Resumen de contenidos para Klarstein VARICOOK SLIM
Página 1
VARICOOK SLIM Induktionskochfeld Induction Hob Table de cuisson à induction Placa de inducción Piano cottura a induzione 10030684 www.klarstein.com...
Página 27
Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente las siguientes instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para obtener acceso a la última guía del usuario y más información sobre el producto.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Riesgo de descarga eléctrica • Cuando realice reparaciones o mantenimiento en el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente. • Es necesaria una conexión a una conexión eléctrica con toma de tierra. • Las modifi caciones en el sistema eléctrico deberán ser realizadas por un electricista autorizado.
• No coloque ningún objeto metálico, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas de ollas sobre la superfi cie de cocción, pues estos objetos pueden alcanzar temperaturas muy elevadas. • No utilice productos a vapor para la limpieza de la zona de cocción. •...
Página 30
ATENCIÓN Existe riesgo de quemaduras. Durante el uso, las piezas accesibles para el usuario alcanzan temperaturas muy elevadas que pueden provocar quemaduras. Asegúrese de que su cuerpo, ropa y otros materiales (como utensilios de cocina) toquen la placa de cocción solo cuando esta se haya enfriado por completo.
• Los niños y las personas con discapacidades mentales deberán ser instruidas por una persona responsable acerca del uso del aparato para garantizar que pueden manejarlo sin ponerse en peligro a ellos mismos ni a otras personas. • No repare ni sustituya ninguna pieza a menos que se indique expresamente lo contrario en el manual de instrucciones.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y PANEL DE CONTROL Salida de aire Panel de control Cable de alimentación Superficie cerámica Botones [ +/- ] Botón de selección Indicador de funcionamiento Display Indicador de temperatura Seguro para niños Indicador del temporizador Botón mín Botón on/off Botón máx.
PUESTA EN MARCHA Y USO Cuando haya enchufado el aparato, escuchará un pitido y todos los indicadores parpadearán una vez para señalizar que el aparato se encuentra conectado a la red eléctrica. ADVERTENCIA: No coloque ningún objeto sobre las superficies del sensor y asegúrese de que las superficies siempre estén limpias.
Página 34
Zona de cocción izquierda 1400 W • Pulse el botón SELECT con el aparato en modo standby para encenderlo. Escuchará un pitido y el indicador de funcionamiento se enciende. El display muestra [1000], la potencia predeterminada de 1000 W. Utilice los botones [+/- ] para ajustar el nivel de potencia como desee.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Tras enchufar el aparato Fallo en el suministro eléctrico. Asegúrese de que el suministro y haber pulsado el botón proporciona la tensión adecuada. On, el aparato no se El fusible está fundido. Si no puede solucionar el problema, enciende.
SELECCIÓN DE LA BATERÍA DE COCINA Nota: Utilice únicamente batería de cocina apta para inducción. Busque el símbolo de inducción en el embalaje o en la parte inferior de la olla. Levante la olla desde la placa de inducción. No la arrastre, podría provocar arañazos en la placa.
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Símbolo Valor Unidad Identificación del producto 10030684 Tipo de módulo de cocina Placa móvil Número de zonas de cocción y/o superficies de cocción Tecnología de calentamiento (Zonas y superficies de cocción Zonas de cocción por inducción por inducción, zonas de cocción por irradiación, hornillos)
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.