RIDGID R84087 Manual Del Operador
RIDGID R84087 Manual Del Operador

RIDGID R84087 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para R84087:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................6-9
 Maintenance ..................................... 10
 Illustrations ..................................12-15
 Parts Ordering/
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s'il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com
TABLE DES MATIÈRES
 Instructions importantes
concernant la sécurité ....................2-3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................6-9
 Entretien ...........................................10
 Illustrations ..................................12-15
 Commande de pièces/
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
****************
JOBSITE RADIO
RADIO DE CHANTIER
RADIO PARA LA OBRA
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
importantes .....................................2-3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricas ............................ 5
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................6-9
 Mantenimiento .................................. 10
 Ilustraciones ................................12-15
 Pedidos de repuestos/
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R84087
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R84087

  • Página 1: Tabla De Contenido

    RADIO PARA LA OBRA R84087 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SEGURIDAD ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA!  Los productos de baterías, ya sean de baterías LEA ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento integradas o de paquete de baterías separado, deben de las instrucciones señaladas abajo puede causar recargarse únicamente con el cargador especificado descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias.
  • Página 23 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  En condiciones extremas de uso o temperatura las producto de baterías o cuando esté cambiando los baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón. regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua incendio o lesión corporal seria.
  • Página 24: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 25: Aspectos Eléctricas

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO Básese en la tabla suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente El doble aislamiento es una característica de seguridad deben utilizarse cordones con forro redondo registrados en de las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad Underwriter’s Laboratories (UL).
  • Página 26: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO PARA REEMPLAZAR LAS BATERÍAS DEL ADVERTENCIA: RELOJ/DE LA MEMORIA No permita que su familarización con la producto Vea la figura 1, página 13. lo vuelva descuidado. Tenga presente que un Hay dos baterías AAA preinstalada en la unidad. Antes del descuido de un instante es suficiente para causar primer uso, ubique y quite la orejeta de extracción para una lesión seria.
  • Página 27: Selección De Modo

     AUX: Para el enchufe de entrada de 3,5 mm (1/8 pulg.) características de esta radio también pueden ubicado dentro del compartimiento para phone storage controlarse con la aplicación de radio RIDGID.  BLUETOOTH : Escuchar audio de dispositivos habilitados Para obtener detalles sobre cómo instalar y usar...
  • Página 28: Guardar Una Frecuencia Prefijada En La Memoria

     Configure su dispositivo para que busque/explore señales GUARDAR UNA FRECUENCIA PREFIJADA EN de BLUETOOTH y luego seleccione la “STRM–RIDGID ® LA MEMORIA Jobsite Radio” de la lista. No se requiere ninguna Vea la figura 4, página 13.
  • Página 29: Modo Auxiliar

    Reconectar en la aplicación de la radio RIDGID o cierre y vuelva a abrir la aplicación. NOTA: Al emparejar el dispositivo para que funcione con la aplicación permite a la aplicación controlar la radio, pero NO prepara a la radio para transmitir audio.
  • Página 30: Mantenimiento

    Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 10 - Español...
  • Página 31: Cumplimiento De Las Normas De La Fcc

    CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS DE LA FCC ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a esta unidad sin la autorización expresa del responsable del cumplimiento de la norma podrían anular la autoridad del usuario para manejar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de FCC y con los estándares de la industria de RSS exentos de licencia de Canadá.
  • Página 32 R84087 A - On/off/volume knob (bouton marche/arrêt et E - AAA battery compartment (compartiment I - Carrying handle (poignée de transport, de réglage du volume, perilla de encendido/ des piles AAA, compartimiento de la batería mango de transporte) apagado/volumen) AAA)
  • Página 33 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1 A - Fold-down rotatable flexible antenna A - Battery compartment cover (couvercle (antenne rabattable, flexible et orientable; du compartiment des piles, tapa del antena flexible giratoria plegable) compartimiento de la batería) B - Optional wire-style antenna (antenne avec fil A - AAA batteries (piles AAA, baterías AAA) B - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías] facultatif, antena de alambre opcional)
  • Página 34 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 9 A - This connection allows your BLUETOOTH ® enabled device to control many of the A - Select this connection to allow streaming radio’s functions (cette connexion permet audio play through your radio au dispositif BLUETOOTH de commander ®...
  • Página 35 NOTES / NOTAS...
  • Página 36: Customer Service Information

    NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 991000644 9-18-17 (REV:07)

Tabla de contenido