Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 133

Enlaces rápidos

Mobile Phone
FAS-18100M
www.facebook.com/denverelectronics
User Guide
English, Deutsch, Dansk, Suomalainen, Svenska,
Français, Nederlands, Español, Italiano,
Polski,Português
ENG-1
loading

Resumen de contenidos para Denver FAS-18100M

  • Página 132 Teléfono móvil FAS-18100M www.facebook.com/denverelectronics Guía de usuario Español ESP-1...
  • Página 133 Empezar a usarlo Colocar/Extraer la batería Colocar la batería 1. Abra la tapa de la batería Coloque la batería en la ranura de la misma. Mantenga los tres puntos metálicos de la batería hacia abajo y emparejados con los tres puntos metálicos de conexión del teléfono.
  • Página 134 3. Cierre la tapa. Asegúrese que la tapa está totalmente emparejada y que se puede oír el sonido de emparejamiento de la tapa. Comentario:Apague todos los dispositivos y corte la conexión con el cargador cuando retire la batería. Rogamos use una batería que se corresponda únicamente con este teléfono.
  • Página 135 2. Extraer la tarjeta SIM: Sujete la muesca de la tarjeta SIM y levántela ligeramente con la otra mano para extraerla. Comentario: Por favor, tenga en cuenta que debe usar únicamente una tarjeta SIM GSM, ya que no es compatible con 3G. Comentario:El teléfono debe estar apagado cuando se coloque o se extraiga la batería.
  • Página 136 encendido. Asegúrese que la batería está insertada en el teléfono antes de cargarlo. 1. Enchufe el cargador. 2.Desenchufe primero el cargador de la toma de alimentación cuando esté cargado. Posteriormente, extraiga el cargador del teléfono. ESP-5...
  • Página 137 Comentario: Se mostrará la indicación de la batería tras varios minutos, si la batería no estásobredescargada. Alerta de batería baja El teléfono alertará cuando la batería esté baja y mostrará un mensaje de batería baja en la pantalla. Por favor, cargue la batería. Por favor, cargue la batería cuando reciba la alerta de batería baja durante una llamada para mantener la llamada.
  • Página 138 Iconos en pantalla Los iconos pueden mostrarse en la pantalla. Estadode labatería Estado de señal Alarma Mensaje completo Modo silencioso General mode Trilmodus Llamada perdida Funciones de teclas Nº Nombre de Funciones la tecla tecla Modo en espera: púlselo para introducir Tecla De el mensaje;...
  • Página 139 Modo en espera: Tecla De púlselo para introducir Navegación perfiles; Funcionando: Derecha púlselo para mover el cursos a la derecha Modo en espera: púlsela para entrar en Tecla de el menu principal Navegación Funcionamiento: Arriba púlsela para mover el cursor hacia arriba Púlselo para realizar una llamada saliente o púlselo para coger el...
  • Página 140 Modo en espera: púlsela para entrar en la Tecla debajo de agenda telefónica navegación Funcionamiento: púlsela para mover el cursor hacia abajo Apagar el teléfono: Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para encenderlo; Encender el teléfono: Tecla fin Púlselo durante un (Tecla roja) periodo prolongado de tiempo para apagarlo;...
  • Página 141 Modo en espera: Púlselo durante un periodo prolongado de tiempo para bloquear el teclado Púlselo brevemente para Tecla * teclear *,+,P. Modo edición: Púlselopara usar un símbolo normal. Modo en espera: Púlsela durante periodo prolongado de tiempo para fijar el modo silencioso del teléfono;...
  • Página 142 Marcación de voz Realizar una llamada internacional 1. Pulse la tecla 0 durante dos veces y aparecerá el signo “+”. Posteriormente,introduzca el prefijo del país, el prefijo de la zona (sin un cero delante del número de teléfono); pulse la tecla enviar para entrar en la marcación de voz para que llame.
  • Página 143 Atajos de teclado: Menú >Ajustes > Ajuste del teléfono > Ajuste de atajo de teclado. Las teclas de selección ARRIBA y ABAJO pueden abrir algunos atajos de teclado; por defecto, la tecla de selección ARRIBA entra directamente en el Reproductor de música mientras que la tecla de selección ABAJO abre la lista de alarmas.
  • Página 144 Responder una llamada entrante: Responda a una llamada entrante simplemente pulsando el botón verde. Para configurar el modo de respuesta, seleccione Configuración > Ajustes de llamada > Modo de respuesta Hacer una llamada: Para hacer una llamada desde la pantalla principal, seleccione el número que desee usando el teclado y posteriormente, pulse el botón verde de llamada.
  • Página 145 Añadir contactos a los Contactos: Seleccione Menú > Contactos > Opciones > Nuevo, y elija guardar el número en la tarjeta SIM o el teléfono. Introduzca el nombre y el nuevo número y después pulse Guardar. Marcación rápida: En Menú > Contactos > Opciones >Otros >Marcación rápida >...
  • Página 146 texto, el teléfono muestra el icono de un sobre en la barra superior (hasta que el mensaje se lea/mientras el mensaje no se lea) y aparece una notificación en la pantalla principal. Pulse la Tecla de selección superior izquierda para entrar en la Bandeja de entrada o acceda a la misma desde la pantalla principal, seleccionando Menú...
  • Página 147: Este Dispositivo Cumple Con Las Directrices Internacionales Sobre La Exposición A Ondas De Radio

    Seleccione Restaurar para reiniciar la configuración de fábrica del FAS-18100M: introduzca la contraseña del teléfono 1234 para confirmar la restauración. Exposición a frecuencia de radio (RF) y SAR ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de...
  • Página 148 independencia de su edad y estado de salud. El estándar de exposición para dispositivos móviles emplea una unidad de medición conocida como Tasa de Absorción Específica, o SAR. El límite SAR que aparece en las directrices internacionales es de 2,0 vatios/kilogramo (W/kg)*. Las pruebas de SAR se realizaron usando posiciones operativas estándares con el dispositivo transmitiendo al nivel más elevado certificado muy por debajo del valor...
  • Página 149 puede estar muy por debajo del valor máximo. Esto es porque el dispositivo está diseñado para operar a múltiples niveles de potencia para usar solo la potencia requerida para alcanzar la red. En general, cuanto más cerca se encuentra de una estación base, menor es la salida de potencia del dispositivo.
  • Página 150 Los valores SAR pueden variar dependiendo de las exigencias de los informes nacionales y de labanda de red. El valor SAR más alto para este modelo de teléfono probado para su uso es de 0.373W/kg Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio...
  • Página 151 Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S ESP-20...
  • Página 152 Por lo tanto, Inter Sales A/S, declara que este producto (HSA-120) cumple con las exigencias esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la declaración de conformidad en: DENVER ELECTRONICS A/S,Omega 5A ,Soeften8382 Hinnerup,Denmark ESP-21...
  • Página 190 DENVER ELECTRONICS A/S,Omega 5A ,Soeften8382 Hinnerup,Denmark POL-19...
  • Página 191 Telefone Sénior FAS-18100M www.facebook.com/denverelectronics Guia do Utilizador Português POR-1...