Smaltimento Al termine della durata di vita dell’apparecchio, non smaltirlo insieme ai normali rifiuti domestici. Non gettare pile e accumulatori insieme ai normali rifiuti domestici! Provvedere a uno smaltimento conforme! Español Indicaciones de seguridad • ¡Peligro de incendio! El manejo o alma- cenamiento incorrecto de las lentes de los aparatos ópticos puede provocar daños importantes debido al «efecto de lupa». ¡Procure no dejar nunca las lentes ópticas al sol sin cubrirlas! • ¡Peligro de deslumbramiento y lesiones! ¡No mire nunca al sol a través de un instrumento óptico! ¡No mire directamente a las fuentes de luz! Grupo de riesgo 1 según la norma EN 62471:2008. • Proteja su lupa de sufrir golpes e impactos, de la humedad y del calor - 10 -...
• ¡Informe a otras personas sobre estos peligros, especialmente a los niños! Indicaciones para el cuidado X ¡No limpie el easyPOCKET con solucio- nes jabonosas que contengan agentes plastificantes o disolventes orgánicos o a base de alcohol ni con medios de limpieza abrasivos! ¡De lo contrario las lentes podrían resultar dañadas! X ¡No limpie el easyPOCKET en baños de ultrasonidos ni bajo agua corriente! X Limpie el easyPOCKET con un paño suave y sin pelusas (p. ej. con un paño para limpiar gafas). Cuando la suciedad sea intensa (por ejemplo, huellas de dedos) humedezca ligeramente el paño de limpieza. Eliminación Al final de su vida útil, no elimine este aparato en ningún caso con la basura doméstica. ¡Las baterías y los acumulado- res no deben tirarse a la basura doméstica! - 11 -...
Página 29
du produit décrit dans le présent mode d’emploi en cas de dommages qui sont imputables à des défauts de fabrication ou des vices de matériaux. Tous dommages liés à un traitement non conforme, notam- ment suite à une chute ou un choc, effacent toute prétention à la garantie. Garantie uniquement sur présentation d’un ticket de caisse ! Garanzia Garantiamo la funzionalità del prodotto descritto nel presente manuale di istruzioni, in relazione ai guasti riconducibili a difetti di fabbricazione o materie prime nell’ambito delle norme in vigore. I danni derivanti da uso improprio o da cadute o urti non sono coperti dalla presente garanzia. Per ottenere le prestazioni previste in garanzia è neces- sario presentare una prova d’acquisto! Garantía Dentro del marco de las disposiciones legales, garantizamos el funcionamiento del producto descrito en estas instruccio- nes respecto a los defectos que puedan revelarse y que puedan imputarse a fallos - 29 -...
Página 30
de fabricación o deficiencias en el material. Si se producen daños por un tratamiento inadecuado, caídas o golpes, se invalidará el derecho a la garantía. ¡Solamente se aplicará la garantía previa presentación del justificante de compra! Garantie Wij garanderen de functie van het product dat wordt beschreven in deze handleiding in het kader van de wettelijke bepalingen en met betrekking tot gebreken die zich voordoen en te herleiden zijn tot fabricage- of materiaalfouten. In geval van schade door verkeerde behandeling, ook in geval van beschadiging door val of stoot kan geen aanspraak op garantie worden ge- maakt. Garantieclaims alleen mogelijk door overleggen van het bewijs van aankoop! Garanti Vi yder garanti inden for lovens rammer for produktets funktion som beskrevet i denne vejledning med hensyn til opstående mang- ler, som kan føres tilbage til fabrikationsfejl eller materialefejl. Der ydes ingen garanti ved skader, der skyldes ukorrekt behand- - 30 -...