Página 1
RLA144X notice d’installation - p. 2 Détecteur de mouvement extérieur anti-masque spécial animaux manuale d’installazione - p. 20 Rivelatore a doppio infrarosso da esterno antimascheramento “Pet immune” manual de instalacion - p. 38 Detector de movimiento exterior autoprotegido 6LE000211C Ind. B...
1. Presentación En caso de uso como complemento de la antigua línea Logisty Serenity, remítase al documento de compatibilidad disponible en el sitio www.hager.es. El sensor de movimiento exterior anti- enmascaramiento ha sido especialmente Sumario diseñado para detectar al intruso antes de que se produzca la infracción.
Descripción Módulo de detección vista de frente Módulo de detección vista trasera Soporte Cara de lente delantera conmutador tecla Lente de microinterruptores de selección de prueba detección de las opciones la sensibilidad de funcionamiento (detección piloto de infrarrojo) parametraje autoprotección a la apertura sensor conector...
3. Quite los 2 tornillos y retire 4. Etiqueta de garantía el receptáculo trasero del Despegue la parte precortada amovible de la soporte de fijación. etiqueta y péguela en la solicitud de ampliación incluida con este producto. Referencia del producto RLA144X Número de serie RLA144X...
3. Programación ATENCIÓN • Durante la programación, es inútil colocar el producto que se desea programar junto a la central. Al contrario, le aconsejamos que se aleje un poco (colóquelo por lo menos a 2 metros de la central). • El n° del sensor será atribuido automáticamente por la central durante la programación. La programación permite configurar el reconocimiento del sensor por la central.
4. Parametrización En configuración de fábrica, el sensor de movimiento va Ejemplo de parametraje: parametraje del sensor en el nivel configurado en modo disuasión (para las reacciones del sistema, alarma tras prealarma: número del parámetro: 5; valor del remítase al Manual de instalación de la central). parámetro: 2.
5. Consignas de instalación El sensor debe ser colocado: El sensor no debe ser colocado: • A una altura situada entre 0,8 y 1,2 m del suelo. • En un lugar expuesto directa o indirectamente a los rayos • Perpendicularmente al suelo de manera que la zona de del sol o a una fuente luminosa demasiado poderosa.
6.2. Fijación mural 6.3. Fijación en una columna 1. Instale el soporte de fijación en la 2. Coloque el receptáculo trasero 1. Para instalar el soporte de fijación pared con clavijas y tornillos en el soporte de fijación y apriete utilice una brida de cierre (de nylon apropiados (no los 2 tornillos (suministrados).
7. Configuración y ajustes de la detección 7.1. Alcance de la detección El alcance del haz inferior determina el alcance del sensor. El haz superior permanece siempre paralelo al suelo. El haz inferior debe ser ajustado en función del ajuste del captor infrarrojo superior como se muestra en las figuras siguientes.
Página 46
Para ajustar el alcance y la distancia de detección infrarrojo coloque el sensor inferior en la posición de 1 a 5 deseada (cf. cuadro más abajo). Vista desde arriba de la zona infrarrojo para una detección a 12 m (configuración 1) Posición del sensor infrarrojo inferior Configuración 3 (6 m) El alcance de detección máximo puede variar con...
7.2. Ajuste horizontal del ángulo de detección Para ajustar la zona de detección, oriente el cuerpo del La zona de detección, que gira de derecha a izquierda, consta detector en la dirección deseada (7 posiciones posibles de de 8 haces y cubre un ángulo de 90°. ajuste de A a G).
7.3. Ocultación de zona Para reducir el número de haces ajuste el lente de detección con las máscaras de ocultación suministradas. 2. Retire el soporte y su lente de la cara 1. Desencaje el soporte de lente de la Partes salientes delantera.
Página 49
➁ Seleccione una plancha (de la 2 a la 6) en función de las zonas de detección El alcance de detección del sensor inferior debe encontrarse en propuestas y aplique las máscaras en el interior del lente. posición 1. ➂ Plancha 2 El ajuste horizontal zona de detección (sombreada): los dos lados (1,5 x 10 m)
Página 50
4. Tras haber aplicado las máscaras. ➁ ➂ Coloque el lente en el interior de la cara Inserte el soporte de Deslice el soporte hacia abajo. Cuide delantera. lente en el interior de la de bloquear correctamente a la cara delantera. derecha y a la izquierda las espigas de sujeción.
7.4. Opciones de funcionamiento Sensor en modo test Micro- interruptores El piloto LED se enciende luego de cada detección lo que permite comprobar el alcance. Sensor en modo normal (ajuste de fábrica) El piloto LED permanece apagado (salvo si el microinterruptor n°...
7.5. Función anti-enmascaramiento Esta función permanece activa y operacional las 24/h en los casos siguientes: • si la opción ha sido validada (microinterruptor n° 5 en posición ON) • si el dispositivo ha sido instalado en una pared con la cara delantera cerrada. Desde la fijación del dispositivo se distinguen 3 fases: 1.
8. Prueba de funcionamiento 8.1. Prueba de la zona de detección 8.2. Prueba real 1. Ponga el microinterruptor 1 en posición 1. Ponga la central en modo utilización. Para ello componga: 2. Cierre la cara delantera y atornille código instalador (tornillo suministrado).
• Es imperativo cambiar el bloque de alimentación que viene con el aparato por un bloque de alimentación con las mismas características y del mismo tipo, o sea 3,6 V - 4 Ah. • Le recomendamos la referencia RXU02X de la marque Hager disponible en el catálogo para garantizar la fiabilidad y la seguridad de las personas y los bienes.
Por la presente, Hager Security SAS 10. Características técnicas declara que el equipo radioeléctrico con referencia RLA144X es conforme Especificaciones técnicas Detector de movimiento exterior autoprotegido RLA144X a las exigencias de la Directiva Principio de detección infrarrojo pasivo RE-D 2014/53/EU. Cobertura 5 niveles de ajuste de 2,5 a 12 m a 90°...