Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 121

Enlaces rápidos

Operating Instructions
(Original Instructions)
____________________________________
Betriebsanleitung
(Übersetzung der Ursprünglichen Anweisungen )
____________________________________
Gebruiksaanwijzing
(Vertaling van de Oorspronkelijke Gebruiksaanwijzing)
____________________________________
Mode d'Emploi
(Traduction des Instructions Originales)
____________________________________
Käyttöohjeet
(Alkuperäisten Ohjeiden Käännös)
____________________________________
Bruksvisning
(Oversettelse av de Originale Instruksjonene)
____________________________________
Bruksvisning
(Översättning av de Ursprungliga Undervisningarna)
____________________________________
Brugsanvisning
(Oversættelse af de Originale Instruktioner)
____________________________________
Instrucciones de Empleo
(La Traducción de las Instrucciones Originales)
____________________________________
Instruziono per l'Uso
(Traduzione delle Istruzioni Originali)
____________________________________
Instrukcja Obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
____________________________________
Инструкция по эксплуатации
(Перевод оригинальной инструкции)
____________________________________
Kullanma Talimatları
(Orijinal talimatların çevirisi)
____________________________________
Οδηγίες Χρήσεις
(μετάφραση των αρχικών οδηγιών)
____________________________________
KYOCERA SENCO Netherlands B.V.
Pascallaan 88
8218 NJ Lelystad, The Netherlands
+31 320 295 575
senco.com
EMEA: senco.eu
IMPORTANT: Read before use.
Auto-Feed Screw
System Attachment
NFE2DS1012020
© 2020 by KYOCERA SENCO Netherlands B.V.
DS55
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Senco DURASPIN DS55

  • Página 1 (Orijinal talimatların çevirisi) ____________________________________ Οδηγίες Χρήσεις (μετάφραση των αρχικών οδηγιών) ____________________________________ IMPORTANT: Read before use. KYOCERA SENCO Netherlands B.V. Pascallaan 88 8218 NJ Lelystad, The Netherlands +31 320 295 575 senco.com EMEA: senco.eu NFE2DS1012020 © 2020 by KYOCERA SENCO Netherlands B.V.
  • Página 2 English Deutsch Nederlands Suomeski Norsk Svenska Dansk Français Español Italiano Polski Русский Türkçe ελληνικά...
  • Página 3 English...
  • Página 17 Deutsch...
  • Página 32 Nederlands...
  • Página 47 Suomeski...
  • Página 61 Norsk...
  • Página 76 Svenska...
  • Página 90 Dansk...
  • Página 105 Français...
  • Página 120 Español...
  • Página 121 Índice Advertencias Generales Sobre La Seguridad De Las Herramientas Eléctricas ........123 Seguridad En El Área De Trabajo ..................... 123 Seguridad Eléctrica ........................123 Seguridad Personal ........................123 Uso Y Cuidado De La Herramienta....................124 Servicio ............................ 124 Functional Description ........................125 Funcionamiento de La Herramienta ....................
  • Página 122: Significado

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados tienen por objeto explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría causar lesiones graves o incluso la muerte.
  • Página 123: Advertencias Generales Sobre La Seguridad De Las Herramientas Eléctricas

    Advertencias Generales Sobre La Seguridad De Las Herramientas Eléctricas WARNING Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia.
  • Página 124: Uso Y Cuidado De La Herramienta

    ADVERTENCIAS GENERALES SOBRE LA SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS 13. Prevenir la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado (OFF) antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o a las baterías, o de levantar o trans- portar la herramienta.
  • Página 126 DS55-D1 ___________________ DS55-D2 ___________________ Para obtener una lista más completa de modelos de herramientas compatibles, visite el siguiente sitio SENCO.eu...
  • Página 127 DS55-M1 ___________________ Para obtener una lista más completa de modelos de herramientas compatibles, visite el siguiente sitio SENCO.eu...
  • Página 128: Funcionamiento De La Herramienta

    2. Retire el cono de nariz (boquilla) del fabricante de la herramienta. 3. Retire la broca y el soporte del fabricante si están presentes. 4. Instale la broca Senco adecuada (consulte a continuación), asegurándose de que esté completamente asentada (esto puede requerir algo de fuerza).
  • Página 129: Ajuste De Longitud Del Tornillo Pasador

    FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA AJUSTE DE LONGITUD DEL TORNILLO PASADOR. 1. Retire la batería antes de ajustar la boquilla para la longitud del tornillo pasador. 2. Presione el pasador del tornillo selector hasta que quede al ras con el puente de la montura (boquilla) y deslice el puente de la montura (boquilla) al ajuste deseado alineando las marcas de la escotilla con el pasador plateado.
  • Página 130: Ajuste De La Profundidad De La Unidad

    FUNCIONAMIENTO DE LA HERRAMIENTA AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE LA UNIDAD Esta herramienta está equipada con un ajuste de bloqueo de la profundidad: 1. Suelte la ruedecilla presionando el botón de bloqueo rojo. 2. Ajuste el avellanado girando la rueda de ajuste de profundidad. 3.
  • Página 131: Mantenimiento

    Las reparaciones que no sean las descritas aquí solo deben ser realizadas por personal capacitado y calificado. Póngase en contacto con SENCO para obtener información al +31 320 295 575. Accesorios SENCO ofrece una línea completa de tornillos y accesorios DuraSpin para sus herramientas SENCO, que incluyen: • Brocas • Bolsa de almacenamiento •...
  • Página 132: Especificaciones Técnicas

    Reemplace o devuelva al centro de servicio autorizado para su reparación. Material de compaginación defec- Utilice tornillos pasadores de la marca tuoso Senco para un rendimiento óptimo Cuerpo del carro defectuoso Reemplace o devuelva al centro de servicio técnico autorizado de Senco para su reparación.
  • Página 133 Limpiar el mecanismo pega" o regresa lentamente mecanismo El resorte de retorno está flojo Reemplace o devuelva al centro de servicio autorizado de Senco para su reparación. Atascamiento de la broca en el Utilice tornillos pasadores de la material de compaginación marca Senco para un rendimiento óptimo...
  • Página 134 Los componentes del conector Reemplace el conector o devuélvalo pueden estar dañados al centro de servicio autorizado Senco para su reparación. El accesorio no se desinstala/ desblo- El collar no está girado a la posición Gire el collar hasta la posición de quea completamente de desbloqueo completo.
  • Página 135 Italiano...
  • Página 150 Polski...
  • Página 165 Русский...
  • Página 180 Türkçe...
  • Página 194 ελληνικά...

Tabla de contenido