Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
EN User manual
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
Käyttöopas
FI
FR Mode d'emploi
5
IT
20
NL Gebruiksaanwijzing
34
NO Brukerhåndbok
50
PT Manual do utilizador
68
SV Användarhandbok
84
TR Kullanım kılavuzu
98
Manuale utente
SCD525
113
128
143
157
172
186
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips AVENT SCD525

  • Página 68: Introducción

    17 Compartimento para pilas recargables Enhorabuena por la compra de este producto y 18 Cinta para el cuello bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor 19 Tapa del compartimento para pilas recargables partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/...
  • Página 69 • Este aparato no debe ser usado por personas 3 Importante (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes Antes de usar el aparato, lea atentamente este no tengan los conocimientos y la experiencia manual de usuario y consérvelo por si necesitara necesarios, a menos que sean supervisados o consultarlo en el futuro.
  • Página 70: Campos Electromagnéticos (Cem)

    3.0.4 General 3.0.6 Campos electromagnéticos (CEM) • El objetivo de este vigilabebés es servir de Este aparato Philips AVENT cumple todos los ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión estándares sobre campos electromagnéticos responsable y adecuada por parte de un (CEM).
  • Página 71: Unidad De Padres

    Advertencia: Inserte la clavija para el cargador de la Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a unidad de padres en el cargador, enchufe el poner las pilas no recargables, asegúrese de que adaptador a la toma de corriente y coloque la sus manos y la unidad estén secas.
  • Página 72: Uso Del Aparato

    5.1 Colocación del vigilabebés 5 Uso del aparato Coloque la unidad del bebé como mínimo a 1 metro de distancia del bebé (fig. 19). Coloque la unidad de padres y la unidad del Coloque la unidad de padres dentro del bebé...
  • Página 73: Características

    6.2 Función TALK 6 Características (Intercomunicador) Puede utilizar el botón TALK (Intercomunicador) Las siguientes características se describen en el de la unidad de padres para hablar al bebé (por capítulo “Opciones del menú”, ya que sólo se ejemplo, para tranquilizarle). pueden seleccionar en el menú...
  • Página 74: Localización De La Unidad De Padres

    • La luz de compañía se atenúa Para seleccionar otra nana cuando ya se está gradualmente antes de apagarse por reproduciendo una: (fig. 27) completo. • Pulse el botón de nana K en la unidad del • Q desaparece de la pantalla de la unidad bebé.
  • Página 75: Encendido/Apagado De La Luz De Compañía

    Utilice los botones - y + para seleccionar la Pulse el botón OK (Aceptar) para opción del menú deseada (fig. 29). confirmar (fig. 30). Si el modo ECO (Ecológico) está desactivado, la pantalla muestra “On?” (Activar). Pulse el Nota: La flecha indica la dirección en la que puede botón OK (Aceptar) para activar el modo desplazarse.
  • Página 76: Cambio De Nana

    Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar. • El mensaje “Saved” (Grabado) aparece en Cuando haya seleccionado una de las cinco nanas, la pantalla. ésta se reproduce cinco veces seguidas. Al seleccionar “Play All” (Reproducir todo), se reproducen las cinco nanas una vez.
  • Página 77: Ajuste Del Rango De Temperaturas De La Habitación

    7.7 Ajuste del rango de 7.8 Activación/desactivación de temperaturas de la la alerta de temperatura habitación Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta de Nota: Sólo puede ajustar el rango de temperaturas en el temperatura en el menú de la unidad de padres. menú...
  • Página 78: Función De Reinicio

    7.9 Ajuste de la escala de 7.10.1 Ajustes predeterminados temperaturas Unidad de padres • Idioma: español • Volumen del altavoz: 1 Nota: Sólo puede ajustar la escala de temperaturas en el • Sensibilidad del micrófono: 5 • menú de la unidad de padres. Alerta sonora: desactivada •...
  • Página 79: Sustitución

    8.1.4 Cómo quitar la cinta para el cuello 11 Sustitución Pase la cinta por la presilla y saque ésta del orificio situado en la parte de atrás de la unidad de padres. 11.1 Unidad del bebé 11.1.1 Pilas 9 Limpieza y Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé...
  • Página 80: Medio Ambiente

    Si necesita información o si tiene algún problema, una toma de corriente y coloque la unidad de visite la página Web de Philips AVENT en www. padres en el cargador. Luego, pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión philips.com/welcome, o póngase en contacto...
  • Página 81 ¿Por qué el piloto LINK (Conexión) de la unidad ¿Por qué emite el aparato un sonido agudo? de padres se ilumina en rojo continuamente y • Es posible que las unidades estén demasiado aparece el mensaje “Searching” (Buscando) en la cerca la una de la otra.
  • Página 82 ¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no • El modo ECO (Ecológico) está activado. Al recargables de la unidad del bebé? utilizar la unidad del bebé en modo ECO • Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad (Ecológico), el alance de funcionamiento es de del micrófono de la unidad del bebé...
  • Página 83 Se supone que el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es de al menos 24 horas. ¿Por qué el de mi unidad de padres es menor? • Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas.

Tabla de contenido