ALI 70PC/VCE400 Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

ALI 70PC/VCE400 Instrucciones Para Instalación, Uso Y Mantenimiento

Cocinas vitroceramica,cocinas eléctricas con plancha
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

VETROCERAMICA, CUCINE TUTTAPIASTRA ELETTRICHE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
Leggere attentamente il libretto e conservarlo con cura per tutta la durata del prodotto.
Leggere le istruzioni prima dell'installazione e utilizzo dell'apparecchiatura!
CERAN-KOCHFLÄCHEN HERDE,ELEKTRO-GLÜHPLATTENHERDE
ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
Die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen und sorgfältig aufbewahren.
Lesen Sie die Anweisungen vor der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes!
CERAN HOBS RANGES,ELECTRIC HEATED SOLID TOP RANGES
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
Read the manual thoroughly and keep it in a safe place throughout the product's service life.
Read the general information before installing and commissioning this appliance!
CUISINIERES AVEC PLAQUE VITROCERAMIQUE,PLAQUES
CHAUFFAMTES ÉLECTRIQUES
INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION, EMPLOI ET ENTRETIEN
Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la durée du produit.
Lisez les instructions avant d'installer et d'utiliser l'équipement
COCINAS VITROCERAMICA,COCINAS ELÉCTRICAS CON PLANCHA
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Leer atentamente el manual y conservarlo en buen estado mientras dure el producto.
Lea las instrucciones antes de instalar y utilizar el equipo!
VITROKERAMISCHE FORNUIZEN,FORNUIZEN MET ELEKTRISCHE
GLOEIPLAAT
INSTRUCTIES VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD
Lees de handleiding aandachtig en bewaar het zorgvuldig gedurende de hele levensduur van het
apparaat.
Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur!
ISTRUZIONI ORIGINALI
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales
Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies
ALI Group S.r.l.
Via Del Boscon, 424
I-32100 Belluno (BL)
S.700-900
IT – CH
DE – AT – IT
BE – LU – CH
GB – IE – MT
FR – BE – LU
CH
ES
NL – BE
DOC.NO
CR0846730
EDITION
004
1906
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para ALI 70PC/VCE400

  • Página 1 Lees de instructies voor installatie en gebruik van de apparatuur! ISTRUZIONI ORIGINALI Übersetzung der Originalbetriebsanleitung - Translation of the original instructions - Traduction du instructions originales Traducción de las instrucciones originales - Vertaling van de originele instructies ALI Group S.r.l. DOC.NO CR0846730 Via Del Boscon, 424...
  • Página 10 UNIONE APPARECCHIATURE - GERÄTEZUSAMMENSCHLUSS - COMBINING APPLIANCES - UNIÓN D'APPAREIL - UNION DE VARIOS EQUIPOS - VERBINDING VAN APPARATEN - UNIÃO DE APARELHOS Serie - Series - Série 700/900...
  • Página 54 EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL ..........................2 RIESGOS RESIDUALES ................................. 3 INFORMACIÓN GENERAL ..............................4 DATOS DEL EQUIPO ..............................4 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................4 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................4 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ............................. 4 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR ........................... 4 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA .............................
  • Página 55: Equipos De Protección Individual

    EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL A continuación aparece una tabla de recapitulación de los Equipos de Protección Personal (EPP) que se deben utilizar durante las distintas fases de vida de los aparatos. Equipo Calzado Protectores Guantes Gafas Máscara Casco auriculares protección seguridad Fase Transporte...
  • Página 56: Riesgos Residuales

    RIESGOS RESIDUALES La máquina presenta riesgos que no han sido eliminados completamente con el proyecto o con la instalación de protecciones. Para la información completa del cliente, a continuación se indican los riesgos residuales existentes en la máquina: las situaciones peligrosas se crean con comportamientos incorrectos que están terminantemente prohibidos. RIESGO RESIDUAL SITUACIÓN PELIGROSA ADVERTENCIA...
  • Página 57: Información General

    • Para la asistencia, acudir sólo a centros INFORMACIÓN GENERAL En este capítulo se suministran informaciones generales que técnicos autorizados por el fabricante y deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor- exigir el uso de repuestos originales. maciones específicas para cada usuario del manual figuran en •...
  • Página 58: Advertencias Para La Limpieza

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo. • No alterar de ningún modo los componentes del equipo. ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA dad por daños debidos a la inobservancia de las indica- •...
  • Página 59: Conexiones

    ANCLAJE DEL EQUIPO AL SUELO CONEXIÓN A LA RED DE AGUA Fijar al suelo el equipo de 40 cm de ancho instalado de forma Alimentar el equipo con agua potable. individual. Utilizar las patas embridadas. • Instalar en un punto anterior al equipo, que sea fácilmente accesible, un filtro mecánico y una llave de corte.
  • Página 60: Uso De La Placa De Vitrocerámica

    vigentes y con las instrucciones dadas en les y empresas comerciales, panaderías, este manual. carnicerías, etc., pero no está destinado • Para la asistencia, acudir sólo a centros a la producción de una masa continua de técnicos autorizados por el fabricante y alimento.
  • Página 61: Períodos De Inactividad

    USO DEL HORNO ELÉCTRICO INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA ADVERTENCIAS DE USO ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA • El equipo está destinado a la cocción de alimentos ubicados El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili- sobre las parrillas que se suministran. dad por daños debidos a la inobservancia de las indica- •...
  • Página 62: Puesta En Servicio

    • Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica- • El termostato de regulación de la temperatura está averiado. do en el embalaje y en la placa de datos del equipo. 16 SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES • Instalar el equipo solamente en un local suficientemente ai- reado.
  • Página 63: Horno Eléctrico

    HORNO ELÉCTRICO Sustitución del selector y del testigo. • Desmontar el panel de mandos. • Desmontar y sustituir el componente. • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. Sustitución del termostato de trabajo y del termostato de seguridad.

Tabla de contenido