Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
E4
FM/AM/Shortwave Portable Radio with MP3 and SD Player
OWNER'S MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton E4

  • Página 83: Necesita Ayuda

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com Grundig Radio Line By ¿NECESITA AYUDA? En caso de necesitar ayuda, solicitamos contactarnos de lunes a viernes desde las 8.30 hasta las 16.00 hrs., hora del Pacífico de Norteamérica. 1-800-872-2228 en los EE.UU.;...
  • Página 84: Observaciones

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVACIONES: • Pulsación: aprox 0,2 segundo; pulsación larga: aprox. 2 a 3 segun- dos. • Cuando se encuentra en / debajo del botón, significa que puede requeruir una pulsación larga’ . •...
  • Página 85: Volumen De Suministro

    (adjuntada). FUENTES DE ALIMENTACIÓN Alimentación del E4 mediante enchufe de adaptador AC o instalación de 3 baterías alcalinas del tipo AA, de litio o de Ni-MH recargables. Se indica un símbolo en la esquina derecha superior del LCD que muestra la alimentación por batería o adaptador AC.
  • Página 86: Indicador De Potencia De Batería

    ácido de batería no está cubierto por la garantía del producto ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DEL E4 Active el E4 con una pulsación larga del botón . En caso de FM, AM o SW, así como en la frecuencia de radio, la pantalla se encuentra en el modo de radio.
  • Página 87: Carga De Baterías Ni-Mh Con El Adapta- Dor/Cargador Ac

    AJUSTE DEL NIVEL DE SINTONIZACIÓN Y DEL SISTEMA DE RELOJ El E4 puede ser ajustado para un nivel de sintonización de 9KHz o 10KHz MW (AM) o bien un sistema de reloj de 12 horas o 24 horas. Su ajuste por defecto es para el uso en Norteamérica (EE.UU.
  • Página 88: Control De Volumen

    SELECCIÓN DE FM, MW (AM) Y ONDA CORTA Mientras el E4 está activado, pulse el botón FM, MW (AM) o SW. Pulse secuencialmente el botón SW para conmutar entre las bandas de metros NOTA: Se recomienda extender completamente la antena telescópica para escuchar la banda FM u onda corta.
  • Página 89: Sintonización De Estaciones

    Entrada directa de frecuencia Con el E4 activado, use el botón ENTER y los botones 0-9 cuando se conoce la frecuencia requerida de una estación de radio. Para ingresar una frecuencia FM, pulse ENTER e ingrese luego el número de frecuencia, p.
  • Página 90: Recepción De Emisiones En Onda Corta

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES continuado Para ingresar una frecuencia AM, pulse ENTER e ingrese luego el número de frecuencia, p. ej. en caso que sea 810KHz, pulse 8 1 0. La onda corta puede ser sintonizada continuamente de 3 MHz a 30 MHz.
  • Página 91: Aprenda Más Sobre La Sintonización De Onda Corta

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com APRENDA MÁS SOBRE LA SINTONIZACIÓN DE ONDA CORTA Para aprender más sobre la onda corta, recomendamos las siguientes dos publicaciones que se editan anualmente y que están disponibles en las grandes librerías.
  • Página 92: Almacenamiento De Frecuencia

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAMIENTO DE FRECUENCIA 1. Sintonice la frecuencia que desea almacenar. Seleccione la página mediante pulsación de ‘P’ y pulse luego uno de los botones 0-9. 2. Seleccione la memoria para almacenarla en ella mediante pulsación de ‘M’...
  • Página 93: Eliminación De Una Memoria

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINACIÓN DE UNA MEMORIA 1. Conmute a la página de memoria. 2. Conmute en esta página al número de memoria que desea eliminar con el teclado numérico o realice un escaneo mediante pulsación de MEM y luego los botones - +.
  • Página 94: Almacenamiento Automático

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO La radio puede almacenar automáticamente las frecuencias más intensas de la banda AM, FM u onda corta en la página 0. 1. Seleccione la banda. 2.
  • Página 95: Ajuste De La Hora Y Fecha

    All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE LA HORA Y FECHA El reloj de E4 puede visualizarse en formato de 12 ó 24 horas, pero en la entrada de la hora debe usarse el formato de 24 horas. Para cambiar el formato, véase las instrucciones en la sección llamada AJUSTE DEL NIVEL...
  • Página 96: Ajuste De Alarma Mediante Activación De La Estación De Radio

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com AJUSTE DE ALARMA MEDIANTE ACTIVACIÓN DE LA ESTACIÓN DE RADIO 1. Con la radio en estado desactivado, pulse ENTER y luego el botón FM. parpadea en la parte superior de la pantalla. 2.
  • Página 97: Ajuste De Alarma Para Reproducir Música Desde Una Tarjeta Sd/Mmc O La Memoria Flash

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com 4. Pulse FM, MW(AM) o SW e ingrese luego la frecuencia mediante el teclado numérico y pulse luego ENTER o bien pulse ENTER cuando desea usar la frecuencia actual. Observe que el volumen se indica en la parte derecha de la pantalla.
  • Página 98: Activación Y Desactivación De La Alarma

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA Después del ajuste de alarma con uno de los métodos arriba descritos, la alarma se encuentra activada. Para su desactivación, apague la radio y pulse FM, MW o SW en forma correspondiente al símbolo que desea seleccionar (el símbolo se indica parpadeando en la parte superior de la pantalla), luego pulse EXIT.
  • Página 99: Observaciones Sobre La Reproducción Desde La Tarjeta Sd/Mmc

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com OBSERVACIONES SOBRE LA REPRODUCCIÓN DESDE LA TARJETA SD/MMC • Cuando la unidad no se conecta con el PC cuando está desactivada o bien cuando está en modo de radio, debe cambiarse al modo de MP3 para intentarlo nuevamente.
  • Página 100: Conmutación Entre Memoria Flashy Tarjeta Sd/Mmc

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com CONMUTACIÓN ENTRE MEMORIA FLASH Y TARJETA SD/MMC NOTA: La radio puede demorar hasta 30 segundos al conmutar entre la memoria flash y la tarjeta SD/MMC. Espere hasta la conmutación termi- nada para realizar luego la siguiente función.
  • Página 101: Para Reproducir Música Que Usted Ha Transferido

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com PARA REPRODUCIR MÚSICA QUE USTED HA TRANSFERIDO Active la radio, conmute al modo MP3 y seleccione la ubicación hacia la cual desea transferir la música, la tarjeta SD/MMC o la memoria flash. Pulse el botón de reproducción (el botón FM).
  • Página 102: Selección Del Modo De Ecualización (Eq)

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL MODO DE ECUALIZACIÓN (EQ) Para escuchar integralmente el efecto de los modos de ecualización, utilice auriculares o conecte el audio con una fuente externa de estéreo a través del enchufe de auriculares.
  • Página 103 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL MODO DE ECUALIZACIÓN (EQ) continuado Ajuste de SRS 1. Durante la reproducción de música, pulse el botón ENTER para ingresar al ajuste 3D, luego se indica “d” parpadeando. Pulse para ajustar 3D.
  • Página 104: Grabación Desde La Radio On Entrada De Línea

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com GRABACIÓN DESDE LA RADIO ON ENTRADA DE LÍNEA Ante de grabar, debe determinar si desea grabar en la tarjeta SD/MMC o la memoria flash. Para grabar desde la radio, debe activarse ésta y sintonizarse la estación que desea grabar.
  • Página 105: Enchufe De Entrada De Línea De E4

    MP3 o CD, una grabadora de radiocasete, etc. Enchufe la salida de línea de la otra fuente o la salida de auriculares en la entrada de línea del E4. Active la otra fuente y su sonido se podrá escuchar a través de los altoparlantes del E4.
  • Página 106: Uso De Opcíon De Bloqueo

    SOPORTE POSTERIOR PLEGABLE Extraiga el soporte plegable desde la parte posterior del E4 y apoye el E4 sobre él. Este permite una visión de la pantalla desde un ángulo confortable. USO DE OPCÍON DE BLOQUEO Con el E4 activado o desactivado, pulse durante 1 segundo el botón de bloqueo (debajo del botón M) para bloquear los botones, para prevenir así...
  • Página 107: Códigos De Error

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com CÓDIGOS DE ERROR • E01 Error de parámetro de orden (p.ej.: Eliminar el error de archivo, error de ID apuntado, no puede encontrar archivo) • E02 Sin archivo (incluye: modo MUSIC, VOICE) •...
  • Página 109 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE WORLD RECORDER All manuals and user guides at all-guides.com HORS GARANTIE Si votre produit n’est plus sous garantie et doit être réparé, notre représentant du service de garantie Etón vous conseillera l’atelier de réparation le plus proche qui sera en mesure de réparer votre produit. Pour le service de réparation hors Amérique du Nord, consultez l’information fournie par le revendeur au moment de l’achat/de la récep- tion.

Tabla de contenido