Friedrich Hazardgard SH15 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para Hazardgard SH15:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation & Operation Manual
Hazardous Duty Room Air Conditioner
230-Volt: SH15 | SH20
920-024-06 (05-08)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Friedrich Hazardgard SH15

  • Página 19 Instrucciones de Instalacion y Funcionamiento Unidades de aire acondicionado 230-Volt: SH15 | SH20 920-024-05 (12-04)
  • Página 20 920-024-05 (12-04) Tabla De Contenidos Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento Instrucciones generales ..................................21 Información sobre el fi ltro .................................. 22 Lista de control para el mantenimiento ............................. 22 Características especiales del Hazardgard ............................23 Pánel de control ....................................23 Underwriters Laboratories (Lista U.L.) ............................. 24 Instrucciones Para La Instalacion Requerimientos eléctricos ..................................
  • Página 21: Instrucciones Generales

    Instrucciones Generales Su nueva unidad Friedrich se ha diseñado y fabricado cuidadosamente para brindarle muchos años de funcionamiento confi able y efi ciente para mantener un temperatura y el nivel de humedad cómodos. Se han incluído muchas características adicionales en su unidad Friedrich para asegurarle un funcionamiento silencioso, la mayor cantidad de circulación de aire frío y seco y un funcionamiento económico.
  • Página 22: Información Sobre El Fi Ltro

    920-024-05 (12-04) Informacion Sobre El Filtro El fi ltro de su unidad Friedrich elimina el polvo, polen y otras Un fi ltro sucio y obstruído reduce el fl ujo de aire a través de la impurezas del aire a medida que el aire contiene. El fi ltro es unidad y reduce su efi...
  • Página 23: Características Especiales Del Hazardgard

    La calidad de las unidades de aire acondicionado Friedrich se ha comprobado durante más de veinticinco años de experiencia exitosa desde el Golfo de México hasta las arenas tórridas de los desiertos árabes. Panel De Control...
  • Página 24 920-024-05 (12-04) ¡Exclusiva! Friedrich nuevamente lleva el liderazgo con la primera serie de de Electricidad (de los Estados Unidos), para la clase 1, División aire acondicionados para habitación en la Lista UL (Underwriters 2, Grupos A, B, C, D de locales peligrosos y son los únicos apara- Laboratories), los cuales se han diseñado para enfriar habitacio-...
  • Página 25: Instrucciones Para La Instalacion

    920-024-05 (12-04) Instrucciones Para Instalacion Modelos SH15 y SH20 NOTA: ESTE MANUAL INCLUYE LAS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN TANTO DEL MODELO DE MON- TAJE EN LA VENTANA COMO PARA EL MODELO QUE SE INSTALA A TRAVÉS DE LAS PAREDES. Requerimientos Electricos TODA LA INSTALACION ELECTRICA DEBE CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DEL CODIGO NACIONAL DE ELECTRI- CIDAD (ANSI/NFPA 70) ARTICULO 501.
  • Página 26: Herramienta Para La Instalacion De Las Unidades Para Montaje En Ventana

    920-024-05 (12-04) Herramienta para la instalacion de las unidades para montaje en ventana Número Descripción Cantidad de item HERRAMIENTA PARA MONTAJE DE LA ARMAZON Repisa de apoyo Tornillo, 10-24 x 1" pulgada con cabeza hexagonal 10-24 tuerca plana Tornillo para hoja metálica #12A x 2" pulgadas MONTAJE PARA LOS PANELES LATERALES Conexión superior para los páneles laterales...
  • Página 27: Desempaque De La Unidad

    CHASIS DERECHO Preparacion y Instalacion Electrica Del Chasis HERRAMIENTA QUE SE SUMINISTRA 1 caja de empalme de conexión, Friedrich PN: 613-893-00 2 patas de montaje, Raco Inc. PN: 5324-0 2 tornillos de patas 2 tapas para huecos 1 tornillo de tierra...
  • Página 28: Preparacion Del Armazon (Gabinete)

    920-024-05 (12-04) Preparacion del armazon (gabinete) Será necesario volver a ubicar la placa del borde del armazón del manera las presillas del ángulo lateral. Encaje las lengüetas en gabinete 2" pulgadas (50 mm) más atrás de la posición en que cada extremo del ángulo superior (Elemento #5) con las presillas se ha colocado para transportarse, y las guías de la armazón 4"...
  • Página 29: Instalación Del Armazón

    920-024-05 (12-04) Instalacion Del Armazon: Instalaciones En Ventanas De Bastidor Instalacion Del Armazon (Gabinete) - Ventanas Regulares De Bastidor PASO 1 Examine el antepecho y marco de la ventana y asegúrese que están en buenas condiciones y anclados fi rmemente en la pared.
  • Página 30: Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho

    920-024-05 (12-04) Las ilustraciones a continuación muestran la instalación en marcos de construcción normal, así como también algunas formas de adaptar la repisa de apoyo al espesor de las paredes y a los salientes de piedras grandes. Instalacion Tipica Del Filo Del Antepecho Figura 1 Figura 2 DECLIVE HACIA...
  • Página 31 920-024-05 (12-04) Figura G TUERCA SPEED EN FORMA DE J (ELEMENTO #9) SE REQUIEREN 2 GANCHOS DE RESORTE DE ACERO (ELEMENTO #10) CORTE EL PANEL DE ALAS LATERALES CORTE EL BORDE HUECO CENTRAL DE LA TUERCA SPEED META EL GANCHO SOBRE EL BORDE CORTADO SOBRE LA RANURA DEL PANEL DEL PANEL DE ALAS LATERALES PASO 5.
  • Página 32: A Través De La Pared

    920-024-05 (12-04) Instalacion De La Armazon: Instalaciones A Traves De La Pared Preparacion De La Pared El grueso máximo que se permite para la pared sin que se emplee una construcción especial se determina de acuerdo con el tamaño del modelo que va a instalarse.
  • Página 33: Construccion En El Marco De La Pared

    920-024-05 (12-04) CONSTRUCCION EN EL Figura L MARCO DE LA PARED PONGA MASILLA EN TO- DOS LOS LADOS GABINETE PROTECTOR RELLENE CON MADERA LOS ESPACIOS VACIOS EN LA PARTE DE ENCIMA Y A LOS LADOS, SEGUN SE REQUIERA CONSTRUCCION EN Figura M PAREDES DE LADRILLO PONGA MASILLA EN...
  • Página 34: Instalacion Tipica

    920-024-05 (12-04) PASO 3 Meta el gabinete en el hueco sufi cientemente como para permitir que el canal de guía de la placa del antepecho haga contacto con la superfi cie interior de la pared (Ver Figura O). PASO 4 Taladre tres (3) huecos piloto de un diámetro de 5/32"...
  • Página 35: Instalación Del Chasís

    920-024-05 (12-04) Instalacion Del Chasis PASO 1 Introduzca el chasís en el gabinete dejando un espacio de aproximadamente tres pulgadas por fuera. Meta la arandela de sello del chasís (Elemento #14) a una profundidad de 1" pulgada dentro del chasís y el gabinete (Vea la Figura P). Empiece en cualquiera de las esquinas de abajo y vaya hacia arriba por los lados, alrededor de la parte de arriba y nuevamente hacia Asegúrese de que el empaque queda por detrás del conector del conducto (más alejado de usted).
  • Página 36 920-024-05 (12-04) PASO 2 Asegúrese de que el fi ltro está en su lugar e instale la rejilla para retorno de aire. (Ver Figura Q). La parte superior de la rejilla de retorno de aire se puede colocar contra la parte inferior del distribuidor de descargue de aire. Enganche la rejilla en su sitio ampujándola hacia arriba y en los broches de la parte inferior Figura Q Distribuidor para salida...
  • Página 37: Garantía

    2. Garantia limitada - un año. La garantía de Friedrich cubre también los costos de mano de obra para la reparación de cualquier condensador, evaporador o tubería de conexión que se encuentre defectuoso dentro del período de la garantía, siempre y cuando la unidad se devuelva a un sitio de reparación Friedrich ubicado dentro...

Este manual también es adecuado para:

Hazardgard sh20

Tabla de contenido