Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 125
ENGLISH ......................... 21
DEUTSCH ........................ 47
FRANÇAIS ...................... 72
ITALIANO ......................... 98
ESPAÑOL ...................... 124
PORTUGUÊS ................ 150
SVENSKA ....................... 176
SUOMI ............................ 202
NORSK ........................... 228
NEDERLANDS ............... 254
Vypyr
VIP Series
®
한국의 ............................ 280
中文 .............................. 306
日本語 .......................... 332
ARABIC .......................... 358
Operating
Manual
www.peavey.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peavey Vypyr VIP Serie

  • Página 2 ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
  • Página 6: Instrucciones Importantes Para Su Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
  • Página 14: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Preste atenção a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este aparelho perto d’água. Limpe somente com um pano seco. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
  • Página 18 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ‬ :‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻴﺔ، ﻳﺠﺐ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﺩﺍﺋﻤﺎ، ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ .‫ﻗﺮﺍءﺓ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺤﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ .‫ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺤﺬﻳﺮﺍﺕ‬ .‫ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﺎء‬ .‫ﻳﻨﻈﻒ ﻓﻘﻂ ﺑﻘﻄﻌﺔ ﻗﻤﺎﺵ ﺟﺎﻓﺔ‬ .‫ﻻ...
  • Página 19 Logo referenced in Directive 2002/96/EC Annex Logotipo al que se hace referencia en la Directiva 2002/96/EC IV(OJ(L)37/38,13.02.03 and defined in EN 50419: 2005 AnexoIV(OJ(L)37/38,13.02.03 y definido en EN 50419: 2005 The bar is the symbol for marking of new waste and is applied La barra es el símbolo para marcar los nuevos desechos y se aplica solamente a equipamiento fabricado después del 13 de agosto de 2005 only to equipment manufactured after 13 August 2005...
  • Página 46 Vypyr VIP Series ® Betriebs- anleitung www.peavey.com...
  • Página 98 Vypyr VIP Series ® Manuale di istruzioni www.peavey.com...
  • Página 124 Serie Vypyr ® Manual de operación www.peavey.com...
  • Página 125: Español

    La superficie que contiene modelos de amplificador de guitarra Bajo, guitarra Acústica de control WYSIWYG de Peavey le permite al usuario rápidamente la y guitarra Eléctrica. Ahora por primera vez, usando nuestra Entrada posibilidad de ver y ajustar la posición del control, sin adivinar dónde se...
  • Página 126: Entrada De Instrumento Variable

    1 Acoustic guitar Tsc/Bst Phs/Flg 6534 Ecous input electric 2 Slp/Syn Trace Rvs/Mog Bass Peavey Slice/Uvb oct/Pshf Classic select type of acoustic Rmod/Vib Env/Wah British Butcher inst. for input push for amp chnl push to edit hold for tuner...
  • Página 127 pre-gain high post-gain master volume aux in phones delay feedback delay level reverb level VYPYR ® edit mode VIP-1 tap tempo CODIFICADOR DE AMPLIFICADORES Gire este botón para seleccionar el modelo de su amplificador. Cada amplificador tiene 3 canales: si el LED es rojo, está...
  • Página 128: Indicador Looper

    Tsc/Bst Phs/Flg 6534 Ecous Ecous input input electric 2 electric 2 Slp/Syn Trace Slp/Syn Rvs/Mog Trace Rvs/Mog Bass Bass Peavey Peavey Slice/Uvb oct/Pshf Slice/Uvb oct/Pshf Classic Classic select type of select type of acoustic acoustic Rmod/Vib Env/Wah Rmod/Vib Env/Wah Butcher...
  • Página 129: Salida De Grabación Usb

    pre-gain high post-gain master volume aux in phones delay feedback delay level reverb level VYPYR ® edit mode VIP-1 tap tempo SALIDA DE GRABACIÓN USB La salida de grabación VYPYR USB no requiere controladores adicionales, sólo conecte un cable USB 2.0 estándar en su ordenador y éste lo detectará...
  • Página 130: Entrada Variable Del Instrumento

    2 electric 2 Trace comp bst Trace comp bst rot. spk Res/Sit Res/Sit Wah/Slice rot. spkr Wah/Slice Bass Bass Peavey Peavey reverse reverse Achr/Uvb Achr/Uvb flanger flanger evio/Syn evio/Syn Classic Classic select type of select type of acoustic acoustic m.o.g.
  • Página 131: Codificador De Amplificadores

    pre-gain high post-gain master volume aux in phones delay feedback delay level reverb level VYPYR ® VIP-2 edit mode tap tempo CODIFICADOR DE AMPLIFICADORES Gire este botón para seleccionar el modelo de su amplificador. Cada amplificador tiene 3 canales: si el LED es rojo, está...
  • Página 132 Aphs/Aflg env. filter 6534 Ecous phaser 12Str/7Str input electric 2 Trace Res/Sit comp bst rot. spkr Wah/Slice Bass Peavey reverse Achr/Uvb flanger evio/Syn Classic select type of acoustic m.o.g. Rmd/Slap Pitch Shftr Bari/Bss British Butcher inst. for input push to edit...
  • Página 133 pre-gain high post-gain master volume aux in phones delay feedback delay level reverb level VYPYR ® VIP-2 edit mode tap tempo MODO DE EDICIÓN El modo de Edición simplemente cambia los 5 controles de amplificador a sus funciones alternativas como se indica en la parte inferior del codificador (la caja roja de la Fig.
  • Página 134: Codificador De Preajustes

    Panel frontal VIP 3 presets model presets preset name guitar input inst/stomp amplifiers effects push to select channel/ push to edit/hold to bypass push to edit/hold to bypass hold for tuner/menu turn to search press to select looper ENTRADA DE INSTRUMENTO VARIABLE En el VIP 3 usted puede usar como entrada una guitarra eléctrica, una guitarra acústica o una guitarra bajo.
  • Página 135 pre-gain high post-gain master power sponge 100% aux in phones delay feedback delay level reverb level VYPYR ® edit mode VIP-3 tap tempo CODIFICADOR DE EFECTOS Gire este botón para seleccionar cualquier efecto “Rack”. Estos son efectos que usted podría encontrar adjuntos al lazo de efectos de un amplificador.
  • Página 136: Modo Edición

    Panel frontal VIP 3 presets presets model presets model presets preset name preset name guitar guitar input input inst/stomp inst/stomp amplifiers amplifiers effects effects push to select channel/ push to select channel/ push to edit/hold to bypass push to edit/hold to bypass push to edit/hold to bypass push to edit/hold to bypass hold for tuner/menu...
  • Página 137 pre-gain high post-gain master power sponge 100% aux in phones delay feedback delay level reverb level VYPYR ® edit mode VIP-3 tap tempo model presets pre-gain high post-gain master power sponge iers effects channel/ push to edit/hold to bypass er/menu 100% aux in phones...
  • Página 138: Guardar Y Cambiar El Nombre De Los Preajustes

    Preajustes del VIP 3 Fig 3 Fig 1 Fig 4 Fig 2 GUARDAR Y CAMBIAR EL NOMBRE DE LOS PREAJUSTES 1. Para guardar un preajuste que haya editado, primero mantenga pulsado el Codificador de preajustes durante 2 segundos, a continuación libérelo. Ahora la pantalla lucirá igual que la de la Fig. 1. Ahora puede cambiar el nombre de su preajuste y guardarlo.
  • Página 139: Comandos Del Menú Del Sistema

    Fig 7 Fig 5 Fig 6 COMANDOS DEL MENÚ DEL SISTEMA 1. Para tener acceso al Menú del sistema, mantenga pulsado el botón del afinador (Fig. 5). La pantalla mostrará 3 elecciones en este menú: ADJUST CONTRAST (Ajustar contraste), para cambiar el contraste de la pantalla, DISABLE DEMO MODE (Inhabilitar modo demo), que apaga la “muestra de luces”...
  • Página 140: Codificador Stompbox

    Codificador Stompbox VIP 1 VIP 2 El primer codificador a la derecha del conector de entrada es el codificador Instrumentos/Stompbox. Este control selecciona el modelo de instrumento o Stompbox (unidad tradicional de efectos de suelo) lo cual es exactamente lo mismo que conectar su guitarra a su pedal favorito y después a su amplificador.
  • Página 141: Instrumentos

    12 string 7 string Resonator Sitar EVIO Synth Bari Bass Stompbox VIP 1 VIP 2 VIP 3 Fuzz Comp VIP 1 VIP 2 VIP 3 Instrumentos Slap Acoustic 1 Phaser Acoustic 2 Flanger 12 string Synth Slice 7 string Env Filter Resonator Pitch shifter Sitar...
  • Página 142: Unas Palabras Acerca Del Eq

    CLASSIC : El Peavey Classic 50 es uno de los amplificadores de más éxito de todos los tiempos. Con ® su sensible estructura de ganancia y tonos cálidos/incisivos. Los amplificadores de guitarra de la serie Classic son reverenciados igualmente por los amantes del blues, de la música country y por los nuevos...
  • Página 143 Trace Elliot. PEAVEY BASS: Por más de 40 años, los amplificadores para bajos de Peavey han sido el pilar de la industria de la música. Redondo, enorme, alto, profundo, hay muchas formas de describir el sonido del...
  • Página 144 Codificador de efectos El tercer codificador desde la derecha es el codificador de efectos. Este codificador selecciona cualquier efecto “Rack” deseado. El término “efecto Rack” se usa para identificar componentes de efectos que se encontrarían típicamente conectados a un lazo de efectos en un amplificador. Estos efectos son usualmente posteriores a la entrada, el EQ y suenen diferentes que los efectos de preamplificador (Stompbox).
  • Página 145 Reverse Ring Mod Codificador de efectos Vibrato Boost VIP 1 VIP 2 VIP 3 Efectos Tremolo Octaver Phaser Rot. Spkr Reverse Pitch Shft Flanger Comp bst Env. Filter Chorus MOG: Un efecto de nuestra propia creación. MOG quiere decir Monofónico de Octavas. Básicamente, generamos una señal una octava por encima de la señal que usted está...
  • Página 146 Notas de ingeniería STOMP otas Excitación Nivel Botón de tono a las 12:00, 12dB más de ganancia que el pedal al máximo Fuzz Excitación Nivel Modelo ruso, tono a las 11:00, 10dB más de ganancia potencial Comp Sensibilidad Nivel Slap Tiempo Mezcla Máx.
  • Página 147 Matriz de efectos/Amplificaciones VIP 1 VIP 2 VIP 3 Instrumentos Acoustic 1 Acoustic 2 12 string 7 string Resonator Sitar EVIO Synth Bari Bass Stompboxes VIP 1 VIP 2 VIP 3 Fuzz Comp Slap Phaser Flanger Synth Slice Env Filter Pitch shifter Chorus Octaver...
  • Página 148: Entrada De Alimentación De Ca

    Notas de ingeniería 8 PIN MIDI ® ® Conecte aquí su Sanpera I o Sanpera II. Este estilo particular de conector MIDI proporciona alimentación a los controladores de pie Sanpera y se requiere para su operación. INTERRUPTOR POWER Este interruptor basculante de dos vías aplica la alimentación a la unidad cuando se coloca en la posición PRECAUCIÓN: El interruptor de encendido/apagado de esta unidad no interrumpe ambas líneas de alimentación.
  • Página 149: Vip 1 - Especificaciones De La Alimentación

    Notas de ingeniería VIP 1 – ESPECIFICACIONES DE LA ALIMENTACIÓN Potencia y carga nominales: (5% THD, 1kHz, línea de 120 VCA) 20W RMS para 8 Ohms Consumo de potencia (1/8 salida de potencia): 20W a 50/60Hz, 100-120 VCA 20W a 50/60Hz, 220-240 VCA Dimensiones y peso 15"...
  • Página 176 Vypyr VIP-serien ® Användar- handbok www.peavey.com...
  • Página 202 Vypyr VIP Sarja ® Käyttöopas www.peavey.com...
  • Página 228 Vypyr VIP-serien ® Operasjon Manual www.peavey.com...
  • Página 280 Vypyr VIP 시리즈 ® 사용 설명서 www.peavey.com...
  • Página 305 엔지니어링 참고 사항 VIP 1 – 전력 사양 정격 출력 및 부하: (5% THD, 1kHz, 120V AC 라인) 20W RMS, 8 Ohms 전력 소비량(1/8th 출력): 20W @ 50/60Hz, 100-120V AC 20W @ 50/60Hz, 220-240V AC 치수 및 중량 15"(높이) x 16.584"(너비) x 8.5"(깊이) 17.5 lbs.
  • Página 306 Vypyr VIP 系列 ® 操作手册 www.peavey.com...
  • Página 331 工程说明 VIP 1 – 功率技术规格 额定功率和负载: (5% 总谐波失真, 1千赫, 120伏交流电源线) 20瓦有效值进8 欧姆 功耗 (1/8功率输出): 20瓦 @ 50/60赫兹,100-120伏交流电 20瓦 @ 50/60赫兹,220-240伏交流电 尺寸规格和重量 15" 高 x 16.584" 宽 x 8.5" 深 17.5 磅 VIP 2 – 功率技术规格 额定功率和负载: (5% 总谐波失真, 1千赫, 120伏交流电源线) 40瓦有效值进8 欧姆...
  • Página 332 Vypyr VIP Series ® オペレーシ ョン マニュアル www.peavey.com...
  • Página 357 エンジニア リ ング ノー ト VIP 1 – 電源仕様 定格出力 & 負荷: (5% THD, 1kHz, 120V AC ライン) 20W RMS - 8 オーム 消費電力 (1/8 電源出力): 20W @ 50/60Hz, 100-120V AC 20W @ 50/60Hz, 220-240V AC 寸法 & 重量 15" H x 16.584" W x 8.5" D 17.5 lbs.
  • Página 358 Vypyr VIP ‫سلسلة‬ ® ‫دليل‬ ‫التشغيل‬ www.peavey.com...

Este manual también es adecuado para:

Vypyr vip 2Vypyr vip 1Vypyr vip 3

Tabla de contenido