Renson 160991 Manual Del Usuario

Renson 160991 Manual Del Usuario

Hidrolipiadora de alta presión en caliente
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO
HOT HIGH-PRESSURE WASHER MACHINE
NETTOYEUR HAUTE PRESSION A CHAUD
HEIßWASSER-HOCHDRUCKREINIGER
HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN EN CALIENTE
HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER
ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΎ ΜΕ ΥΨΗΛΉ ΠΊΕΣΗ
Technical data plate.-Placa dato técnicos.
pag. 11
pag. 21
page 30
Seite 40
pág. 50
blz.
σελ.
1 6 0 9 9 1
1 6 0 9 9 2
IT
EN
FR
DE
ES
60
NL
70
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renson 160991

  • Página 3 (IT) (DE) Interruttore elettropompa Schalter Elektropumpe Regolatore temperatura acqua Wassertemperaturregler Interruttore interno Interner Schalter Interruttore bruciatore Schalter Brenner Interruttore detergente Reinigungsmittel- Schalter Uscita acqua alta pressione Wasseraustritt Hochdruck Entrata acqua + filtro Einlauf + filter Pistola Pistole Lancia Lanze Tubo alta pressione Hochdruckschlauch Raccordo portagomma Anschluß...
  • Página 5 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 8 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 10 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 12...
  • Página 9 • avec des soupapes de sécurité adéquates . ATENCIÓN 9 . le nettoyage du réservoir doit être effectué uni- Los siguientes puntos son extremadamente impor- quement avec une éponge et de l'eau, en évitant tantes: l'utilisation de détergents, de solvants et d'alcool, à 1.
  • Página 50: Indicaciones Generales

    Traducción de las instrucciones originales • SÍMBOLOS ATENCIÓN: El chorro de la lanza no debe dirigirse hacia piezas mecánicas con grasa lubricante: en caso contrario, la grasa se ¡ATENCIÓN! disolverá y se dispersará en el entorno. Los Prestar atención por motivos de neumáticos de vehículos y las válvulas de seguridad.
  • Página 51: Alimentación Hídrica

    -Automatic Stop System: no deben perma- hidrolimpiadora. • ATENCIÓN: Cuando recoja o libere el tubo, necer en funcionamiento durante más de 2 minutos con la pistola soltada. El agua la máquina deberá estar conectada y el tubo en recirculación aumenta notablemente de descarga de presión (para del aparato).
  • Página 52: Alimentación Eléctrica

    roturas prematuras y causar la anulación de la Si la máquina permanece en stand-by durante más de 20 minutos, se apaga de manera automática y garantía. (Véanse ilustraciones). completa: de hecho, apretando la palanca de la pis- tola, la máquina NO se pone en marcha. >...
  • Página 53: Conexión Eléctrica

    • > INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN: Usar solamente detergentes líquidos, evitar absolutamente produc- INSTALACIÓN tos ácidos o muy alcalinos. Les aconseja- La instalación del aparato debe realizarse en mos usar nuestros productos que han sido una superficie sólida y perfectamente horizon- estudiados expresamente para el uso con tal.
  • Página 54: Cuidado Y Mantenimiento

    mos usar nuestros productos que han sido abandona la máquina en stand-by estudiados expresamente para el uso con durante un tiempo superior a 20 mi- hidrolimpiadoras. nutos. Apague y vuelva a encender el inte- > ELEMENTOS DE MANDO rruptor electrobomba. C: Testigo quemador - parpadea cuando el depósito de ga- sóleo se vacía y detiene el quemador.
  • Página 55 Véanse ilustraciones, pág. 6. CONTROL DEL NIVEL DEL ACEITE DE LA BOMBA Comprobar periódicamente el nivel del aceite. > INCONVENIENTES Y REMEDIOS El cambio del aceite tiene que ser efectuado, al Antes de cualquier intervención en la máquina principio, al cabo de 50 horas de funcionamiento es preciso interrumpir la alimentación eléctrica y seguidamente cada 500 horas.
  • Página 56 Remedios Causas • Controlar el Voltaje de la • Válvulas de aspiración y/o red. salida desgastadas. • Dirigirse a un centro de • Presencia de cuerpos extra- asistencia autorizado. ños en las válvulas que per- judican su funcionamiento. Inconvenientes Con la pistola abierta la •...
  • Página 57 Causas Remedios • Aspiración de aire. • Cambiar las juntas. • Muelle válvula aspiración y/ • Cambiar el pistón. o salida roto o desgastado. • Cambiar la junta tórica ta- • Cuerpos extraños en las vál- pón pistón. vulas de aspiración y salida. Inconvenientes Pérdidas de aceite por las •...
  • Página 58: Reparaciones - Repuestos

    bomba de alta presión y de la máquina es Remedios • Limpir el filtro del pico que- necesario dirigirse a personal profesio- mador. nalmente especializado o a uno de nues- • Limpir el filtro de gasoil. tros centros de asistencia autorizado. •...
  • Página 59: Eliminación

    - Que se hayan utilizado únicamente accesorios al que debe eliminar. Abandonar el producto originales. - Que el producto no se haya expues- en el ambiente puede crear graves daños al to a malos usos tales como golpes, abolladuras mismo ambiente y a la salud. o heladas.
  • Página 82 Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina CE/EU-VERKLARING Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine: DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE/EU Declara sob própria responsabilidade que a maquina: 160991 PRODOTTO: IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE A CALDO MODELLO- TIPO: PRODUCT: HOT HIGH-PRESSURE WASHER MACHINE MODEL- TYPE:...

Este manual también es adecuado para:

160992

Tabla de contenido