Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Profi Clear Premium
Compact L US
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Profi Clear Premium Compact L US

  • Página 1 Profi Clear Premium Compact L US...
  • Página 2 -  - ProfiClear0239...
  • Página 3 -  - ProfiClear0243...
  • Página 4 -  - ProfiClear0279 ProfiClear0164...
  • Página 5 -  - ProfiClear0129 ProfiClear0130...
  • Página 6 -  - ProfiClear0244 ProfiClear0245 ProfiClear0169...
  • Página 7 -  - ProfiClear0240 ProfiClear0280...
  • Página 8 -  - EGC0009 EGC0003 ProfiClear0134...
  • Página 9 -  - PrifiClear0135 ProfiClear0041...
  • Página 10 -  - ProfiClear0137 ProfiClear0138...
  • Página 11 -  - ProfiClear0140 ProfiClear0141 ProfiClear0139...
  • Página 77 Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
  • Página 78 - ES - Índice Sobre estas instrucciones de uso ....................80 1.1 Indicaciones de advertencia en estas instrucciones..............80 1.2 Referencias en estas instrucciones ..................80 Indicaciones de seguridad ....................... 81 2.1 Conexión eléctrica ........................81 2.2 Peligro para las personas con marcapasos ................81 2.3 Funcionamiento seguro ......................
  • Página 79 Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Avant de retourner chez votre détaillant, appelez au 1 866 627-3435, entre 8 h et 18 h, heure de l’Est, ou encore envoyez-nous un courriel à l’adresse customercare@oase-livingwater.com. Vous pouvez aussi consulter notre site web au www.oase-livingwater.co...
  • Página 80: Sobre Estas Instrucciones De Uso

    - ES - ¿Preguntas, pr obl emas, partes faltantes ? Antes de r egresar con s u vendedor, llam e al 1-866- 627- 3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a vi ernes, o envíenos un c orreo elec trónico a customerc are@oas e-livingwater.c om. O visi te nuestra página w eb www.oas e-livingwater .com RECORDATORIO LLAME AL 1-866-627-3435 ANTES DE REGRESAR A LA TIENDA.
  • Página 81: Indicaciones De Seguridad

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 82: Descripción Del Producto

    ► Fácil ampliación del sistema ► Conexión previa fácil de los clarificadores UVC ► Ajustado de forma óptima a la bomba de filtro AquaMax Eco Premium de OASE Uso conforme a lo prescrito El producto descrito en estas instrucciones sólo se debe emplear de la forma siguiente: ►...
  • Página 83: Estructura Del Equipo

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 84: Descripción Del Funcionamiento

    Este producto puede comunicarse con el Easy Garden Control-System (EGC). EGC ofrece confortables posibilidades de control en el jardín y el estanque a través del teléfono inteligente o la tableta y garantiza un alto confort y seguridad. Consulte las informaciones sobre el EGC y las posibilidades en www.oase- livingwater.com/na/egc.
  • Página 85: Emplazamiento Y Conexión

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 86: Emplazamiento Del Recipiente Del Filtro

    - ES - Emplazamiento del recipiente del filtro C O N S E J O El sistema de filtro marcha durante el día y la noche y genera ruidos de enjuague durante los procedimientos de limpieza automáticos. ► Proteja su entorno y a sus vecinos contra la contaminación acústica y cumpla los requisitos legales de protección contra ruidos.
  • Página 87: Conexión Del Filtro De Tambor

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 88: Montaje Del Equipo Clarificador Uvc

    - ES - 4.3.3 Montaje del equipo clarificador UVC El clarificador UVC Bitron se monta en el recipiente del filtro. El caudal del sistema de filtrado no cambia. ► Para acceder a los tapones de obturación se tiene que desmontar un elemento de criba. (→ Desmontaje/ montaje del elemento de criba) ►...
  • Página 89: Conexión Del Control Con Caja Egc

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 90: Emplazamiento Del Control Con Caja Egc

    Conexión del aireador de estanque ► Conecte la barra aireadora en el recipiente a una bomba de aireación externa. OASE recomienda: Cantidad de bioelementos Hel-X Volumen de aire mínimo Recomendación de OASE...
  • Página 91: Puesta En Marcha

    ► Limpie minuciosamente el estanque antes de la primera puesta en marcha para que el sistema de filtrado no sufra una sobrecarga debido a mucha suciedad en el agua. OASE recomienda para la limpieza el aspirador de lodo de estanque PondoVac.
  • Página 92: Secuencia De La Puesta En Marcha

    - ES - Secuencia de la puesta en marcha Proceda de la forma siguiente:  C 1. Cierre la válvula de cierre para la salida de suciedad abajo en el recipiente. 2. Controle si el sistema de filtrado (tuberías y mangueras) está completo. 3.
  • Página 93: Ajuste Del Registro De Nivel

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 94: Operación

    - ES - Operación Vista general del control ProfiClear0179 Pantalla • Indicación del estado operativo • Indicación de los menús y valores para ajustar el filtro de tambor • Indicador del estado de la bomba • Como estándar se indica la temperatura actual del agua [°F] Tecla On|Off, Quit Error •...
  • Página 95: Modos De Operación

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 96: Ec: Tiempo De Limpieza Prolongado "Extra Cleaning

    - ES - 6.5.2 EC: Tiempo de limpieza prolongado "Extra Cleaning" El equipo dispone de un tiempo de limpieza prolongado para evitar sedimentaciones más gruesas en el canal de suciedad o en el sistema de tuberías. El tiempo de limpieza prolongado comienza después de una cantidad de ciclos de limpieza que se puede fijar.
  • Página 97: E7: Registro Del Estado De La Bomba

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 98: Procedimientos De Limpieza En Total

    - ES - 6.6.2 Procedimientos de limpieza en total Proceda de la forma siguiente Info Se almacena la suma de los procedimientos de limpieza automáticos, Mantener pulsada 5 s. manuales y en función del tiempo. El valor de 8 lugares se indica sucesivamente mediante dos cifras en la pantalla.
  • Página 99: Mensajes Del Sistema

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra...
  • Página 100 Er44 Pulsar la tecla (El control ha tratado 3 veces bloqueado borde del tambor. Emplear sólo la grasa original de OASE de arrancar 5 veces el motor.) (número de pedido 27872). • Comprobar la suavidad de marcha de los rodillos •...
  • Página 101: Eliminación De Fallos

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 102 - ES - Fallo Causa probable Acción correctora Película de aceite en el De una bomba de enjuague nueva puede No son necesarias medidas módulo del filtro de tambor salir por corto tiempo un poco de aceite comestible no peligroso. El agua está...
  • Página 103: Limpieza Y Mantenimiento

    ► Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. ► Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Página 104: Limpieza Del Equipo De Enjuague

    Los mensajes de error Er33, Er55 o un aumento excesivo de los procedimientos de limpieza (contador) indican una acumulación de cal en los elementos de criba. (→ Lectura de la cantidad de procedimientos de limpieza) Oase recomienda ejecutar una descalcificación preventiva cada dos o tres meses si el agua contiene mucho cal. Descalcificadores recomendados: ►...
  • Página 105: Desmontaje/Montaje Del Tambor De Filtro

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 106: Sustitución De La Barra Aireadora

    ► Proteja las tuberías y las válvulas de cierre en las que hay agua contra las heladas. Piezas de desgaste ► Condensador de la bomba de enjuague – No abra la bomba de enjuague. Envíe la bomba de enjuague a OASE. Vd. recibirá de inmediato un recambio. ► Fusible ►...
  • Página 107: Datos Técnicos

    Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 108: Símbolos En El Equipo

    - ES - Símbolos en el equipo Protegido contra polvo Protegido contra chorros de agua. Fusible 16 A / 250 V, retardado Posibles peligros para personas con marcapasos. Proteger contra la radiación solar directa Desinstalar el equipo en caso de heladas. No tocar en la entrada ni en la salida.
  • Página 109 Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 110 Proficlear0251 Proficlear0252...
  • Página 111 Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 112 Proficlear0254 Proficlear0255 Proficlear0256...
  • Página 113 Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...
  • Página 114 Proficlear0259...
  • Página 115 Before returning to your retailer, call us at 1-866-627-3435, 8 a.m.-6 p.m., EST, Monday-Friday, or email Antes de regresar con su vendedor, llame al 1-866-627-3435 de 8 am a 6 pm, hora del este, de lunes a viernes, o envíenos un correo electrónico a customercare@oase-livingwater.com. O visite nuestra página web www.oase-livingwater.com...

Tabla de contenido