Resumen de contenidos para Peavey 6505 + 112 Combo
Página 2
ATTENTION: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce pouvant être reparée par l’utilisateur. Confiez I’entretien et la réparation de l’appareil à un réparateur Peavey agréé. AVIS: Dans le but de reduire les risques d’incendie ou de decharge electrique, cet appareil ne doit pas etre expose a la pluie ou a l’humidite et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit etre pose sur celui-ci.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Preste atenção a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este aparelho perto d’água. Limpe somente com um pano seco. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
Página 19
的危害,请负责地回收并促进可重复使用的物质资源。要返还旧设备,请 的危害,请负责地回收并促进可重复使用的物质资源。要返还旧设备,请 使用退返收集系统,或联系购买此产品的零售商。他们会为环境安全回收 使用退返收集系统,或联系购买此产品的零售商。他们会为环境安全回收 Warning: Changes or modifications to the equipment not approved by Peavey Electronics Corp. can 此产品。 此产品。 void the user’s authority to use the equipment. Peavey Electronics Corporation • 5022 Hartley Peavey Drive • Meridian, MS • 39305...
® nuevo combo 112 del 6505 Plus utiliza la ganancia completa y el tono legendario de la serie 6505 de Peavey, la cual ha definido los sonidos de la guitarra del rock extrema desde 1991, dentro de un formato que es igualmente adecuado para clubs, salas de ensayo y estudios.
Página 69
Panel delantero INTERRUPTOR POWER Este interruptor de dos vías conecta la potencia principal a la unidad. INTERRUPTOR STANDBY Este interruptor de dos vías permite que el amplificador sea llevado al modo STANDBY. En la posición de STANDBY, los tubos permanecen calientes pero el amplificador no está operativo. Llevar al interruptor a la posición de ON, deja al amplificador en el modo activo.
Página 70
Panel delantero CONTROL POST DE CANAL RHYTHM Este control ajusta el volumen del canal Rhythm. CONTROL HIGH Este control pasivo regula las altas frecuencias para el canal Rhythm. CONTROL MID Este control pasivo regula las frecuencias medias para el canal Rhythm. CONTROL LOW Este control pasivo regula las frecuencias bajas para el canal Rhythm.
Página 71
IMPEDANCIA DEL GABINETE (24) deberá configurarse para concordar con la carga del gabinete del parlante. MSDI™ Interferencia directa simulada del micrófono. El MSDI exclusivo de Peavey simula el sonido de un micrófono colocado a aproximadamente 8” del cono del parlante, permitiendo al usuario enviar una señal clara a la consola de mezcla.
Página 72
PEDAL INTERRUPTOR CHANNEL Cambia entre los canales Rhythm y Lead. INTERRUPTOR EFFECTS Activa el mejorador Crunch de canal Rhythm.
Interruptor de pedal remoto: (opcional) Ganancia aumentada y respuesta alterada para cada voz. Unidad especial de dos botones con indicadores de LED (no incluidos con el Peavey N.º 00592720) para la selección Ecualización (ambos canales) de canales (Canal) y activación remota del realzador Crunch A medida, Ecualizador Baja, Media y Alto (BOOST).