Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNVENTED (VENT-FREE) INFRARED GAS HEATER
SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION MANUAL
MODELS VN18B, VN18TB, Vp16B, Vp16TB,
Vp26B, Vp26TB, VN30B AND VN30TB
WARNING: If the information in this manual is not
followed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a quali-
fied installer, service agency or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
For more information, visit www.desatech.com

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Desa VN18B, VN18TB

  • Página 29 CALENTADOR DE GAS INFRARROJO NO VENTILADO (SIN VENTILAS) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS VN18B, VN18TB, Vp16B, Vp16TB, Vp26B, Vp26TB, VN30B Y VN30TB ADVERTENCIA: si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio o una explosión que podría ocasionar daños a la...
  • Página 30 TABLA DE CONTENIDO Seguridad ............2 Solución de problemas ........18 Desempaque ............4 Especificaciones ..........21 Identificación del producto ........4 Piezas ..............22 Códigos locales ........... 4 Piezas de repuesto ..........26 Características del producto ........ 4 Consejos para servicio ........26 Aire para combustión y ventilación ......
  • Página 31: Seguridad

    SEGURIDAD La superficie del calentador Continuación alcanza temperaturas muy altas cuando éste está funcionando. PELIGRO: ¡la intoxicación Mantenga a los niños y a los adul- con monóxido de carbono puede tos alejados de las superficies resultar en la muerte! calientes para evitar quemadu- ras o que la ropa se queme.
  • Página 32: Desempaque

    SEGURIDAD IDENTIFICACIÓN DEL pRODUCTO Continuación Botón del 6. Este calentador necesita ventilación con Perilla de encendedor aire fresco del exterior para funcionar co- control rrectamente. Este calentador tiene un siste- ma de apagado de seguridad con detección de agotamiento de oxígeno (ODS). El ODS Resguardo apaga el calentador si no hay suficiente de rejilla...
  • Página 33: Cómo Procurar La Ventilación Adecuada

    AIRE pARA COMBUSTIÓN La información de las páginas 5 a la 7 le ayu- dará a clasificar su espacio y a proporcionar la Y VENTILACIÓN ventilación adecuada. Construcción inusualmente sellada ADVERTENCIA: este calen- El aire que se filtra por los bordes de las puer- tador no debe instalarse en un tas y ventanas puede proporcionar suficiente espacio confinado ni en una cons-...
  • Página 34: Determinación Del Flujo De Aire Fresco Para Ubicar El Calentador

    AIRE pARA COMBUSTIÓN Ejemplo: 51,200 BTU/h (cantidad máxima que el espacio puede admitir) Y VENTILACIÓN 60,000 BTU/h (cantidad real de Continuación BTU/h que se utiliza) El espacio del ejemplo anterior es un espacio confi- DETERMINACIÓN DEL FLUJO DE AIRE nado, ya que la cantidad real de BTU/h que se utiliza FRESCO PARA UBICAR EL CALENTADOR es mayor que la cantidad máxima de BTU/h que el Cómo determinar si tiene un espacio...
  • Página 35: Importante

    AIRE pARA COMBUSTIÓN INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN AVISO: este calentador está diseña- do para utilizarse como calefacción Continuación adicional. Use este calentador junto con su sistema de calefacción princi- pal. No instale este calentador como 30.5 cm (12") fuente de calefacción principal. Si tiene un sistema de calefacción central, puede activar el ventilador Rejillas de ventilación hacia Rejillas de...
  • Página 36: Ubicación Del Calentador

    INSTALACIÓN IMPORTANTE: los calentadores sin ventilación añaden humedad al aire. Aunque esto es benéfi- Continuación co, la instalación del calentador en habitaciones UBICACIÓN DEL CALENTADOR sin suficiente aire de ventilación puede ocasionar la formación de moho debido al exceso de hume- ADVERTENCIA: mantenga las dis- dad.
  • Página 37: Instalación Del Calentador En La Pared

    INSTALACIÓN Cómo marcar las ubicaciones de los tornillos Continuación 1. Fije el soporte de montaje a la pared con cinta, INSTALACIÓN DEL CALENTADOR EN en el lugar donde estará situado. Asegúrese de que el soporte de montaje esté nivelado. LA PARED Soporte de montaje ADVERTENCIA: mantenga Localice el soporte de montaje en la caja del...
  • Página 38 INSTALACIÓN Ranuras horizontales Continuación Soporte de montaje Método de fijación a viga de pared (fijado a la Para fijar el soporte de montaje a las vigas de pared pared) 1. Perfore orificios en los lugares marcados Lengüeta saliente utilizando una broca de 9/64". 2. Coloque el soporte de montaje en la pared. Alinee el último orificio de cada extremo del so- porte con los orificios que perforó...
  • Página 39: Montaje Del Calentador En El Piso

    INSTALACIÓN de diámetro. Inserte los anclajes completa- mente en los orificios. Continuación 4. Coloque nuevamente el calentador con las MONTAJE DEL CALENTADOR EN patas de la base sobre los orificios. Asegure EL PISO la base al piso con tornillos para madera. Consulte la figura 13.
  • Página 40 INSTALACIÓN probable que los materiales atrapados en ella se congelen. La trampa de sedimentos atrapa Continuación humedad y contaminantes. Esto evita que los sedimentos lleguen a los controles del calen- PRECAUCIÓN: utilice única- tador. Si la trampa de sedimentos no se instala mente tubería nueva, de hierro o se instala incorrectamente, el calentador negro o de acero.
  • Página 41: Revisión De Las Conexiones De Gas

    INSTALACIÓN de cierre del equipo al suministro de gas. Revise los niples que se volvieron a conec- Continuación tar para ver si hay fugas. REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS Realice pruebas de las presiones de 1/2 PSI (3.5 kPa) o menores ADVERTENCIA: pruebe todas las 1.
  • Página 42: Funcionamiento

    INSTALACIÓN C. Utilice únicamente la mano para presionar o girar la perilla de control de gas. Nunca utilice Continuación herramientas. Si no puede presionar o girar Válvula la perilla manualmente, no intente repararla, de gas de llame a un técnico de servicio capacitado. termostato Medidor Forzarla o tratar de repararla pueden producir de gas un incendio o una explosión.
  • Página 43: Cómo Cerrar El Suministro De Gas Al Aparato

    FUNCIONAMIENTO Electrodo del Termopar encendedor Continuación Quemador el piloto con un fósforo hasta que se realicen del piloto las reparaciones. Para encender el piloto con un fósforo, consulte el Procedimiento para encendido manual, en la página 16. 8. Una vez que haya encendido el piloto Figura 21 - Piloto mantenga la perilla de control presionada durante 30 segundos.
  • Página 44: Para Seleccionar El Nivel De Calefacción

    FUNCIONAMIENTO INSpECCIÓN DEL CALENTADOR Continuación PARA SELECCIONAR EL Revise frecuentemente los patrones de la lla- ma del piloto y de la llama del quemador. NIVEL DE CALEFACCIÓN PATRÓN DE LA LLAMA DEL PILOTO ADVERTENCIA: cuando haga La figura 24 muestra un patrón correcto de funcionar el calentador, coloque la la llama del piloto.
  • Página 45: Limpieza

    INSpECCIÓN DEL ENTRADA DE AIRE AL PILOTO DEL QUEMADOR CALENTADOR Continuación Los orificios de la entrada de aire principal per- miten que la cantidad correcta de aire se mezcle con el gas. Esto produce una llama de combus- tión limpia. Mantenga estos orificios libres de tierra, polvo y pelusa.
  • Página 46: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE pROBLEMAS ADVERTENCIA: apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio ca- pacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: nunca utilice un alambre, aguja u objetos pa- recidos para limpiar el piloto/ODS.
  • Página 47 SOLUCIÓN DE pROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se encien- 1. La perilla de control no está 1. Presione totalmente la perilla de pero la llama se extingue presionada completamente de control cuando se suelta la perilla de 2.
  • Página 48 SOLUCIÓN DE pROBLEMAS Continuación ADVERTENCIA: si percibe olor a gas, • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede localizar al proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. IMPORTANTE: si hace funcionar el calentador donde existen impurezas en el aire se pueden producir olores. Los productos de limpieza, pintura, solventes de pintura, humo de cigarro, cementos y pegamentos, alfombras o textiles nuevos, etc., producen gases.
  • Página 49: Especificaciones

    SOLUCIÓN DE pROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO Hay olor a gas incluso cuando 1. Fugas de gas. Consulte la 1. Localice y repare todas las la perilla de control está en la anotación de advertencia fugas (consulte Revisión de posición de APAGADO al inicio de la página 20 las conexiones de gas, en la...
  • Página 50: Piezas

    pIEzAS MODELOS CON GABINETE VP16B, VN18B, VP26B, VN30B, VP16TB, VN18TB, VP26TB Y VN30TB Consulte las páginas 24 y 25 El repuesto puede ser diferente a Consulte las la parrilla páginas 24 y 25 mostrada Instale la batería como se muestra en esta figura (El encendedor puede ser distinto al de la ilustración) Battery Batería Positive...
  • Página 51 pIEzAS Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie- zas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 26 de este manual. N° DE N° PARTE DESCRIPCIÓN CANT. 107672-01 Panel anterior •...
  • Página 52 pIEzAS MODELOS CON CONJUNTO DE QUEMADOR VP16B, VN18B, VP16TB Y VN18TB Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie- zas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 26 de este manual. Conjunto de quemador VP16TB y VN18TB Conjunto de quemador VP16B y VN18B N°...
  • Página 53: Parte Descripción

    pIEzAS MODELOS CON CONJUNTO DE QUEMADOR VP26B, VN30B, VP26TB Y VN30TB Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de pie- zas, siga las instrucciones provistas en Piezas de repuesto en la página 26 de este manual. Conjunto de quemador VP26TB y VN30TB Conjunto de quemador VP26B y VN30B N°.
  • Página 54: Piezas De Repuesto

    De ser así, pónga- se en contacto con DESA Heating, LLC al PIEZAS CON GARANTÍA 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano Comuníquese con los distribuidores autoriza- los números de modelo y serie de su ca-...
  • Página 55: Central De Piezas

    CENTRAL DE pIEzAS Estas Centrales de piezas son empresas privadas. Han aceptado dar asistencia a las necesi- dades de nuestros clientes ofreciendo piezas de repuesto y accesorios originales. Those Heater Guys Washer Equipment Co. 255 E. Stowell Street 1715 Main Street Upland, CA 91786, EE.UU.
  • Página 56: Garantía

    DESA Heating, LLC o un distribuidor aprobado. Las piezas bajo garantía se deben obtener de distribuidores autorizados para este producto o de DESA Heating, LLC, quien proporcionará piezas de reemplazo originales de fábrica.

Este manual también es adecuado para:

Vp16bVp16tbVp26bVp26tbVn30bVn30tb

Tabla de contenido