Palazzetti EASY GRAPH Instrucciones Y Garantía
Ocultar thumbs Ver también para EASY GRAPH:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IT
UTILIZZO E FUNZIONALITÀ
EN
USE AND FUNCTION
DE
VERWENDUNG UND BETRIEB
FR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
ES
USO Y FUNCIONES
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell'installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
Vor der Installation, Wartung und Verwendung die Anleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes
avant l'installation, l'entretien ou l'utilisation du produit.
Este
manual
es
parte
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
EASY
GRAPH
integrante
del
producto.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Palazzetti EASY GRAPH

  • Página 1 UTILIZZO E FUNZIONALITÀ USE AND FUNCTION VERWENDUNG UND BETRIEB UTILISATION ET FONCTIONNEMENT USO Y FUNCIONES EASY GRAPH Il presente manuale è parte integrante del prodotto. Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto. Le présent manuel fait partie intégrante du produit. This manual is an integral part of the product.
  • Página 3 Gentile cliente, desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta. Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente quanto descritto nel presente manuale. Dear Customer, We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on your choice.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    INDICE PANNELLO COMANDI DESCRIZIONE DEL PANNELLO UTILIZZO OPERAZIONI PRELIMINARI CARICAMENTO PELLET ALIMENTAZIONE ELETTRICA IMPOSTAZIONI INIZIALI IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL’ORA MODIFICA DELLA LUMINOSITA’ DEL DISPLAY IN STAND-BY ABILITAZIONE SEGNALI ACUSTICI IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA UTILIZZO DELLA STUFA ACCENSIONE MODIFICA DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO SPEGNIMENTO FUNZIONI DISPONIBILI CRONOTERMOSTATO...
  • Página 19 INDEX CONTROL PANEL DESCRIPTION PRELIMINARY OPERATIONS LOADING THE PELLETS ELECTRICITY SUPPLY INITIAL SETTINGS DATE AND TIME SETTINGS ADJUSTING THE BRIGHTNESS OF THE “IN STAND-BY” SCREEN ENABLING ACOUSTIC SIGNALS (BEEPS) LANGUAGE SETTINGS USING THE STOVE START-UP OPERATIONAL SETTINGS ADJUSTMENT SHUT-DOWN FUNCTIONS TIMER ECOMODE FROST PROTECTION...
  • Página 33 INHALT BEDIENFELD BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDS GEBRAUCH VORBEREITUNGEN EINFÜLLEN DER PELLETS STROMVERSORGUNG ANFANGSEINSTELLUNGEN DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN HELLIGKEIT DES DISPLAYS IM STANDBY ÄNDERN SIGNALTÖNE EINSTELLEN SPRACHE EINSTELLEN GEBRAUCH DES OFENS EINSCHALTEN FUNKTIONSPARAMETER ÄNDERN AUSSCHALTEN VERFÜGBARE FUNKTIONEN PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT ECOMODE FROSTSCHUTZ BETRIEBS AUTONOMIE TASTENSPERRE FUNKTION RESET ALARMVERWALTUNG...
  • Página 47 INDEX PANNEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE UTILISATION OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES CHARGEMENT DU PELLET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CONFIGURATIONS INITIALES CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE MODIFICATION DE LA LUMINOSITÉ DE L’AFFICHEUR EN STAND-BY (MODE VEILLE) ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES CONFIGURATION DE LA LANGUE UTILISATION DU POÊLE MISE EN MARCHE...
  • Página 48: Panneau De Commande

    1 PANNEAU DE COMMANDE 1.1 DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 1.2 UTILISATION...
  • Página 50: Activation Des Signaux Sonores

    2.6 ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES 2.7 CONFIGURATION DE LA LANGUE...
  • Página 53: Arrêt

    3.2.3 MODIFICATION DES PARAMÈTRES AVEC LE POÊLE ALLUMÉ EN MODE PROGRAMMÉ Passage au mode manuel: 3.3 ARRÊT...
  • Página 56: Antigel

    4.3 ANTIGEL Exemple:...
  • Página 58: Fonction Reset

    4.6 FONCTION RESET...
  • Página 59: Gestion Des Alarmes

    5 GESTION DES ALARMES CODE DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES ERREUR/SIGNAL E 0 0 4 NO CONNECTION E 1 0 1 ALLUMAGE E 1 0 2 TEMP.FUMEES E 1 0 3 VENT.FUMEES E 1 0 4 E 1 0 5 SONDE PELLET E 1 0 8 THERMIQUE E 1 0 9...
  • Página 60: Utilisation De La Télécommande (Accessoire)

    6 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (ACCESSOIRE)
  • Página 61 ÍNDICE PANEL DEL MANDOS DESCRIPCIÓN DEL PANEL OPERACIONES PRELIMINARES CARGO DEL PELLET ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA FORMULACIONES INICIALES FORMULACIÓN DE LA FECHA Y LA HORA MODIFICACIÓN DE LA LUMINOSIDAD DE LA PANTALLA EN STAND-BY HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS FORMULACIÓN DE LA LENGUA USO DE LA ESTUFA ENCENDIDO MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO APAGADO...
  • Página 62: Panel Del Mandos

    1 PANEL DEL MANDOS 1.1 DESCRIPCIÓN DEL PANEL que tienen siempre la misma función, las demás asumen activa. 1.2 USO visualizados en la pantalla activa para ejecutar las distintas órdenes.
  • Página 63: Operaciones Preliminares

    2 OPERACIONES PRELIMINARES 2.1 CARGO DEL PELLET La primera operación a realizar antes de encender el usando preferiblemente la correspondiente pala. No vacíe el saco directamente en el depósito para evitar podrían comprometer el buen funcionamiento de la estufa si la tapa queda abierta durante más de un minuto con la estufa en funcionamiento.
  • Página 64: Habilitación Señales Acústicas

    2.6 HABILITACIÓN SEÑALES ACÚSTICAS 2.7 FORMULACIÓN DE LA LENGUA...
  • Página 65: Uso De La Estufa

    3 USO DE LA ESTUFA 3.1 ENCENDIDO combustión funcionamiento Para poner en funcionamiento la estufa es necesario el panel de mandos. En la pantalla aparecerá un icono en forma de pala con escobilla para recordar al usuario que debe limpiar el brasero antes de poner en funcionamiento la estufa.
  • Página 66: Modificación Con La Estufa Apagada

    3.2.1 MODIFICACIÓN CON LA ESTUFA APAGADA Pulse la tecla correspondiente al icono de las Se visualiza la panorámica de las formulaciones de los 3.2.2 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD MANUAL Cuando la estufa está encendida la pantalla muestra una los parámetros corrientes de trabajo un icono en que se indica la estimación del nivel de pellet en el depósito (...
  • Página 67: Modificación De Los Parámetros Con La Estufa Encendida En Modalidad Programada

    3.2.3 MODIFICACIÓN DE LOS PARÁMETROS CON LA ESTUFA ENCENDIDA EN MODALIDAD PROGRAMADA es decir, con el cronotermostato activo, en la pantalla se durante el día manual ( moverse en las horas sucesivas a la actual con intervalos Pulse la tecla relativa al icono back ( formulaciones.
  • Página 68: Funciones Disponibles

    4 FUNCIONES DISPONIBLES 4.1 CRONOTERMOSTATO confort deseada. Para utilizar la función de cronotermostato es necesario 1. Formular las temperaturas de confort ( 3. Habilitar el cronotermostato ( 1. Formular las temperaturas de confort: pulse la tecla correspondiente al icono de la temperatura seleccione una de las tres temperaturas de confort con Es importante ajustar las tres temperaturas de forma datos:...
  • Página 69 sucesivo o pasar sencillamente al día sucesivo ( días de la semana. 3. Habilite/deshabilite el cronotermostato: relativa al icono del reloj ( Habilite el cronotermostato: si el cronotermostato estaba deshabilitado una ulterior anule con la tecla correspondiente al icono back ( Deshabilite el cronotermostato: si el cronotermostato había sido previamente habilitado la presión de la tecla (...
  • Página 70: Anticongelación

    4.3 ANTICONGELACIÓN temperatura mínima formulada, la estufa se encienda de Pulse la tecla correspondiente al icono de las pulse la tecla back ( pantalla se visualiza el correspondiente icono. Ejemplo: detecta una temperatura ambiente de 12°C se enciende para apagarse dos grados por encima de los 12°C, esto es, a 14°C.
  • Página 71: Bloqueo Teclas

    4.4 AUTONOMÍA visualizar una barra con el nivel de pellet estimado presente completamente el pellet en el interior del depósito el usuario formula el estado de lleno con la correspondiente tecla ( indicará al usuario el estado de reserva del combustible. Habilitación de la función de autonomía pulse la tecla correspondiente al icono de las habilite o deshabilite la función de Autonomía con con...
  • Página 72: Función Reset

    4.6 FUNCIÓN RESET En caso de que sea necesario, es posible reajustar todas las formulaciones realizadas por el usuario para devolverlas al estado de fábrica. pulse la tecla correspondiente al icono de las...
  • Página 73: Gestión De Las Alarmas

    5 GESTIÓN DE LAS ALARMAS La estufa tiene un control automático en el estado de funcionamiento. Cuando se detecta una anomalía en la de error. Lista de las alarmas y de sus posibles causas: CÓDIGO DESCRIPCIÓN POSIBLES CAUSAS ERROR/AVISO E 0 0 4 Error de comunicación interrumpida o desenchufada.
  • Página 74: Uso Del Mando Adistancia (Opcional)

    6 USO DEL MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) la ventilación de la estufa. disminuir los valores. distancia permite el encendido, en tanto que la tecla OFF Para usarla es necesario apuntar el mando a distancia en dirección al panel de mandos de la estufa, donde está colocado el receptor del mando.
  • Página 76 Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify the features of its products without prior notice.

Tabla de contenido