Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO
Prima di effettuare qualsiasi operazione sull'imballo, sulla macchina
o sull'attrezzatura intercambiabile leggere e comprendere nella sua
interezza il presente manuale.
USER'S MANUAL
Read and understand this manual in its entirety before carrying out
any work on the packaging, the machine or the interchangeable
equipment.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Arbeiten an der Verpackung, an der Maschine oder an den
Anbaugeräten vorgenommen werden, muss das vorliegende Handbuch
ganz gelesen und verstanden worden sein.
MANUEL D'UTILISATION
Avant d'effectuer toute opération sur l'emballage, sur la machine et
sur l'équipement interchangeable, lire et comprendre entièrement ce
manuel.
MANUAL DE UTILIZARE
Înainte de a efectua orice operațiune la ambalaj, la mașină sau
echipamentul interschimbabil, citiți și înțelegeți integral prezentul
manual.
MANUAL DE USO
Antes de efectuar cualquier operación en el embalaje, en la máquina
o en la herramienta intercambiable, leer y comprender completamente
el presente manual.
MANUAL DE USO
Antes de executar qualquer operação na embalagem, na máquina ou
no equipamento intercambiável, leia e compreenda este manual na
íntegra.
MLT 01
Lingua originale
Translation of the original
Übersetzung aus dem Original
Traduction de la langue originale
Traducerea originalului
Traducción del original
Traduzido para o português
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eurosystems MLT 01

  • Página 1 MANUAL DE USO Traduzido para o português Antes de executar qualquer operação na embalagem, na máquina ou no equipamento intercambiável, leia e compreenda este manual na íntegra. MLT 01...
  • Página 2 Alcune illustrazioni potrebbero raffigurare la macchina senza ripari per questioni di chiarezza. La motorizzazione ed alcuni componenti potrebbero non essere del modello acquistato. Some illustrations may depict the machine without its cover in the interests of clarity. The engine and some components may not be the model you purchased. Einige Abbildungen können aus Gründen der Deutlichkeit die Maschine ohne Schutzeinrichtungen zeigen.
  • Página 3 a seconda del modello acquistato. I depending on the model purchased. I je nach gekauftem Modell I en fonction du modèle acheté. I în funcție de modelul achiziționat. I según el modelo adquirido. I de acordo com o modelo adquirido.
  • Página 5 a seconda del modello acquistato. 1.6a I depending on the model purchased. I je nach gekauftem Modell I en fonction du modèle acheté. I în funcție de modelul achiziționat. I según el modelo adquirido. I de acordo com o modelo adquirido.
  • Página 6 1.7a a seconda del modello acquistato.I depending on the model purchased. I je nach gekauftem Modell I en fonction du modèle acheté. I în funcție de modelul achiziționat. I según el modelo adquirido. I de acordo com o modelo adquirido. Manufacturer Model: xxxx-xxxxxxxxxxx Type: xxxxx xxxx | xxxxxxxxxxxx...
  • Página 7 START STOP START STOP...
  • Página 8 3.5a...
  • Página 9 4.1a...
  • Página 10 4.2a...
  • Página 37: Introducción

    Esta máquina y/o esta herramienta inter- 1.3 SIMBOLOGÍA DEL MANUAL 1. INFORMACIÓN GENERAL cambiable satisface todos los estándares europeos en vigor en el período de pro- ¡PELIGRO! ducción. No obstante esto, el uso inco- 1.1 INTRODUCCIÓN Este símbolo señala situaciones que rrecto o un mantenimiento no adecuado pueden influenciar la seguridad, causar pueden aumentar el riesgo de lesión.
  • Página 38: Descripción Y Campo De Uso

    Usar la máxima no está permitido estar en la zona de peli- prudencia al invertir el sentido de marcha La máquina MLT 01 es una máquina mul- gro por ninguna razón. Solamente el opera- y al acarrear hacia uno mismo la máqui- tiherramienta diseñada para uso como...
  • Página 39: Características Técnicas

    tivos adecuados y utilizar pantalones lar- (SI ESTÁ DISPONIBLE) al suelo. Ayudarse eventualmente con gos y resistentes y gafas protectoras. una carretilla elevadora. 6. DESEMBALAJE / MONTAJE 1. 1 1. 2 1. 3 1. 4 1. 7 1. 8 1. 6 IZQUIERDA –...
  • Página 40: Encendido Y Apagado

    ¡PELIGRO! herramienta son de acción mantenida y 10. MANTENIMIENTO PERIÓDICO No llenar el tanque en ambientes cerra- se activan mediante doble mando. dos o poco ventilados. ¡PELIGRO! 3 .5 3 . 5a AVANCE: ¡PELIGRO! Antes de proceder con la lectura, leer y comprender completamente el capítulo Antes de rellenar el tanque, apagar la MARCHA HACIA ATRÁS...
  • Página 41: Inflado Gomas

    ¡ATENCIÓN! ¡INFORMACIÓN! materiales pueden ser reciclados evitan- Para una extracción más fácil y segura No utilizar agua con presión para lavar do la contaminación del medio ambiente. utilizar una jeringa (no incluida). la máquina y/o la herramienta intercam- Es un deber de todos contribuir a la salud biable.
  • Página 48 O) Potenza acustica garantita Lwa | Guaranteed sound power Lwa | Garantierte Schallleistung Lwa | Puissance acoustique garantie Lwa | Puterea acustică garantată Lwa | Potencia acústica garantizada Lwa | Potência acústica garantida Lwa | EUROSYSTEMS s.p.a Via G. Pastore 8 - 42045...

Tabla de contenido