Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko BEWPI 090

  • Página 26 BEWPI 090/ BEWPI 120/ BEWPI 180/ BEWPI 240/ BEWPI 091 BEWPI 121 BEWPI 181 BEWPI 241 Ø6.35 (1/4”) Ø6.35 (1/4”) Ø6.35 (1/4”) Ø9.52 (3/8”) Ø9.52 (3/8”) Ø9.52 (3/8”) Ø12.7 (1/2”) Ø15.9 (5/8”)
  • Página 82 BEWPI 090/ BEWPI 120/ BEWPI 180/ BEWPI 240/ BEWPI 091 BEWPI 121 BEWPI 181 BEWPI 241 Ø6.35 (1/4”) Ø6.35 (1/4”) Ø6.35 (1/4”) Ø9.52 (3/8”) Ø9.52 (3/8”) Ø9.52 (3/8”) Ø12.7 (1/2”) Ø15.9 (5/8”)
  • Página 86 TABLA DE CONTENIDOS 1 Instrucciones de seguridad 2 Características y especificaciones de la unidad 2.1 Partes de la unidad................87 2.2 Obtener un funcionamiento óptimo .
  • Página 87: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: El mantenimiento debe hacerse únicamente siguiendo las recomendaciones del fabricante. El mantenimiento y reparación que requieran de la asistencia de algún profesional deberán hacerse bajo la supervisión de la persona especializada en refrigerantes inflamables. Para más información, consulte la “Información de mantenimiento”...
  • Página 88: Advertencias Eléctricas

    Instrucciones de seguridad Advertencias de utilización • De darse una situación poco habitual (como un olor a quemado), apague inmediatamente la unidad y desconéctela. Llame a su distribuidor para evitar descargas eléctricas, fuego u otros daños. • No introduzca los dedos, varillas ni otros objetos en la entrada o salida de aire.
  • Página 89: Advertencias De Limpieza Y Mantenimiento

    Instrucciones de seguridad • No use un alargador, ni extienda el cable de forma manual, ni conecte otros aparatos en el mismo enchufe que el aire acondicionado. Una conexión eléctrica o aislamiento deficientes pueden provocar fuego. Advertencias de limpieza y mantenimiento •...
  • Página 90: Características Y Especificaciones De La Unidad

    Características y especificaciones de la unidad 2.1 Partes de la unidad 1. Panel frontal 2. Pantalla de visualización 3. Cable de alimentación (Algunas unidades) 4. Soporte para el control remoto (Algunas unidades) 5. Control remoto 6. Filtro funcional (Delante del filtro principal – Algunas unidades) 7.
  • Página 91: Obtener Un Funcionamiento Óptimo

    Características y especificaciones de la unidad “ ” cuando la protección de congelación está en funcionamiento “ ” cuando la función de control inalámbrico está activada (algunas unidades) “ ” Cuando la función ECO (opcional) está activada, el ‘ ’ se ilumina gradualmente uno a uno -- -- --establecer temperatura-- ..
  • Página 92: Tipo Velocidad-Fija

    Características y especificaciones de la unidad 2.4 Tipo velocidad-fija Modo COOL Modo HEAT Modo DRY (REFRIGERACIÓN) (CALEFACCIÓN) (SECO) Temperatura 17° - 32 °C (63° - 90 °F) 0° - 30 °C 10° - 32 °C (50° - 90 °F) de la estancia (32°...
  • Página 93 Características y especificaciones de la unidad Para más información sobre funcionalidades avanzadas de la unidad (tales como el modo TURBO y funciones de autolimpieza), consulte el Manual del Control Remoto. Nota: Las ilustraciones de este manual tienen fines explicativos. La forma real de la unidad interior podría variar ligeramente.
  • Página 94 Características y especificaciones de la unidad Rango Fig. A Advertencia No mantenga la rejilla en un ángulo demasiado vertical durante largos periodos de tiempo. Esto puede hacer que el agua condensada caiga sobre algún mueble. Advertencia No introduzca los dedos ni los acerque a la zona de ventilación y succión de la unidad. El ventilador de alta velocidad puede causar lesiones.
  • Página 95 Características y especificaciones de la unidad Varilla de dirección Fig. B 92 / 136 ES Aire acondicionado tipo split / Manual de usuario...
  • Página 96 Características y especificaciones de la unidad • Función SLEEP (DORMIR) La función SLEEP (DORMIR) sirve para reducir la energía mientras duerme (y no necesita los mismos ajustes de temperatura para encontrarse a gusto). Esta función solo se puede activar con el mando a distancia.
  • Página 97: Operación Manual (Sin Mando A Distancia)

    Operación manual (sin mando a distancia) 3.1 Cómo operar la unidad sin el mando a distancia En caso de que falle el mando a distancia la unidad puede ser operada manualmente con el botónMANUAL CONTROL (CONTROL MANUAL) situado en la unidad interior. Sepa que la operación manual no es una solución a largo plazo y que se recomienda encarecidamente controlar la unidad con el mando a distancia.
  • Página 98: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento 4.1 Limpieza de la unidad interior Antes de la limpieza y el mantenimiento Apague siempre el sistema de aire acondicionado y desconéctelo antes de su limpieza y mantenimiento. Advertencia Utilice únicamente un paño suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad se encuentra particularmente sucia puede usar un paño empapado en agua caliente para limpiarla.
  • Página 99 Cuidado y mantenimiento Lengüetas del filtro Extraer el filtro de ventilación situado tras el filtro mayor (algunas unidades) Advertencia No toque el filtro (Plasma) de ventilación durante al menos 10 minutos después de apagar la unidad. 96 / 136 ES Aire acondicionado tipo split / Manual de usuario...
  • Página 100: Avisos Del Filtro De Aire (Opcional)

    Cuidado y mantenimiento Advertencia • Antes de cambiar o limpiar el filtro apague y desconecte la unidad. • Al extraer el filtro no toque las partes de metal de la unidad. Los bordes de metal afilados pueden producirle cortes. • No utilice agua para limpiar por dentro la unidad interior. Esto podría deteriorar el aislamiento y provocar descargas eléctricas.
  • Página 101: Mantenimiento - Largos Periodos De Inutilización

    Cuidado y mantenimiento 4.4 Mantenimiento – largos periodos de inutilización Si planea no utilizar su aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo, haga lo siguiente: Limpie todos los filtros Encienda la función FAN (VENTILACIÓN) hasta que la unidad se seque completamente Apague y desconecte la unidad Saque las pilas del mando a distancia 98 / 136 ES...
  • Página 102: Mantenimiento - Inspección De Pretemporada

    Cuidado y mantenimiento 4.5 Mantenimiento – inspección de pretemporada Tras largos periodos de inutilización, o antes de periodos de uso frecuente, haga lo siguiente: Compruebe si hay cables dañados Limpie todos los filtros Compruebe si hay fugas Cambie las pilas Asegúrese de que nada tapona las entradas y salidas de aire 99 / 136 ES Aire acondicionado tipo split / Manual de usuario...
  • Página 103: Solución De Problemas

    Solución de problemas Medidas de seguridad En el caso de que ocurra alguna de las siguientes circunstancias ¡apague inmediatamente su unidad! • El cable está dañado o excesivamente caliente • Huele a quemado • La unidad emite ruidos altos o poco corrientes • Un fusible salta o el disyuntor se traba frecuentemente • Agua u otros objetos caen sobre la unidad o salen de ella ¡No trate de arreglarlo usted mismo! ¡Póngase inmediatamente en contacto con un distribuidor autorizado!
  • Página 104 Solución de problemas Problema Posibles causas Puede producirse un sonido de movimiento cuando la rejilla retoma su posición. La unidad interior Puede producirse un chirrido después de hacer funcionar la unidad en emite ruidos modo HEAT (CALEFACCIÓN) debido a la expansión y contracción de las partes plásticas de la unidad.
  • Página 105 Solución de problemas 5.2 Solución de problemas De surgir algún problema, compruebe los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con una empresa de reparación. Problema Posibles causas Solución El ajuste de la temperatura puede ser mayor que la temperatura Disminuya la temperatura ambiente de la estancia El intercambiador de calor de la...
  • Página 106 Solución de problemas Problema Posibles causas Solución Hay demasiado o muy poco Busque posibles fugas y añada refrigerante en el sistema refrigerante al sistema. Ha entrado gas incomprensible Vacíe y rellene el sistema con La unidad se o humedad en el sistema de refrigerante inicia y se apaga refrigeración.
  • Página 107: Directrices Europeas De Eliminación De Residuos

    Directrices europeas de eliminación de residuos Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato la ley exige una recogida y trato especiales. No se deshaga de este producto como si fuese un residuo doméstico o urbano sin clasificar. Cuando vaya a deshacerse de este aparato dispone de las siguientes opciones: • Deshágase del aparato en una instalación municipal de recogida de residuos electrónicos.
  • Página 108: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la instalación 7.1 Norma F-Gas Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero cubiertos por el Protocolo de Kioto. Los gases fluorados de efecto invernadero están contenidos en un equipo herméticamente sellado. La instalación, puesta en servicio, mantenimiento, reparación, comprobación de existencia de fugas o desmantelamiento del equipo y reciclaje del producto deben ser llevados a cabo por personas físicas que posean los certificados pertinentes.
  • Página 109 BEWPI 090/ BEWPI 120/ BEWPI 180/ BEWPI 240/ Número del modelo BEWPI 091 BEWPI 121 BEWPI 181 BEWPI 241 Ø6.35 (1/4”) Ø6.35 (1/4”) Ø6.35 (1/4”) Ø9.52 (3/8”) Ø9.52 (3/8”) Ø9.52 (3/8”) Ø12.7 (1/2”) Ø15.9 (5/8”)
  • Página 111 Fabricado por Arcelik A.S. Karaagac Cd. No:2-6 34445 Sutluce, Beyoglu, Estambul, Turquía...
  • Página 137: Especificações

    BEWPI 090/ BEWPI 120/ BEWPI 180/ BEWPI 240/ Número de modelo BEWPI 091 BEWPI 121 BEWPI 181 BEWPI 241 1250 1600 Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Bomba de calor Desempenho 17401 9212 23884 2700 7000 8188...
  • Página 140 www.beko.com...

Tabla de contenido