Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 118

Enlaces rápidos

BA Robolinho Master
Deckblatt
BETRIEBSANLEITUNG
ROBOTER-RASENMÄHER
Robolinho 500
Robolinho 1150 SE
495053_a
Li
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
RS
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
FI
RU
01 | 2019
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO Robolinho 500

  • Página 2 Suomi ..............................416 Pусский ..............................442 © 2019 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 3 1 – 2 m ≥ 20 cm < 60 cm ≥ 20 cm ≥ 30 cm ≥ 20 cm 30 cm 30 cm 0 cm 495053_a...
  • Página 4 ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥ 20 cm ≥ 20 cm ca. 10 cm – Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 5 >45% 0 - 20% 50 cm 20 cm 20 - 45% 495053_a...
  • Página 118 2.10.1 Aplicación inTOUCH de AL-KO... 124 Cargar la batería (08) ......131 2.10.2 Aplicación innogy SmartHome Efectuar los ajustes básicos ....132 (solo para Robolinho 500 I) ..124 Ajustar la altura de corte.....132 Seguridad ..........124 Realizar una marcha de calibración Uso previsto ........
  • Página 119: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    Acerca de este manual de instrucciones ■ Lea y tenga en cuenta las indicaciones de Ajustar el contraste de la pantalla ..136 seguridad y advertencias de este manual de Protección de ajustes......136 instrucciones. Volver a calibrar ......... 136 Símbolos de la portada 7.10 Restablecer a los ajustes de fábrica ..
  • Página 120: Volumen De Suministro

    (5 uds.), llave y tapa para el invierno Cable de perímetro (100 m*, 150 m**) Símbolo Significado * Robolinho 500 Mantenga a terceras personas ale- jadas de la zona de peligro. ** Robolinho 1150 SE Robot cortacésped Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 121: Panel De Mando

    Descripción del producto Símbolo Significado N.º Componente Preste especial atención durante el Pantalla: muestra el modo de operación manejo. actual del aparato, el nombre del menú seleccionado, sus opciones de menú y las funciones que se pueden seleccio- nar (véase capítulo 2.5 "Pantalla", pági- Mantenga las manos y los pies ale- na 121).
  • Página 122: Estructura De Menú

    Hardware véase capítulo 8 "Mostrar información", página 136 Software véase capítulo 8 "Mostrar información", página 136 Información del programa véase capítulo 8 "Mostrar informa- ción", página 136 Averías véase capítulo 8 "Mostrar información", página 136 Estación de base Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 123: Batería Integrada

    Cargue la batería por completo antes de trolito en el aparato: Encargue la reparación utilizarla por primera vez. La batería se del aparato al servicio técnico de AL-KO. puede cargar en cualquier estado de ■ En caso de que la batería se haya desmonta- carga.
  • Página 124: Integración En Innogy Smarthome

    Seguridad Si el aparato choca con un obstáculo, se detiene La aplicación inTOUCH de AL-KO se puede ad- y continúa desplazándose en otra dirección. Si el quirir para dispositivos basados en Android e aparato se encuentra en una situación en la que iOS: no es posible su operación, en la pantalla apare-...
  • Página 125: Uso Previsto

    ■ Superficie máx.: 3.3.1 Introducción de las ■ claves PIN y PUK Robolinho 500: 500 m ■ Robolinho 1150: 1200 m El aparato sólo se puede arran- ■ car introduciendo una clave PIN Pendiente/inclinación máx.: (número de identificación perso- 45 % (24°)
  • Página 126: Sensores

    Al chocar con un obstáculo, la cidad física, psíquica o senso- parte superior de la carcasa se rial o bien que no posean la desplaza ligeramente y el sensor experiencia ni los conocimien- de choque se dispara. Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 127: Equipo De Protección Individual

    Seguridad tos suficientes ni las personas advertencia que contengan el que no hayan leído el manual siguiente texto: de instrucciones. Respete las ¡ATENCIÓN! posibles normativas de segu- Cortacésped automático ridad específicas de cada en marcha. país con respecto a la edad No acercarse al aparato.
  • Página 128: Seguridad Eléctrica

    Si la superficie de césped es demasiado zado o socio del servicio técnico de AL-KO. grande, el césped quedará cortado de forma Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 129: Montar La Estación De Base (03/A)

    ■ A ras de suelo (controlado por nivel de parar o sustituir. Los cables de períme- burbuja) tro se pueden adquirir en AL-KO. ■ Salida y entrada en línea recta y en pla- ■ Tienda el cable de perímetro siem- pre directamente sobre el suelo.
  • Página 130: Excluir Obstáculos

    Puede determinar el número de reservas de ca- Distancia de los obstáculos con respecto al ble según su propio criterio. cable de perímetro (01) Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 131: Errores Típicos Al Realizar El Ten- Dido Del Cable (02)

    Puesta en funcionamiento lar directa a una distancia suficiente de la es- NOTA tación de base (04/1). A la hora de realizar las reservas de ca- 2. Conecte el cable de baja tensión de la fuente ble no deje que se forme ningún bucle de alimentación (04/5) y el cable de la esta- abierto.
  • Página 132: Efectuar Los Ajustes Básicos

    7. En el menú Introducir la hora > For- la estación de base mato 24 h ajuste la hora actual (forma- ■ con la parte frontal orientada hacia el ca- to: HH:MM). Para ello, seleccione sucesiva- ble de perímetro Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 133: Funcionamiento

    Funcionamiento Iniciar la marcha de calibración ■ Pulse  en el aparato. El aparato se desplaza automáticamente a la 1. Compruebe si hay ningún obstáculo en el área de movimientos previsible del aparato. estación de base. Borra el plan de segado El aparato debe poder desplazarse con am- del día actual y lo reinicia al día siguiente a la hora programada.
  • Página 134: Activar/Desactivar Los Sonidos De Las Teclas

    * Puntos de partida 4. En caso necesario, establezca más puntos de partida. * Memorizar puntos de par- 5. Vuelva al menú principal con tida 7.3.3 Ajustar los momentos de segado Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 135: Intouch

    Ajustes NOTA Guardar : guarda todos los ajustes modificados de la opción de menú. Entre la programación de los momentos de segado y el inicio del segado debe inTOUCH haber como mínimo 30 min. En caso Puede desconectarse una conexión ya existente contrario, el aparato se iniciará...
  • Página 136: Ajustar El Contraste De La Pantalla

    8 MOSTRAR INFORMACIÓN error. El menú Información sirve para visualizar los datos del aparato. En este menú no se puede 9 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA efectuar ningún ajuste. 1. Acceda al menú principal con * Información Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 137: Limpieza

    Nota: Si las ruedas marchan con dificultad o no se pueden dirigir, encargue la sustitución ¡PRECAUCIÓN! de los mismos al servicio técnico de AL-KO. Riesgo de lesiones debido a las cu- Comprobar las superficies de contacto en el chillas de corte robot cortacésped...
  • Página 138: Transporte

    Si la estación de base se almacena: ducido y del desgaste, así como averías de fun- 1. Realice todos los trabajos mencionados an- cionamiento. teriormente. Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 139: Conservación Durante El Invierno Del Cable De Perímetro

    Eliminación del producto 2. Desconecte la estación de base del cable de Indicaciones sobre la ley alemana de equipos perímetro. eléctricos y electrónicos (ElektroG) 3. Desmonte la estación de base y elimine las ■ Los aparatos eléctricos y electrónicos impurezas con una escobilla y un paño lige- antiguos no pertenecen a la basura do- ramente humedecido.
  • Página 140: Servicio De Atención Al Cliente/Servicio Técnico

    13 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE/SERVICIO TÉCNICO Para cuestiones acerca de la garantía, reparacio- nes o piezas de recambio, diríjase al punto de servicio técnico de AL-KO más cercano. Lo en- contrará en la siguiente dirección electrónica: www.al-ko.com/service-contacts Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 141: Ayuda En Caso De Avería

    El aparato no arranca. La batería está agotada. Cargue el aparato en la estación de ba- El aparato se atasca y se Los sensores de choque no Consulte al servicio técnico de AL-KO. entierra. Las ruedas siguen se disparan. girando. ■...
  • Página 142: Códigos De Error Y Subsanación De Errores

    El sensor de inclinación se Coloque el aparato sobre una superficie ha disparado: lisa y confirme el error. ■ Inclinación máx. supera- ■ El aparato se ha trans- portado ■ Pendiente demasiado in- clinada Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 143 Ayuda en caso de avería Código de error Causa Solución CN002: Lift sensor El sensor de elevación se ha Elimine el obstáculo. disparado: ■ La funda del aparato se ha movido hacia arriba al levantarlo o debido a un obstáculo. ■...
  • Página 144 El cable de perímetro es- alimentación. tá defectuoso. ■ Compruebe si el cable de perímetro presenta daños. CN018: Cal: Colli- Error durante la calibración: Elimine el obstáculo. sion ■ El aparato ha chocado contra un obstáculo. Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 145 Ayuda en caso de avería Código de error Causa Solución CN038: Battery La batería está agotada: El bucle del cable de períme- Corrija la posición del cable de períme- tro es demasiado largo, hay tro. demasiadas islas. ■ Al cargar la batería no hay Limpie los contactos de carga.
  • Página 146: Garantía

    Diríjase al comercio donde compró el aparato o al servicio de atención al cliente autorizado más cercano con esta declaración y el comprobante de compra original. De acuerdo con esta declaración, los derechos del comprador permanecen intactos frente al vendedor. Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 473 Гарантия 495053_a...
  • Página 474 Robolinho 500 E/I | 1150 SE...
  • Página 475 495053_a...

Este manual también es adecuado para:

Robolinho 1150 se119925

Tabla de contenido