Español English Français TABLA DE TABLE DES TABLE OF CONTENTS MATERIAS MATIERÈS Tool Use Uso de la Utilisation de l’outil Maintenance 6 Herramienta 3 Entretien Accessories Mantenimiento Accessoires 7 Options Accesorios Options Troubleshooting Opciones Dépannage 8 Specifications Identificación de Spécifications Fallas Especificaciones RESPONSABILIDADES EMPLOYER’S...
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use Uso de la Herramienta Tool Use Utilisation de l’Outil Español Français English • Read and understand “SAFETY • Antes de usar la herramienta lea y • Lisez et assimilez le manuel “IN- INSTRUCTIONS”...
Página 4
SENCO genuinas. No cargue con el eur. Utiliser uniquement des finettes Do not load with safety element or disparo o la seguridad oprimidos. d’origine SENCO. Vielles à ne pas ap- trigger depressed. puyer sur la détente ou sur le palpeur de sécurité quand vous chargez.
Uso de la Herramienta Utilisation de l’Outil Tool Use Español English Français FinishPro ® • Lay strip of staples onto rail. • Ponga la tira sobre la guia. • Mettez une bande de agrafes sur la traverse. FinishPro ® • Empuje el carril hacia adelante hasta • Pousser le rail jusqu’a encliquetage.
• FinishPro® 10/15/18: Aplique aceite burette, placer 5 à 10 gouttes d’huile pneumatic oil (5 to 10 drops) into neumático SENCO en la entrada de pneumatique dans l’arrivée d’air deux the air inlet twice daily (depending on aire dos veces al día (dependi- fois par jour (dépend de l’intensité...
Accesorios Accessoires Accessories English Español Français SENCO offers a full line of accessories for SENCO ofrece una línea completa de Ac- SENCO offre une gamme étendue your SENCO tools, including: cesorios para sus herramientas SENCO, d’accessoires pour vos outils SENCO...
Pour toute information, SENCO para información prenez contact avec SENCO par télé- 1-800-543-4596. phone en appelant Le Distributeur agréé. 1-800-543-4596. • Antes de usar la herramienta lea y • Read and understand “SAFETY comprenda el manual “INSTRUCCIO-...
Página 10
Specifications Especificaciones Specifications Español Français English ® MODEL: 1T0001N / FinishPro 15/18 1U0001N .050 in. 1,27 mm Code Inches AX10 A200629 AX11 A200759 AX13 A201009 AX15 A201259 AX16* -------- AX17* A201509 AX18* A201629 AX19* A201759 AX21* A202009 * FinishPro ® 18 only LS1XP MODEL: 8N0001N .050 in. 1,3 mm Code Inches AZ08...
Página 11
Specifications Especificaciones Specifications Español Français English ® FinishPro MODEL: 2C0001N .025 in. ,64 mm Code Inches CZ08 A100509 CZ10 A100629 CZ11 A100759 CZ13 A101009 ® FinishPro MODEL: 2D0001N MODEL: 2D0001N .250” 6,4 mm .050” 1,3 mm .050 in. .044” 1,27 mm 1,1 mm Code Code Inches Inches...
Introducción ¡Lo felicitamos por la compra de su nuevo compresor de aire SENCO®! Puede tener la seguridad de que su compresor de aire SENCO fue construidos con el más alto nivel de precisión y exactitud. Cada componente fue sometido a pruebas rigurosas por los técnicos para garantizar la calidad, duración y rendimiento de este compresor de aire.
Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo De Si no se conecta a tierra Asegúrese de que el compresor de Electrochoque O correctamente el compresor de aire está...
Todas las mangueras y guarniciones serán convenientes para el uso del sitio en la presión de funcionamiento máxima permitida del compresor portable. Utilice sólo recambios originales de SENCO para su compresor de aire.
Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo Para Podrían ocurrir lesiones graves o Nunca inhale el aire del compresor Las Vias Respiratorias la muerte si se inhala el aire de aire ya sea directamente o a comprimido.
Medidas De Seguridad Lea Todas Las Medidas De Seguridad Antes De Usar El Compresor De Aire Riesgo Consecuencia Potencial Prevención Riesgo De Riesgo de ser lesionado por las Apague siempre el compresor de Las Piezas En Movimiento piezas en movimiento. Este cuando no esté...
Características Del Compresor Interruptor de motor/presión Protector contra sobrecarga térmica/Reposición Filtro de admisión de aire Bomba del compresor de aire Válvula de seguridad Válvula de purga del tanque de aire Manómetro del tanque Manómetro de presión de salida Regulador de presión Tubo de descarga Cordón de alimentación Orificios de venteo/cubierta protectora...
Página 53
Características Del Compresor 1) Interruptor Del Motor/Presión: Este interruptor se usa para arrancar o parar (apagar) el compresor de aire. Al moverlo a la posición ON (1) (encendido) se suministra alimentación automática al interruptor de presión lo que permitirá que el motor arranque cuando la presión del tanque de aire está...
1. SENCO® NO RECOMIENDA EL USO DE CORDONES DE EXTENSIÓN, ya que esto puede crear pérdida de potencia y sobrecalentamiento del motor. Se recomienda el uso de una manguera de aire adicional en vez de un cordón de extensión.
Funcionamiento Lista De Comprobación Antes De La Puesta En Marcha 1. Quite toda la humedad del tanque de aire del compresor. Descargue el exceso de presión con una herramienta neumática y después abra la válvula de purga ubicada en la parte inferior del tanque. Para reducir presión excesiva tire del anillo de seguridad de la válvula de purga o utilice una pistola de aire.
"activación" del interruptor del motor/presión.Purgar la conducción, moviendo el interruptor a la posición OFF (0) (apagado). Contactar al departamento de Atención al Cliente de Senco. Síntoma 2. Cuando está en la opción Comenzar/Parar, el motor funciona continuamente. Causa Probable Solución ...
Página 57
Causa Probable Solución Válvula (de lámina) de entrada dañada. Contactar al departamento de Atención al Cliente SENCO. Síntoma 9. Presión insuficiente en el implemento o herramienta neumática. Causa Probable Solución La perilla del regulador de presión no está en la ...
Especificaciones Nº de modelo: PC 1010 Motor Potencia 1 HP pico / 0.5 HP Voltaje Amperaje Fase Monofásico Rev/min. 3400 Bomba del compresor Número de cilindros Etapa de compresión Cigüeñal Aluminio Cojinetes De bola Cilindro Aluminio Válvulas De láminas (reed) sencilla Cabezal Aluminio Filtro...
REPLACEMENT OF TOOL DUE TO NATURAL DISASTER SENCO will replace any tool destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail purchaser had previously submitted a completed warranty registration card for the tool, and then submits proof of ownership and an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other official governmental source.