Colocación Del Reductor

    COLOCACIÓN DEL REDUCTOR El reductor puede colocarse en la bomba sea en el lado derecho o en el lado izquierdo. En cada uno de los lados puede asumir 5 distintas configuraciones: A-B-C-D-E en el lado derecho F-G-H-I-L en el lado izquierdo LADO DERECHO LADO IZQUIERDO Fig.
  • Página 91: Garantía

    INCONVENIENTES/SOLUCIONES PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES 1. Puede faltar la estanqueidad 1. a) Desmontar la cabeza y de una o más válvulas. sustituir las partes metálicas a) válvulas internas de las válvulas. b) válvulas externas b) Desmontar el tapón de válvula y sustituir las partes gastadas.
  • Página 158 NOTE:...

Tabla de contenido