LASER KLASSE 1 PRODUKT Directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP.
Consulte con el médico antes de jugar a videojuegos si es epiléptico o • Apague el sistema PSP inmediatamente si sospecha que le produce ® si experimenta de repente alguno de los síntomas siguientes mientras interferencias en el marcapasos. está jugando: mareos, visión alterada, tics u otros movimientos •...
Software del sistema El software del sistema que se incorpora con este producto está sujeto a una licencia limitada de Sony Computer Entertainment Inc. Consulte http://www.scei.co.jp/psp-eula para obtener más información. ADVERTENCIAS...
Antes de utilizar la unidad Utilización y manipulación Precauciones • Utilice el sistema en una zona bien iluminada y mantenga la pantalla a una distancia segura de la cara. • Evite el uso prolongado del sistema PSP . Para tratar de evitar el ®...
• No coloque objetos pesados sobre el sistema ni sobre los accesorios. conexión. El polvo o las materias extrañas en los conectores podrían • No toque los conectores del sistema ni los accesorios, ni inserte ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. objetos extraños en ellos.
fabrican mediante una tecnología de alta precisión. Sin embargo, en Memory Stick Duo™ todas las pantallas existe un pequeño número de píxeles oscuros o permanentemente encendidos. También es posible que, tras apagar el Para mejores resultados, siga estas instrucciones: sistema, permanezca en la pantalla una imagen distorsionada durante algunos segundos.
Página 9
Si utiliza la opción "Escanear" del sistema PSP para seleccionar un ® posible recuperarlos. Sony Computer Entertainment Inc., así punto de acceso LAN inalámbrico, podrían aparecer ciertos puntos de como las filiales y empresas asociadas declinan cualquier accesos que no están destinados para el uso público. Conecte solamente responsabilidad por los daños, costes y gastos derivados de...
Manejo de UMD™ Limpieza • No toque la abertura en la parte posterior del disco (superficie para Para su seguridad, desconecte el cable de alimentación AC de la toma grabar del disco) con los dedos. de corriente eléctrica, desconecte el resto de cables y retire la batería •...
• Evite que la batería se dañe. No transporte ni guarde la batería con elementos metálicos como, por ejemplo, monedas o llaves. No la Acerca de la batería utilice si está dañada. • No exponga la batería a golpes fuertes como, por ejemplo, dejándola caer o lanzándola.
Sugerencias Sugerencia • No utilice el sistema PSP con el adaptador AC cuando la batería no esté La duración de la batería varía dependiendo del tipo de contenido que se ® insertada en el sistema. Si el adaptador AC se desconecta de repente, podría reproduce o de las condiciones de uso, como el brillo de la pantalla y los dañarse el sistema.
*1 Compatible con MagicGate™ *2 Compatible con transferencia de datos de alta velocidad a través de una Soportes compatibles interfaz paralela. *3 Para utilizar un soporte Memory Stick Micro™, debe primero insertarlo en el adaptador para M2 de tamaño Duo. Si inserta el Memory Stick El sistema PSP permite utilizar los tipos de soportes que se enumeran ®...
Memory Stick™ limita el tamaño de los archivos que se pueden grabar o reproducir a menos de 4 GB por archivo. MagicGate es un término de tecnología de protección de los derechos de autor desarrollada por Sony Corporation. Soportes compatibles...
, Compruebe que los conectores del sistema (como el conector Solución de problemas USB) y los conectores del adaptador AC o del cable USB están limpios. De lo contrario, limpie el conector con un paño seco y Antes de solicitar asistencia técnica suave.
Página 16
Píxeles negros o constantemente iluminados que no Al conectar el sistema PSP a un televisor, la pantalla se ® desaparecen. oscurece de repente. , Las pantallas LCD se fabrican con una tecnología de gran , Si se ha ajustado "Salvapantallas" en (Ajustes de pantalla precisión aunque, en algunos casos, es posible que aparezcan conectada), el salvapantallas se activará...
Página 17
, Compruebe que el Memory Stick Duo™ se ha insertado UMD™ correctamente. Pruebe a retirar el Memory Stick Duo™ y, a continuación, vuelva a insertarlo. El sistema no reconoce el UMD™. El sistema no puede guardar o cargar los datos. , Deslice el interruptor POWER/HOLD (alimentación/bloqueo) , Es posible que exista un problema con el Memory Stick Duo™.
Página 18
El sistema no reconoce los datos de música. , Compruebe que los datos de música se han guardado en la carpeta correcta del Memory Stick Duo™. Para obtener más información, No se puede establecer una conexión a la red. consulte la guía del usuario ( página 5).
Otros problemas El PC no reconoce el sistema PSP cuando está conectado ® con un cable USB. , Compruebe que se haya insertado el soporte Memory Stick Duo™ El sistema o el adaptador AC están calientes. en el sistema PSP ®...
Página 20
El pad analógico no funciona correctamente. , En la escena en la que se produzcan las incidencias, desplace el pad analógico dibujando un movimiento circular. Esto le ayudará a determinar el rango de funcionamiento óptimo. El sistema PSP no permite la comunicación con otro ®...
Producto defectuoso (y éste no haya sido modificado o dañado desde la fecha de compra original); y Sony Computer Entertainment Europe Ltd ("SCEE") garantiza que este iii.cuando no se haya dañado, modificado o retirado el sello de la Producto no presenta defectos de material o fabricación que puedan...
Página 22
Producto, y ni SCEE ni ninguna otra entidad de Sony, ni sus proveedores ni centros de asistencia autorizados, serán responsables de ninguna pérdida ni daño especial, accidental, indirecto o consecuente.
Información adicional Peso Aprox. 189 g (incluida la batería) Especificaciones Temperatura del entorno De 5 °C a 35°C en funcionamiento Vídeo: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo H.264/MPEG-4 AVC Perfil aviso. principal nivel 3 Compresores- UMD™...
Página 24
Adaptador AC Software Entrada ca de 100 a 240 V, 50/60 Hz Software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors is used for the communication functions of this product. Salida cc 5 V, Máx. 2.000 mA For more information, see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt Aproximadamente 46 ×...
"SONY" y " " son marcas comerciales registradas de Sony Acerca de la regulación de la Administración Corporation. Asimismo, "Memory Stick Duo", "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Micro", "M2", de Exportaciones de los EE.UU. "Memory Stick", "...