Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

EFH-ESH-ESHR
(IT) Istruzioni per l'assemblaggio e la manutenzione straordinaria - Pompe Alta Pressione - SERIE EFH-ESH-ESHR
(EN) Assembly and special maintenance instructions - High Pressure Pumps - EFH-ESH-ESHR SERIES
(FR) Instructions pour l'assemblage et l'entretien ponctuel - Pompes Haute Pression - SÉRIE EFH-ESH-ESHR
(ES) Instrucciones para el ensamblaje y mantenimiento extraordinario - Bombas de Alta Presión - SERIE EFH-ESH-ESHR
(DE) Anweisungen für den Zusammenbau und die ausserordentliche Wartung - Hochdruckpumpen - SERIE EFH-ESH-ESHR
(PB) Instruções de montagem e manutenção extraordinária - Bombas de Alta Pressão - SÉRIE EFH-ESH-ESHR
Инструкции по сборке и внеплановому техобслуживанию - Насосы Высокого Давления - СЕРИЯ EFH-ESH-ESHR
(RU)
(CN) EFH-ESH-ESHR系列高压泵 – 安装和特别保养说明 - 高压泵
(IT) ATTENZIONE. Leggere le istruzioni prima dell'assemblaggio e della manutenzione straordinaria.
(EN) WARNING. Read the instructions before assembly and special maintenance.
(FR) ATTENTION. Lire les instructions avant de réaliser l'assemblage et l'entretien ponctuel.
(ES) ATENCIÓN. Leer las instrucciones antes del ensamblaje y del mantenimiento extraordinario.
(DE) ACHTUNG. Vor dem Zusammenbau und der ausserordentlichen Wartung die Anweisungen lesen.
(PB) ATENÇÃO. Leia as instruções antes de montar a bomba ou de efetuar operações de manutenção extraordinária.
(RU)
(CN) 注意!进行安装和特别保养前,需阅读本说明。
ВНИМАНИЕ. Перед сборкой и внеплановым техобслуживанием нужно внимательно прочитать все инструкции
Brand of Comet
Series
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Comet HPP EFH Serie

  • Página 1 (DE) ACHTUNG. Vor dem Zusammenbau und der ausserordentlichen Wartung die Anweisungen lesen. (PB) ATENÇÃO. Leia as instruções antes de montar a bomba ou de efetuar operações de manutenção extraordinária. ВНИМАНИЕ. Перед сборкой и внеплановым техобслуживанием нужно внимательно прочитать все инструкции (RU) (CN) 注意!进行安装和特别保养前,需阅读本说明。 Brand of Comet...
  • Página 3 ( ) Istruzioni per l’assemblaggio e la manutenzione straordinaria - EFH-ESH-ESHR ITALIANO ( ) Assembly and special maintenance instructions - EFH-ESH-ESHR SERIES ENGLISH ( ) Instructions pour l’assemblage et l’entretien ponctuel - SÉRIE EFH-ESH-ESHR FRANÇAIS ( ) Instrucciones para el ensamblaje y mantenimiento extraordinario – SERIE EFH-ESH-ESHR ESPAÑOL ( ) Anweisungen für den Zusammenbau und die ausserordentliche Wartung –...
  • Página 49: Traducción De Las Instrucciones Originales

    TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES MANUAL ESPECÍFICO PARA BOMBAS DE ALTA PRESIÓN - SERIE EFH-ESH-ESHR ATENCIÓN • Este manual está reservado al Técnico Especializado, por lo tanto, no está dirigido al usuario de la máquina en la cual se ha montado la bomba. Leer primero la Parte General y después este Manual Específico. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS EFH 32/600 EFH 46/500...
  • Página 50: Almacenamiento

    ESH 38/600 ESH 55/500 ESH 68/400 ESH 82/310 CONEXIÓN MECÁNICA Potencia máxima absorbida (kW - HP) 44,9  -  61,0 53,8  -  73,2 53,2  -  72,3 49,9  -  67,8 Velocidad mínima de rotación (RPM) Velocidad máxima de rotación (RPM) 1200 ACEITE BOMBA GAZPROM-NEFT G-Truck GL-5 80W-90 Cantidad en peso (kg - lb) 5,10  -  11,24 Cantidad en volumen...
  • Página 51: Desembalaje

    Tras un período de almacenamiento prolongado (superior a 6 meses), habrá que: • inspeccionar las válvulas de aspiración/envío; • comprobar la eficiencia de las juntas. DESEMBALAJE ATENCIÓN • Durante las operaciones de desembalaje es necesario llevar guantes y gafas de protección, para evitar daños a las manos y a los ojos.
  • Página 52 y que la selección del calibrado está garantizada, por ejemplo, marcando una señal con pintura; - a una velocidad de rotación superior a la indicada en la placa de datos técnicos; - a una velocidad de rotación inferior a 400 RPM. •...
  • Página 53 SERIE EFH SERIE ESH SERIE ESHR T L E I N L T L E I N L Fig. 2...
  • Página 54 [ 26.1 ] [ 16.06 ] [ 3.15 ] [ 17.64 ] [ 5.75 ] [ 9.65 ] M12 L=32 G1/2" M12 deep=1.26 [ 2.76 ] G1” [ 7.68 ] [ 8.27 ] 487.5 [ 19.19 ] [ 2.17 ] [ 6.38 ] [ 9.69 ] SERIE EHS...
  • Página 55: Posicionamiento Del Reductor

    POSICIONAMIENTO DEL REDUCTOR El reductor se puede posicionar en la bomba, tanto en el lado derecho como en el lado izquierdo. En cada uno de los dos lados puede asumir 5 configuraciones distintas (ver figura 4): A - B - C - D - E en el lado derecho F - G - H - I - L en el lado izquierdo 90°...
  • Página 56: Conexión Hidráulica

    CONEXIÓN HIDRÁULICA Para las conexiones hidráulicas de aspiración, envío y by-pass, hacer referencia a la Fig.  5, en la cual se representa un esquema genérico de una posible máquina que incorpora la bomba. ADVERTENCIA • Se ilustran en negrita los principales errores de instalación que se deben evitar. CURVAS DE 90°...
  • Página 57: Mantenimiento Extraordinario

    ADVERTENCIA • La temperatura del agua de alimentación representa un factor vital para la duración y las prestaciones de la bomba. Para utilizar el agua a una temperatura superior a 40 °C/104 °F, respetar las prescripciones presentes en el párrafo sucesivo “Funcionamiento a una temperatura superior al valor máximo”. •...
  • Página 58: Mantenimiento Extraordinario - Desmontaje Parte Hidráulica

    ADVERTENCIA • El aceite agotado y los componentes sustituidos se deben eliminar correctamente sin dispersarlos en el medio ambiente. • Cada vez que se sustituye el aceite, lavar esmeradamente las partes internas con un detergente específico. •En caso de presencia de agua dentro del cárter de la bomba, sustituir todo el kit de juntas. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO –...
  • Página 59 25 Nm (18,4 ft·lbs) Loctite 243 25 Nm (18,4 ft·lbs) 45 Nm (33,2 ft·lbs) Loctite 243 25 Nm (18,4 ft·lbs) 25 Nm (18,4 ft·lbs) 25 Nm (18,4 ft·lbs) 30 Nm (22,1 ft·lbs) 80 Nm (50,0 ft·lbs) Loctite 243 EHS - ESH - ESHR 310 bar Fig.
  • Página 60 Mediante una llave Allen de 12 mm, desenroscar totalmente los ocho tornillos (2) de la cabeza (1); extraer con cuidado la cabeza (1) y quitar el separador (3); Fig. 8 Extraer las válvulas de aspiración (4) de los soportes que las contienen, las remociones están facilitadas por el empuje de los muelles (5).
  • Página 61: Mantenimiento Extraordinario - Desmontaje Grupo De Bombeo

    Controlar el estado de los componentes y sustituir aquellos desgastados. Fig. 11 ADVERTENCIA • A cada desmontaje sustituir siempre todos los anillos tóricos. MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO – DESMONTAJE GRUPO DE BOMBEO En presencia de oscilaciones anómalas en el manómetro de envío y/o pérdidas de presión, habrá que controlar las juntas de alta y baja presión.
  • Página 62: Mantenimiento Extraordinario - Montaje Parte Hidráulica Y Grupo De Bombeo

    Bombas de 600-500-400 bar Controlar el estado de los componentes y sustituir aquellos desgastados. Fig. 14 Bombas de 310 bar Controlar el estado de los componentes y sustituir aquellos desgastados. Fig. 15 ADVERTENCIA • A cada desmontaje, sustituir siempre todos los anillos tóricos y engrasar las juntas con grasa de silicona: grado de penetración según la norma ASTM 265-295.
  • Página 63: Grupo Válvulas De Aspiración/Envío

    Introducir un pistón en el grupo de estanqueidad para realizar la alineación correcta (en caso de no disponer de un pistón de reserva, desmontarlo de la bomba - pos. 11). Apretar los tornillos (8) al par prescrito. Extraer el pistón (en caso de haber utilizado el que pertenece a la bomba, volverlo a montar en la correspondiente guía pistón (10) y...

Tabla de contenido