Bosch MFQ2 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MFQ2 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

Register your new Bosch now:
www.bosch-home.com/welcome
MFQ2...
de
Gebrauchsanleitung
en
Instruction manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing
da
Brugsanvisning
MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 1
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
es
Instrucciones de uso
pt
Instruções de serviço
el
Οδηγίες χρήσης
tr
Kullanım kılavuzu
pl
Instrukcja obsługi
uk
Інструкція з експлуатації
ru
Инструкция по эксплуатации
‫ﺇرﺷﺎﺩاﺕ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬
ar
01.03.2016 11:00:50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch MFQ2 Serie

  • Página 1 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome MFQ2... Gebrauchsanleitung Bruksanvisning Kullanım kılavuzu Instruction manual Bruksanvisning Instrukcja obsługi Mode d’emploi Käyttöohje Інструкція з експлуатації Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации ‫ﺇرﺷﺎﺩاﺕ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬ Gebruiksaanwijzing Instruções de serviço Brugsanvisning Οδηγίες χρήσης MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 1...
  • Página 2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Español Português Ελληνικά Türkçe Polski Українська Pycckий ‫العربية‬ MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 2 01.03.2016 11:00:50...
  • Página 50: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito Uso conforme a lo prescrito Lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guár- delas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por posibles daños resultantes del incumplimiento de las instrucciones relativas al uso correcto del aparato. Este aparato ha sido diseñado para la preparación de cantidades en uso doméstico o en aplicaciones no industriales similares a las domésticas. Aplicaciones similares a las domésticas comprenden p.ej. la utilización en cocinas para empleados de tiendas, oficinas, empresas agrícolas y otras empresas industriales, así como la utiliza- ción por parte de huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y aloja-...
  • Página 51 W ¡Importante! Es imprescindible limpiar el aparato de la forma indicada después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado. X «Cuidado y limpieza diaria» véase la  página 53 Contenido Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En nuestra Uso conforme a lo prescrito......50 página web encontrará más información Indicaciones de seguridad ......50 sobre nuestros productos. Descripción del aparato ......52 Antes de usar el aparato por primera vez 52 Accesorios ..........52 Manejo ............52 Cuidado y limpieza diaria ......53...
  • Página 52: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato ■ Comprobar si alguna de las piezas presenta daños visibles. X Figura A ■ Limpiar y secar bien todas las piezas Base motriz antes del primer uso. X «Cuidado y  1 Tecla de desbloqueo limpieza diaria» véase la página 53 2 Interruptor On/Off (varios niveles) Accesorios a 0 = Aparato desconectado b 1 = Número mínimo de revoluciones Notas: c 4 =Número máximo de revoluciones ■ Las varillas mezcladoras no son ade- d M = Accionamiento momentáneo cuadas para elaborar masas pesadas.
  • Página 53: Cuidado Y Limpieza Diaria

    Cuidado y limpieza diaria 5. Sumergir la varilla mezcladora o el ■ Dejar secar todas las piezas. garfio amasador en los alimentos. Recetas Sujetar bien el recipiente de mezcla con una mano. Nata montada 6. Activar el nivel de velocidad necesario: – 100-500 g de nata Nivel 1: para incorporar y m ezclar ■ Procesar la nata de ½ a 5 minutos Nivel 4: para amasar y b atir en el nivel 4 con las varillas mezcla- M: pulsar hacia la izquierda y mantener doras hasta que la mezcla alcance la pulsado para activar brevemente la consistencia deseada. máxima potencia. Claras de huevo 7. Durante el procesamiento, mover la batidora de un lado a otro dentro del a punto de nieve recipiente de mezcla.
  • Página 54: Masa Batida

    Recetas Masa batida Trenza de levadura Receta básica Receta básica – 2 huevos – 250 g de harina – 125 g de azúcar – 1 sobrecito de levadura seca – 1 pizca de sal – 110 ml de leche caliente – 1 sobrecito de azúcar de vainilla o la – 1 huevo cáscara de ½ limón – 1 pizca de sal – 125 gramos de mantequilla o margarina – 40 g de azúcar (temperatura ambiente) – 30 gramos de mantequilla derretida y – 250 g de harina enfriada – 1 sobrecito de levadura en polvo –...
  • Página 55: Eliminación

    Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usua- rio y ante el Servicio Autorizado de Bosch, la fecha de adquisición mediante la correspon- diente FACTURA DE COMPRA que el usua- rio acompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería lo tenga que lle- var al Taller Autorizado. La intervención en el aparato por perso- nal ajeno al Servicio Técnico Autorizado por Bosch, signifi ca la pérdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros técnicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociación Nacional de Fabricantes de Elec- trodomésticos) que le acredita como Servicio Autorizado de Bosch. Reservado el derecho a cambios y m odifi caciones sin previo aviso. MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 55 01.03.2016 11:00:56...
  • Página 74 MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 74 01.03.2016 11:00:58...
  • Página 75 MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 75 01.03.2016 11:00:59...
  • Página 98 ‫الﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ الﺟﻬﺎﺯ‬ ar – 6 ‫ﻋﺟﻳﻥ ﺍﻟﺧﺑﺯ‬ ‫ﺍﻟﻭﺻﻔﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫052 ﺟراﻡ ﻁﺣيﻥ‬ – ‫8 ﺟﻡ ﺳﻛر‬ – (‫8 ﺟﻡ ﺯبﺩ اﺻﻁﻧﺎﻋﻲ )ﻣﺎرﻏريﻥ‬ – ‫4 ﺟﻡ ﻣﻠﺢ‬ – ‫1 ﺃﻛيﺎﺱ ﺧﻣيرﺓ ﻣﺟﻔﻔة‬ – ‫051 ﻣﻝ ﻣﺎء‬ – ‫يﺗﻡ ﺇﻋﺩاﺩ ﺟﻣيﻊ الﻣﻛﻭﻧﺎﺕ لﻣﺩﺓ ﺣﻭالﻲ ½ ﺩﻗيﻘة‬ ■ ‫ﻋﻠﻰ الﺩرﺟة 1، ﺛﻡ لﻣﺩﺓ ﺣﻭالﻲ 3-4 ﺩﻗﺎﺋﻕ ﻋﻠﻰ‬ .‫الﺩرﺟة 4 بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻛﻼﺏ العﺟيﻥ‬ ‫ﺃﻗﺻﻰ ﻛﻣﻳﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ: ﻋﺩﺩ 2 ﺿعﻑ الﻣﻘﺎﺩير‬ ‫اﻷﺳﺎﺳية‬ ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻋبﻭﺓ الﺟﻬﺎﺯ بﺄﺳﻠﻭﺏ يﺩﻋﻡ الﺣﻔﺎﻅ‬ ‫ﻋﻠﻰ البيﺋة. ﻫﺫا الﺟﻬﺎﺯ ﻣﻁﺎبﻕ لﻠﻣﻭاﺻﻔة‬ ‫اﻷﻭربية 2102/91/الﻣﺟﻣﻭﻋة اﻻﻗﺗﺻﺎﺩية‬ ‫اﻷﻭربية الﺧﺎﺻة بﺎﻷﺟﻬﺯﺓ الﻛﻬربﺎﺋية‬ ‫ﻭاﻹلﻛﺗرﻭﻧية الﻘﺩيﻣة‬ (waste electrical and electronic equipment – WEEE). ‫ﻭﻫﺫﻩ الﻣﻭاﺻﻔة ﺗﺣﺩﺩ اﻹﻁﺎر العﺎﻡ لﻘﻭاﻋﺩ‬ ‫ﺗﺳرﻱ ﻓﻲ ﺟﻣيﻊ ﺩﻭﻝ اﻻﺗﺣﺎﺩ اﻷﻭربﻲ‬...
  • Página 99 ‫ﻭﺻﻔﺎ ﺕ‬ 5 – ar ‫ﻓﻁﻳﺭﺓ ﻣﺿﻔﺭﺓ‬ ‫06 ﻣﻠﻠيﻠﺗر لبﻥ‬ – ‫يﺗﻡ ﺇﻋﺩاﺩ ﺟﻣيﻊ الﻣﻛﻭﻧﺎﺕ لﻣﺩﺓ ﺣﻭالﻲ ½ ﺩﻗيﻘة‬ ■ ‫ﺍﻟﻭﺻﻔﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ الﺩرﺟة 1، ﺛﻡ لﻣﺩﺓ ﺣﻭالﻲ 3-4 ﺩﻗﺎﺋﻕ ﻋﻠﻰ‬ ‫052 ﺟراﻡ ﻁﺣيﻥ‬ – .‫الﺩرﺟة 4 بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺫراﻉ الﺗﻘﻠيﺏ الﺣﻠﺯﻭﻧﻲ‬ ‫1 ﺃﻛيﺎﺱ ﺧﻣيرﺓ ﻣﺟﻔﻔة‬ – ‫ﺃﻗﺻﻰ ﻛﻣﻳﺔ ﻳﻣﻛﻥ ﺇﻋﺩﺍﺩﻫﺎ: ﻋﺩﺩ 2 ﺿعﻑ الﻣﻘﺎﺩير‬ ‫011 ﻣﻝ لبﻥ ﺩاﻓﻲء‬ – ‫اﻷﺳﺎﺳية‬ ‫1 بيﺿة‬ – ‫1 ﺣﻔﻧة ﻣﻥ الﻣﻠﺢ‬ – ‫ﻋﺟﻳﻧﺔ ﻣﻘﺩﺩﺓ‬ ‫04 ﺟراﻡ ﺳﻛر‬ – ‫ﺍﻟﻭﺻﻔﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻳﺔ‬ ‫03 ﺟﻡ ﺯبﺩ ﻣبرﺩ ﻭﺫاﺋﺏ‬ – (‫521 ﺟراﻡ ﺯبﺩﺓ )ﺩرﺟة ﺣرارﺓ الﻐرﻓة‬ – ‫ﻗﺷر ﻧﺻﻑ ليﻣﻭﻧة، ﻣﺷﻐﻠة‬...
  • Página 100 ‫العﻧﺎية ﻭالﺗﻧﻅيﻑ اليﻭﻣﻲ‬ ar – 4 ‫ﻭﺻﻔﺎﺕ‬ ::‫ﻗﻡ بﺗﺷﻐيﻝ ﻣﺳﺗﻭﻯ الﺳرﻋة الﺿرﻭرﻱ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ 1: لﻐرﺽ الﻣعﺎلﺟة ﻭالﺧﻠﻁ‬ ‫ﺧﻔﻕ ﺍﻟﻘﺷﺩﺓ‬ ‫ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻯ 4: لﻐرﺽ العﺟﻥ ﻭالﺧﻔﻕ‬ ‫005-001 ﺟﻡ ﻛريﻣة‬ – ‫: لﻐرﺽ ﺗﻘﺩيﻡ الﻘﺩرﺓ الﻘﺻﻭﻯ لﻔﺗرﺓ ﻗﺻيرﺓ‬M 5 ‫اﺳﺗﻣر ﻓﻲ ﺗﻘﻠيﺏ الﻛريﻣة ﻓﺗرﺓ ½ ﺇلﻰ‬ ■ .‫الﺿﻐﻁ ﺇلﻰ اليﺳﺎر ﻭﺗﺛبيﺗﻬﺎ‬ ‫ﺣرﻙ الﺧﻼﻁ ﺃﺛﻧﺎء الﻣعﺎلﺟة ﻓﻲ الﺻﺣﻥ يﻣي ﻧ ً ﺎ‬ ‫ﺩﻗﺎﺋﻕ بﺎﺳﺗﺧﺩاﻡ ﺫراﻉ الﺗﻘﻠيﺏ الﺣﻠﺯﻭﻧﻲ‬ ‫ﻭﺻﻭﻻ ً ﺇلﻰ الﻣﺳﺗﻭﻯ 4، ﺇلﻰ ﺃﻥ يﺗﻡ الﻭﺻﻭﻝ ﺇلﻰ‬ .‫ﻭيﺳﺎرً ا‬ .‫ﺩرﺟة الﺗﻣﺎﺳﻙ الﻣرﻏﻭبة‬ ،‫بﻣﺟرﺩ الﻭﺻﻭﻝ ﺇلﻰ ﺩرﺟة الﺗﻣﺎﺳﻙ الﻣرﻏﻭبة‬ ‫اﻧﻘﻝ الﻣﻔﺗﺎﺡ ﺇلﻰ الﻭﺿﻊ 0 ﻭاﻧﺗﻅر ﺇلﻰ ﺃﻥ يﺗﻭﻗﻑ‬ ‫ﺯﻻﻝ ﺍﻟﺑﻳﺽ / ﺯﻻﻝ ﺍﻟﺑﻳﺽ ﺍﻟﻣﺧﻔﻭﻕ‬ .‫الﺟﻬﺎﺯ. ﻗﻡ ﺃﻭﻻ ً بﺈﺧراﺝ اﻷﺩاﺓ ﻣﻥ العﺟيﻥ‬ ‫1-5 ﺯﻻﻝ البيﺽ‬...
  • Página 101 ‫ﻧﻅرﺓ ﻋﺎﻣ ة‬ 3 – ar ‫ﻧﻅﺭﺓ ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﻅﻑ ﺟﻣيﻊ اﻷﺟﺯاء ﺛﻡ ﺟﻔﻔﻬﺎ ﺟي ﺩ ً ا ﻗبﻝ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬ ■ ‫ »العﻧﺎية ﻭالﺗﻧﻅيﻑ اليﻭﻣﻲ« اﻧﻅر‬Y .‫اﻷﻭلﻲ‬ A ‫ ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ‬Y 4 ‫ﺻﻔﺣة‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺭﺋﻳﺳﻲ‬ ‫ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻋﻣﻝ‬ ‫ﺯﺭ ﺍﻹﻧﺗﺎﺝ‬ (‫ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺍﻹﻁﻔﺎء )ﻣﺗﻌﺩﺩ ﺍﻟﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ‬ :‫ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫= يﺗﻡ ﺇيﻘﺎﻑ الﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺃﺫرﻉ الﺗﻘﻠيﺏ الﺣﻠﺯﻭﻧية ليﺳﺕ ﻣﻧﺎﺳبة لﻣعﺎلﺟة‬ ■ ‫= ﺃﺩﻧﻰ ﻋﺩﺩ لﻔﺎﺕ‬ .‫العﺟيﻥ الﺛﻘيﻝ‬ ‫= ﺃﻗﺻﻰ ﻋﺩﺩ لﻔﺎﺕ‬ ‫ﻛﻣية الﻣعﺎلﺟة الﻘﺻﻭﻯ ﺗبﻠﻎ 005 ﺟﻡ ﺩﻗيﻕ ﻣﻊ‬ ■ (‫= الﺗﻭﺻيﻝ الﻠﺣﻅﻲ )ﺃﻗﺻﻰ ﻋﺩﺩ لﻔﺎﺕ‬ .‫اﻹﺿﺎﻓﺎﺕ‬ ‫ﻛﺎﺑﻝ...
  • Página 102 !‫ﺧﻁﺭ ﺍﻻﺣﺗﺭﺍﻕ‬ .‫اﺣﺗرﺱ ﻋﻧﺩ الﺗعﺎﻣﻝ ﻣﻊ الﺧﻠيﻁ الﺳﺎﺧﻥ. الﺧﻠيﻁ الﺳﺎﺧﻥ يﻣﻛﻥ ﺃﻥ يﺗرﺫﺫ ﻋﻧﺩ ﻣعﺎلﺟﺗﻪ‬ !‫ﻫﺎﻡ‬ .‫يﺟﺏ ﺗﻧﻅيﻑ الﺟﻬﺎﺯ ﺟي ﺩ ً ا بعﺩ ﻛﻝ اﺳﺗﺧﺩاﻡ لﻪ ﺃﻭ بعﺩ ﻁﻭﻝ ﻓﺗرﺓ ﻋﺩﻡ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ‬ 4 ‫ »العﻧﺎية ﻭالﺗﻧﻅيﻑ اليﻭﻣﻲ« اﻧﻅر ﺻﻔﺣة‬Y ‫ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻳﺎﺕ‬ ‫ﻧﺗﻘﺩﻡ ﻟﻛﻡ ﺑﺄﺻﺩﻕ ﺍﻟﺗﻬﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷﺭﺍﺋﻛﻡ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫. ﻭﺗﺟﺩﻭﻥ ﺍﻟﻣﺯﻳﺩ ﻣﻥ‬Bosch ‫ﺍﻟﺟﺩﻳﺩ ﻣﻥ ﻣﺎﺭﻛﺔ‬ ar-1 .....‫اﻻﺳﺗعﻣﺎﻝ الﻣﻁﺎبﻕ لﻠﺗعﻠيﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺣﻭﻝ ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣﻭﻗﻊ ﺍﻹﻧﺗﺭﻧﺕ ﺍﻟﺧﺎﺹ‬ ar-1 ........‫ﺇرﺷﺎﺩاﺕ اﻷﻣﺎﻥ‬ .‫ﺑﻧﺎ‬ ar-3 .........‫ﻧﻅرﺓ ﻋﺎﻣة‬ ar-3 ......‫ﻗبﻝ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻷﻭﻝ ﻣرﺓ‬ ar-3 ........‫ﺃﺩﻭاﺕ ﻋﻣﻝ‬...
  • Página 103 ‫اﻻﺳﺗعﻣﺎﻝ الﻣﻁﺎبﻕ لﻠﺗعﻠيﻣﺎ ﺕ‬ 1 – ar ‫ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻕ ﻟﻠﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬ ‫ﻳ ُ ﺭﺟ َ ﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ُ ﻫﺫﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ، ﻭﺍﻟﺗﺻﺭﻑ ﺑﻧﺎءً ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﺛﻡ ﺍﻟﺣﻔﺎﻅ ﻋﻠﻳﻬﺎ! ﻋﻧﺩ ﻧﻘﻝ‬ .‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﻠﻐﻳﺭ ﻳﺟﺏ ﺇﺭﻓﺎﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻣﻌﻪ‬ ‫ﻋﺩﻡ اﻻلﺗﺯاﻡ بﺗﻁبيﻕ الﺗعﻠيﻣﺎﺕ الﺧﺎﺻة بﺎﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺻﺣيﺢ لﻠﺟﻬﺎﺯ يﺗرﺗﺏ ﻋﻠيﻪ ﻋﺩﻡ ﺗﺣﻣﻝ‬ .‫ﻣﻧﺗﺞ الﺟﻬﺎﺯ ﻷﻱ ﻣﺳﺋﻭلية ﻋﻥ اﻷﺿرار الﻧﺎﺗﺟة ﻣﻥ ﺟراء ﺫلﻙ‬ ‫ﻫﺫا الﺟﻬﺎﺯ ﻣﺧﺻﺹ لﺗﺻﻧيﻊ الﻛﻣيﺎﺕ الﻣعﺗﺎﺩﺓ ﻣﻥ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ الﻣﻧﺯلﻲ ﺃﻭ ﻓﻲ اﻻﺳﺗﺧﺩاﻣﺎﺕ‬ ‫الﻣﺷﺎبﻬة لﻼﺳﺗﺧﺩاﻡ الﻣﻧﺯلﻲ، ﻭليﺱ لﻼﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺗﺟﺎرﻱ. ﻭﺗﺷﻣﻝ الﺗﻁبيﻘﺎﺕ الﻣﺷﺎبﻬة لﻠﻣﻧﺯﻝ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺳبيﻝ الﻣﺛﺎﻝ: اﻻﺳﺗﺧﺩاﻡ ﻓﻲ ﻣﻁﺎبﺦ العﺎﻣﻠيﻥ ﻓﻲ الﻣﺣﻼﺕ الﺗﺟﺎرية ﻭالﻣﻛﺎﺗﺏ ﻭالﻣﻧﺷﺂﺕ‬ ‫الﺯراﻋية ﻭالﺗﺟﺎرية اﻷﺧرﻯ، ﻭﻛﺫلﻙ اﺳﺗﺧﺩاﻣﻬﺎ بﻭاﺳﻁة الﻧﺯﻻء ﻓﻲ بيﻭﺕ الﺿيﺎﻓة ﻭالﻔﻧﺎﺩﻕ‬ ‫الﺻﻐيرﺓ ﻭالﻣراﻓﻕ الﺳﻛﻧية الﻣﻣﺎﺛﻠة. يﺟﺏ ﻋﺩﻡ اﺳﺗﺧﺩاﻡ الﺟﻬﺎﺯ ﺇﻻ لﻣعﺎلﺟة الﻛﻣيﺎﺕ ﻭلﻔﺗراﺕ‬...
  • Página 104 Hausgeräte 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 1300 368 339 Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 7777 8007 mailto:bshau-as@bshg.com 90431 Nürnberg Fax: 022 658 128 www.bosch-home.com.au mailto:bsh.service.cyprus@ Online Auftragsstatus, Filterbeutel- cytanet.com.cy Konfigurator und viele weitere BA Bosna i Hercegovina, Infos unter: Bosnia-Herzegovina CZ Česká Republika, www.bosch-home.com...
  • Página 109 MFQ22... MFQ24... MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 1 01.03.2016 11:01:07...
  • Página 110 60% von ÜS-Bild MFQ2_DE_Update_Turbobesen.indb 2 01.03.2016 11:01:09...

Tabla de contenido