SOMFY ROLLIXO RTS Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para ROLLIXO RTS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROLLIXO RTS
EN
Installation manual
PL
Instrukcja montażu
ES
Manual de instalación
EL
Εγχειρίδιο εγκατάστασης
1
2
3
4
Prog
STOP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOMFY ROLLIXO RTS

  • Página 1 Prog STOP ROLLIXO RTS Installation manual Instrukcja montażu Manual de instalación Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
  • Página 32: Normas De Seguridad

    Conforme a la norma EN 60335-2-95, este producto debe 5.1 Funcionamiento en modo secuencial instalarse obligatoriamente con un motor Somfy RDO CSI 5.2 Luz integrada y una solución de barra sensora Somfy. El conjunto se 5.3 Luz naranja denomina motorización. 5.4 Células 5.5 Barra sensora...
  • Página 33: Advertencia. Instrucciones Importantes De Seguridad

    2 kV como máximo). fotoeléctricas. Una motorización automática es aquella que funciona al menos en una dirección sin la activación intencionada por parte del usuario. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 34: Servicio De Asistencia

    Zona 1 1.7 Normativa Zona 4 Somfy declara que el producto descrito en las presentes instrucciones, siempre que se utilice de conformidad con las mismas, cumple los requisitos esenciales de las directivas europeas aplicables y, en particular, la Directiva 2006/42/CE sobre máquinas y la Directiva 2014/53/UE...
  • Página 35: Dimensiones

    Rollixo RTS externa ROLLIXO El receptor ROLLIXO, asociado a un motor Somfy RDO CSI y a una solución de barra sensora Somfy, está diseñado para automatizar una puerta de garaje Prog STOP enrollable de apertura vertical de uso residencial de tamaño exterior: - Altura = 4 m máximo...
  • Página 36 El cable del motor debe colocarse obligatoriamente en la zona de aislamiento de 230 V del receptor. STOP Prog Zona de aislamiento Zona de aislamiento de 24 V de 230 V Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 37: Con Emisor Xse

    - aumentar el tiempo de funcionamiento del sensor de 25 a [4]. Pulse la tecla para colocar la puerta de garaje en posición alta. 35 segundos cuando se detecta el imán inferior. Ajuste la posición alta con las teclas Prog STOP Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 38: Reconocimiento Del Imán Inferior

    Cuando suene la alarma, pulse una tecla de un mando a distancia memorizado en el receptor para detenerla. La alarma solo puede detenerse con un mando a distancia memorizado. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 39: Plano De Cableado General

    - se utiliza el control a distancia del automatismo (sin visibilidad del usuario), - está activado el cierre automático. Si se suprimen células, es obligatorio conectar en puente los bornes 18 y 19. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 40 > Barra sensora con cable resistiva 8k2 - Interruptor DIP 4 del receptor en ON Test 24V dc 24V Cell Sec Cell Brown Blue Azul Black Negro Grey Gris Stop Safety Edge KeySwitch Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 41: Diferentes Modos De Funcionamiento

    - una pulsación de la tecla del mando a distancia durante la apertura no tiene ningún efecto, - una pulsación en la tecla del mando a distancia durante el cierre provoca la reapertura. Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 42: Cambio Del Modo De Funcionamiento

    Comentarios Interfaz de (predeterminado) programación bloqueada (mandos a distancia y contactos Interruptor de llave activos) DIP 5 Modo Mandos a distancia vacaciones bloqueados (interfaz de programación y contactos de llave activos) Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 43: Una Barra Sensora Xse

    Todos los mandos a distancia memorizados se borrarán. B = mando a distancia "destino" para memorizar > Con un Keygo RTS Prog Prog Prog Prog Prog > Con un mando a distancia de 3 teclas < 1s Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 44: Borrado De Un Emisor De Barra Sensora

    (véase el apartado 12). 14 - 14.1 Receptor Estado del indicador luminoso Apagado Instalación funcional Parpadeo lento A la espera de una acción/un ajuste Parpadeo rápido Detección/activación en curso Fallo/avería en la instalación Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 45 El producto funciona, pero no se puede emisor de barra sensora. controlar con el teclado o el mando a Consecuencias distancia (en función de la posición del interruptor 5). Desactivar el Modo vacaciones (ver Acciones sección 8.3). Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.
  • Página 46: Emisor Xse

    Entradas de seguridad resistiva - Dispositivo anticaída - Células fotoeléctricas Salida del autotest para los Para las células dispositivos de seguridad Contacto seco NO - funcionamiento Entradas de control con cable secuencial Copyright © 2014 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.

Tabla de contenido