Airwell R410A Manual De Uso Y Instalación
Ocultar thumbs Ver también para R410A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

User & installation manual
Console Type
R410A
Multilingual Manual
(English - French - Germa n - Italiano - Português - Español)
IMPORTANT NOTE:
Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to
save this manual for future reference.
20.AW.CONSOLE.09-18.R410A.UM+IM.EN.FR.DE.IT.SP.POR.06.02.Rev01
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Airwell R410A

  • Página 3 DZP[L]TXR FLXRP YQ 8T[ :YXOT]TYXP[ JL[XTXR...
  • Página 9 <WP[RPXNb YZP[L]TYX YQ TXOYY[ ^XT] @XOYY[ LT[ \^ZZVb NYX][YV :8IH@DC...
  • Página 10 <B<F><C:K DE<F8H@DC 8C; H<GH DE<F8H@DC <B<F><C:K DE<F8H@DC IXT] \]L[] RDEP ODEP IXT] \]YZ H<GH DE<F8H@DC IXT] \]L[] IXT] \]YZ EY`P[ QLTV^[P [P\^WP GP]]TXR WP]SYO7 HY NLXNPV7 CY]P7...
  • Página 11 GZPNTLV Q^XN]TYX...
  • Página 12 :VPLXTXR YQ ]SP ^XT] HLUP YQQ ]SP LT[ TXVP] R[TVV :VPLX ]SP QTV]P[ :L^]TYX7 :VPLX ]SP TXOYY[2Y^]OYY[3 ^XT] BLTX]PXLXNP L] ]SP PXO YQ LZZVTNL]TYX \PL\YX BLTX]PXLXNP MPQY[P MPRTXXTXR YQ LZZVTNL]TYX \PL\YX...
  • Página 14 :8IH@DCG7 BPLXTXR\ YQ JL[XTXR LXO :L^]TYX\7 J8FC@C>7 :8IH@DC7 J8FC@C>7...
  • Página 15 :8IH@DC7 :L^]TYX\ QY[ ]SP TX\]LVVL]TYX ZP[\YXXPV 9<=DF< @CGH8AA8H@DC G<A<:H@DC D= @CGH8AA8H@DC EA8:< @X\]LVVL]TYX ZVLNP \SLVV WPP] ]SP QYVVY`TXR LXO LR[PPO Mb N^\]YWP[\7...
  • Página 16 ;F8J@C> =DF H?< @CGH8AA8H@DC D= @C;DDF IC@HG @XOYY[ IXT] @X\]LVVL]TYX...
  • Página 17 =TaTXR ]SP TXOYY[ ^XT] MYOb...
  • Página 18 F<=F@><F8CH E@E@C>...
  • Página 19 AW-EAV018/012/09-N11 @CGH8AA8H@DC D= J8H<F ;F8@C8>< E@E<...
  • Página 21 JL[XTXR 8]]PX]TYX...
  • Página 26 :SPNU TQ ]SP L[[LXRPWPX]\ YQ ]SP O[LTXZTZP LXO NYXXPN]TYX VTXP L[P NY[[PN]4 :SPNU^Z YQ @X\]LVVL]TYX...
  • Página 83 Manuale di Operazione & Installazione dell' Unità Interna Console Type R410A Italiano Manual AW-EAV018/012/09-N11 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias.
  • Página 137 Manual de Operación & Instalación de Unidad Interior Console Type R410A Español Manual AW-EAV018/012/09-N11 NOTA IMPORTANTE : Lea este manual atentamente antes de instalar o utilizar su nueva unidad de aire acondicionado. Asegúrese de guardar este manual para futuras referencias...
  • Página 138 Manual de Usuario La unidad interior, suspendida en el techo o colocada en Contenidos el piso,ofrece una facilidad considerable de operación y flexibilidad. Partes ................. 1 Con su diseño ultra-fino, excelente apariencia exterior y Seguridad ..............2 espacio económico, la unidad interior se adapta bien a los escenarios interiores.
  • Página 139: Partes

    Partes Unidad interior Salida de aire superior Panel LED y receptor IR Rejilla de entrada Salida de aire inferior...
  • Página 140: Seguridad

    Cuando coloca o reinstala el aire acondicionado, se prohíbe la entrada del aire en el sistema de ciclo de refrigeración excepto el refrigerante específico (R410A). El aire en sistema de ciclo de refrigeración probablemente resultar grietas o lesiones personales debido a la alta presión anormal del sistema.
  • Página 141 Seguridad Atención y El aire acondicionado debe estar puesto a tierra efectivamente. Es posible ocurrir descarga eléctrica en caso de que el aire acondicionado no esté puesto a tierra o que esté puesto a tierra de manera inapropiada. No debe conectar el cable de tierra con las conexiones de tubo de gas, tubo de agua, pararrayos o teléfono.
  • Página 142 Seguridad Los artículos con esta señal de advertencia de la seguridad del producto y la seguridad personal deben realizarse estrictamente. Los artículos con esta señal prohibitiva se refieren a los comportamientos absolutamente prohibidos. De lo contrario, pueden causar daños a la máquina o meterse en peligro la seguridad personal del operador. No toque la salida mientras la aleta está...
  • Página 143 Seguridad Atención y Protección de 3 minutos y Se prohíbe colocar aparatos de calefacción debajo Para proteger la unidad, el compresor puede de unidades interiores, porque el calor posiblemente accionarse con 3 minutos de retraso como mínimo causa distorsión de unidades. después de la parada.
  • Página 144: Consejos De Operación

    Consejos de operación Pantalla LED Refrigeración LED Falla LED Energía LED Calefacción LED ON/OFF Receptor de señal remoto Interruptor de emergencia (ENCENDIDO/ APAGADO) Operación de emergencia de la unidad interior y Cuando el controlador remoto se pierde o se daña, el interruptor de Interruptor de emergencia emergencia se puede operar debajo del panel.
  • Página 145: Operación De Emergencia Y Operación De Prueba

    Consejos de operación OPERACIÓN DE EMERGENCIA Y OPERACIÓN DE PRUEBA OPERACIÓN DE EMERGENCIA Lleve a cabo esta operación solo cuando el controlador remoto esté defectuoso o se pierda. Encendido de la unidad Al pulsar el interruptor de operación de emergencia, se puede escuchar un ON/OFF sonido que se refiere al inicio de esta operación.
  • Página 146: Función Especial

    Consejos de operación Función especial A. Interruptor de emergencia: a) Presione el interruptor de emergencia en estado de parada, la unidad interior funcione con los modos de ajuste AUTO(AUTOMÁTICO), AUTO SPEED(VELOCIDAD AUTOMÁTICA) y 24°C. Presione el interruptor de emergencia en estado de arranque, la unidad interior detendrá...
  • Página 147: Mantenimiento

    Mantenimiento Limpieza de la unidad Apague el interruptor de alimentación No toque con la mano mojada No limpie con agua caliente o solvente Quitar la rejilla de entrada de aire Primero apague la fuente de alimentación, quite la tapa del tornillo, afloje el tornillo con el destornillador cruzado. Limpie el filtro Use agua o aspiradora para eliminar el polvo.
  • Página 148: Verificación De Fallas

    Verificación de fallas Antes de solicitar servicio, verifique lo siguiente primero Fenómeno Causa o puntos de verificación El sistema no se reinicia y Cuando la unidad se detiene, no se reiniciará inmediatamente inmediatamente. hasta que hayan transcurrido 3 minutos para proteger el sistema.
  • Página 149: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de Instalación PRECAUCIONES: Para garantizar una instalación adecuada, lea atentamente "Precauciones" antes de trabajar. Después de la instalación, encienda la unidad correctamente y muestre a los clientes cómo operar y mantener la unidad. Significados de Advertencia y Precauciones: ADVERTENCIA: El incumplimiento puede ocasionar lesiones graves o incluso muerte. PRECAUCIÓN: El incumplimiento puede causar lesiones personales y dañar las máquinas.
  • Página 150: Antes De Instalación

    Procedimiento de Instalación PRECAUCIÓN: y La unidad se pondrá a tierra. Pero la tierra no debe conectarse a tuberías de gas, tuberías de agua ni líneas telefónicas. Una mala puesta a tierra causará descargas eléctricas. y Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas para evitar descargas eléctricas. y Organice el drenaje de agua de acuerdo con este Manual.
  • Página 151: Dibujo Para La Instalaratiqn De Unidades Indoor

    Procedimiento de Instalación DIBUJO PARA LA INSTALARATIQN DE UNIDADES INDOOR superior a 20cm Se debe prestar atención a la subida de manguera de drenaje. superior a 10cm Disposición de direcciones de tuberías Trasera izquierda Trasera Izquierda derecha superior a 60cm superior a 10cm Derecha Abajo...
  • Página 152: Fijación Del Cuerpo De La Unidad Interior

    Procedimiento de Instalación Dibujo de tubo [Tubería trasera] y Dibuje las tuberías y la manguera de drenaje, luego fíjelos con la cinta adhesiva. [Izquierda - tubería trasera izquierda] y En el caso de tubería en el lado izquierdo, corte con una pinza la tapa para la tubería izquierda. y En el caso de tubería trasera izquierda, doble los tubos de acuerdo con la dirección de la tubería hasta la marca de agujero para la tubería trasera izquierda que está...
  • Página 153: Tubería De Refrigerante

    Procedimiento de Instalación y Fije el tablero de pared y, a continuación, utilice cuatro tornillos para fijar la unidad en la pared. Como se muestra en la figura. Tornillo expansible Cuatro tornillos y Retire el panel frontal y, a continuación, utilice dos tornillos de fijación para fijar la unidad en el suelo como se muestra en la figura.
  • Página 154 Procedimiento de Instalación Almohadilla sellada de tamaño mediano11 (accesorio) Aplicar aceite refrigerante (Cubra la junta de tuberías con la almohadilla sellada.) Llave dinamométrica Tenaza 3 Llave Aislador (accesorio) 8 (Para tubería de líquido) Aislador (accesorio) 7 Junta de tubería (Para tubería de gas) Tubo de gas Tuerca acampanada Tubo de líquido...
  • Página 155 Procedimiento de Instalación y Utilice el tubo rígido auto-provisto y la tenaza con la unidad Inserte la tubería de agua en el tapón de agua hasta que llegue a la cinta blanca. y Aísle la manguera de drenaje en la habitación. Tenaza Cinta (blanca) Tubo rígido auto-provisto...
  • Página 156: Cableado Eléctrico

    Cableado eléctrico ADVERTENCIA y La construcción eléctrica debe ser realizada en el circuito especificado por personal calificado de acuerdo con la instrucción de instalación. Si la capacidad de fuente de alimentación es insuficiente, podrá resultar descarga eléctrica e incendios. y Durante la disposición del cableado, se debe utilizar cables especificados como el cable principal según el reglamento local sobre cableado.
  • Página 157 Cableado eléctrico Diagrama de Cableado del Cable de Señal exterior 1 exterior 2 exterior 3 P Q A B C A B C A B C Cable de control para controlador alámbrico con polaridad Cable de comunicación con polaridad Interior 1 (AC) Interior 2 (AC) Interior 3 (CC) Interior 4 (CC)
  • Página 158 Cableado eléctrico Cableado de alimentación del interior& cableado de señal entre el interior y el exterior& cableado de señal entre los interiores. Ítems Corriente nominal del Área transversal de línea de Corriente interruptor de corriente señal Sección nominal de Longitud nominal (A) transversal interruptor de...
  • Página 159 Cableado eléctrico Ajuste del interruptor DIP y El interruptor DIP se marca en la posición "ON (ENCENDIDO)" con la sobrelínea en el estado de flejado si el código o el estado de sobrelínea es "1". El interruptor DIP se marca en la posición "OFF (APAGADO)" con la sobrelínea en el estado de desconexión si el código o el estado de sobrelínea es "0".
  • Página 160 Cableado eléctrico (B) Definición y descripción de SW03 Configuración automática de dirección o configuración de dirección de controlador alámbrico Modo de ajuste SW03_1 (por defecto) de dirección Dirección de ajuste de código Dirección de Dirección de unidad controlador interior centralizado (por defecto) (por defecto) Dirección de...
  • Página 161: Prueba De Funcionamiento& Código De Falla

    Prueba de funcionamiento& Código de falla Antes de la Prueba de Funcionamiento y Antes de encenderlo, examine el nivel terminal de alimentación (terminales L y N) y punto de conexión a tierra con megóhmetro de 500V y compruebe si la resistencia sea mayor que 1MΩ. No puede funcionar si es menor de 1MΩ. y Conéctelo con la fuente de alimentación de unidad exterior para alimentar la correa de calefacción del compresor.
  • Página 162 Prueba de funcionamiento& Código de falla Tabla de códigos de fallas Tiempos de destello Fallas Código de Error Aviso de la lámpara de falla Falla del transductor de temperatura Se puede reanudar ambiental de unidad interior TA Falla del transductor de temperatura de Se puede reanudar tubo de unidad interior TC1 Falla del transductor de temperatura de...
  • Página 163: Traslade Y Deseche El Aire Acondicionado

    Traslade y deseche el aire acondicionado. y Al mover, desechar y re-instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el distribuidor para apoyo técnico. y En cuanto a la composición de materiales de aire acondicionado, el contenido de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados y difenil éteres polibromados no deben ser superior a 0,1% (fracción de masa) y el de cadmio no debe ser más de 0,01% (fracción de masa).

Tabla de contenido