Introduccion Montaje Un sistema de dirección hidráulica básicamente se compone Durante el montaje se deben evitar salpicaduras de soldadura de una o varias bombas y un cilindro. Véase esquema ‘1’. * y de pintura, así como daños ocasionados al eje de la bomba de dirección y el eje del pistón del cilindro.
ESPAÑOL ésta debe poder soportar la fuerza (de tracción y presión) del Los ángulos no pueden ser quebrados en absoluto; un tubo de cilindro debida al par del timón. ángulo quebrado reduce el libre paso del aceite hidráulico. Instalar el cilindro de preferencia en un lugar seco y bien airea- En la instalación del tubo se evitarán piezas rectas largas;...
Para evitar que el aceite absorba aire, el llenado del cabezal de manguera (G 3/8) con un embudo o conectar el ‘sistema de dirección o del depósito de expansión se ha de efectuar relleno rápido’ suministrado por Vetus. ‘tranquilamente’. Llenar de aceite hidráulico el cabezal de dirección o el depósito Situar en las boquillas de purgación un trozo de man-...
60 - 80 cms 60 - 80 cms Número de revoluciones de la rueda del timón, de bordo a bordo Cilindro MTC105 : MTC215 : Válvula de retención doble G 3/8 Tipo Válvulas de retención de doble mando Proporción pistón-válvula de retención...
Viscosidad 22 cSt a 40 gr.C. Indice de viscosidad superior a 100 Punto de solidificación inferior a -30 gr.C. Los siguientes aceites hidráulicos satisfacen las especificaciones mencionadas arriba: Vetus Hydraulic oil H-22 Shell Tellus 22 Esso Nuto H22 Texaco Rando oil HD22 HLP22 *) Para largos de tubería más grandes se recomienda utilizar un aceite hidráulico conforme a ISO VG 15.
Página 29
MTP63, MTP89 1 Anschlüsse zum Zylinder 1 Raccordements au 1 Conexiones al cilindro 1 Collegamenti al cilindro 2 Anschlüsse für cylindre 2 Conexiones para tubería 2 Attacchi per condotte di Verbindungsleitung 2 Raccordements pour la compensadora collegamento 3 Max. Ölstand conduite de liaison 3 Nivel máximo del aceite 3 Mass.
Hydraulische Schaltpläne Schémas hydrauliques Hydraulische Ruderanlage, mit einem Steuerstand Hydraulische Ruderanlage, mit einem Steuerstand, mit Kurzschlußventil Commande hydraulique, à commande simple Commande hydraulique, à commande simple avec valve de dérivation. Gobierno hidráulico, mando único Gobierno hidráulico, mando único con válvula de desviación Sistema motore idraulico a controllo singolo.
Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Hydraulische Ruderanlage, mit einem Steuerstand, mit Über- Hydraulische Ruderanlage, mit einem Steuerstand, mit Über- druckventil druckventil und Kurzschlußventil Commande hydraulique, à commande simple avec valve de Commande hydraulique, à commande simple, avec valve de surpression. surpression et valve de dérivation. Gobierno hidráulico, mando único con válvula de seguridad Gobierno hidráulico, mando único con válvula de seguridad y válvula de desviación.
Página 32
Hydraulische Schaltpläne Schémas hydrauliques Hydraulische Ruderanlage, mit einem oder zwei Hydraulische Ruderanlage, mit einem oder zwei Steuerständen, mit Rückschlagventil Steuerständen, mit Rückschlagventil und Kurzschlußventil Commande hydraulique, à commande simple/double, avec Commande hydraulique, à commande simple/double, avec clapet de retenue. clapet de retenue et valve de dérivation. Gobierno hidráulico, mando único/doble con válvula de reten- Gobierno hidráulico, mando único/doble con válvula de reten- ción.
Página 33
Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Hydraulische Ruderanlage, mit einem oder zwei Hydraulische Ruderanlage, mit einem oder zwei Steuerständen, mit Rückschlagventil und Überdruckventil Steuerständen, mit Rückschlagventil, Überdruckventil und Kurzschlußventil Commande hydraulique, à commande simple/double, avec clapet de retenue et valve de surpression. Commande hydraulique, à...
Página 34
Hydraulische Schaltpläne Schémas hydrauliques Hydraulische Ruderanlage, mit einem oder zwei Steuerständen, Hydraulische Ruderanlage, mit einem oder zwei Steuerständen, mit elektrohydraulischer Pumpe mit Kurzschlußventil und elektrohydraulischer Pumpe Commande hydraulique, à commande simple/double avec Commande hydraulique, à commande simple/double, avec pompe électro-hydraulique. valve de dérivation et pompe électro-hydraulique.
Página 35
Esquemas hidráulicos Schemi idraulici Hydraulische Ruderanlage, mit einem oder zwei Steuerständen, Hydraulische Ruderanlage, mit einem oder zwei Steuerständen, mit mit Überdruckventil und elektrohydraulischer Pumpe Überdruckventil, Kurzschlußventil und elektrohydraulischer Pumpe Commande hydraulique, à commande simple/double, avec Commande hydraulique, à commande simple/double, avec valve valve de surpression et pompe électro-hydraulique.