Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNVENTED (VENT-FREE) INFRARED GAS HEATER
SAFETY INFORMATION AND INSTALLATION MANUAL
MODELS CTR25NR, CTR22PR, VTN25R AND VTP22R
WARNING: If the information in this manual is not fol-
lowed exactly, a fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch; do not use any
phone in your building.
• Immediately call your gas supplier from a neighbor's
phone. Follow the gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas supplier, call the fire
department.
— Installation and service must be performed by a quali-
fied installer, service agency or the gas supplier.
For more information, visit www.desatech.com
Save this manual for future reference.

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Desa CTR25NR

  • Página 25 CALENTADOR DE GAS INFRARROJO NO VENTILADO (SIN VENTILAS) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTALACIÓN MODELOS CTR25NR, CTR22PR, VTN25R Y VTP22R ADVERTENCIA: Si la información contenida en este manual no se sigue al pie de la letra, se puede producir un incendio o una explosión que podría ocasionar daños a la propiedad,...
  • Página 26 ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados pueden provocar lesiones o da- ños a la propiedad. Consulte este manual para conocer los pro- cedimientos correctos de instalación y operación. Para obtener asistencia o información adicional consulte a un instalador capacitado, agencia de servicio o al proveedor de gas.
  • Página 27: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD La superficie del calentador alcanza Continuación temperaturas muy altas cuando éste está funcionando. Mantenga niños y PELIGRO: La intoxicación adultos alejados de las superficies con monóxido de carbono puede calientes para evitar quemaduras o resultar en la muerte! que la ropa se encienda.
  • Página 28: Códigos Locales

    IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO 6. Mantenga limpias y libres de residuos todas las aberturas de las partes anterior e inferior del ca- lentador. Esto asegurará que haya suficiente aire para lograr una combustión adecuada. 7. Si el calentador se apaga, no lo vuelva a encender hasta que éste cuente con aire fresco del exterior.
  • Página 29: Cómo Procurar La Ventilación Adecuada

    AIRE PARA COMBUSTIÓN usualmente sellada, usted debe procurar la entrada de aire fresco adicional. Y VENTILACIÓN Una construcción inusualmente sellada se define como aquella en la que: ADVERTENCIA: Este calentador a. las paredes y los techos que están expuestos no debe instalarse en un espacio con- a la atmósfera exterior tienen un retardante finado o en una construcción inusual- continuo de vapor de agua con una clasifica-...
  • Página 30 AIRE PARA COMBUSTIÓN C. Instale un calentador de menos BTU/h, si una menor can- tidad de BTU/h hace que el cuarto sea no confinado. Y VENTILACIÓN Si la cantidad real de BTU/h que se utiliza es menor Continuación que la cantidad máxima que el espacio puede admitir, Determine el volumen del espacio (largo x ancho x el espacio es no confinado.
  • Página 31: Instalación

    AIRE PARA COMBUSTIÓN VERIFIQUE EL TIPO DE GAS Y VENTILACIÓN Use únicamente el tipo correcto de gas (natural o gas propano o LP). Si el suministro de gas no es Continuación del tipo correcto, no instale el calentador. Llame Aire del exterior para ventilación al distribuidor a quien compró...
  • Página 32: Instalación Del Receptor De Control Remoto

    INSTALACIÓN Para mayor comodidad y eficiencia, instale el calentador • donde haya fácil acceso para la operación, inspección Continuación y reparación • en la parte más fría del cuarto ADVERTENCIA: Nunca instale Puede adquirir un paquete de ventilador opcional con el calentador el distribuidor.
  • Página 33: Instalación De Las Baterías En El Control Remoto

    REEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL ENCENDEDOR Válvula Si la chispa que enciende el piloto se reduce, podría ser necesario reemplazar la batería del encendedor. Figura 7. Conexión del alambre del receptor Consulte la figura 10. INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS EN EL CONTROL REMOTO 1.
  • Página 34: Conexión Al Suministro De Gas

    CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE GAS ADVERTENCIA: Este aparato requiere una conexión de entra- da tipo NPT (Rosca de tubería nacional) de 3/8 de pulgada al regulador de presión. ADVERTENCIA: Una persona de servicio capacitada debe co- nectar el calentador al suministro de gas.
  • Página 35: Revisión De Las Conexiones De Gas

    REVISIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS ADVERTENCIA: Compruebe todas las conexiones y tubería de gas, internas y externas de la unidad, para verificar que no haya fugas después de la instalación o reparación. Repare todas las fugas inmediatamente. ADVERTENCIA: Nunca use una llama al descubierto para revisar si hay fugas.
  • Página 36 Válvula de cierre de Medidor equipo de gas Válvula de gas del termostato (dentro del calentador) Figura 15. Revisión de las uniones de gas para gas natural Tanque de suministro de propano o gas LP Figura 16. Revisión de las uniones de gas para propano o gas LP Abierta Válvula de...
  • Página 37: Funcionamiento Del Calentador

    FUNCIONAMIENTO DEL 5. Presione la perilla de control y gírela en sentido contrario al de las manecillas del reloj CALENTADOR hasta la posición de PILOT (PILOTO). Man- tenga la perilla de control presionada durante PARA SU SEGURIDAD, LEA cinco (5) segundos (consulte la figura 17). ESTO ANTES DE ENCENDERLO Nota: Posiblemente ésta sea la primera vez que hace funcionar este calentador después...
  • Página 38: Funcionamiento Del Control Remoto Portátil

    FUNCIONAMIENTO DEL FUNCIONAMIENTO DEL CALENTADOR CONTROL REMOTO PORTÁTIL Continuación 1. Deslice el interruptor de selección del control remoto a la posición REMOTE (CONTROL REMOTO). 2. Jale y gire ligeramente la perilla auxiliar de manera que AUX esté en las posiciones izquierda y derecha y ON (ENCENDER) esté...
  • Página 39 Llama azul Quemador del piloto Termopar Llama amarilla Quemador del piloto Termopar 113261-01A www.desatech.com...
  • Página 40: Limpieza Y Mantenimiento

    De ser así, póngase en contacto con el depar- utiliza aire comprimido en una lata, siga las instrucciones tamento de servicio técnico de DESA Heating Products escritas en la lata. Si no sigue las instrucciones escritas en al teléfono 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano la lata, puede dañar el ensamblaje del piloto.
  • Página 41: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Apague y desconecte el calentador y deje que se enfríe antes de darle servicio. Sólo una persona de servicio capacitada debe reparar el calentador o darle servicio. PRECAUCIÓN: Nunca utilice un alambre, aguja u objetos parecidos para limpiar el piloto/ODS.
  • Página 42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación PROBLEMA OBSERVADO CAUSA POSIBLE REMEDIO El piloto con ODS se enciende 1. La perilla del piloto no está 1. Presione totalmente la perilla del pero la llama se extingue cuando presionada completamente piloto se suelta la perilla de control 2.
  • Página 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Continuación ADVERTENCIA: Si percibe olor a gas • Cierre el suministro de gas. • No intente encender ningún aparato. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en el edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de algún vecino.
  • Página 44: Clasificación Ilustrada De Piezas

    CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS MODELOS CTR25NR, VTN25R, CTR22PR Y VTP22R www.desatech.com 113261-01A...
  • Página 45: Lista De Piezas

    Esta lista contiene las piezas reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto en la página 23 de este manual. NÚMERO DE PIEZA CLAVE CTR25NR CTR22PR NÚM. VTN25R VTP22R DESCRIPCIÓN...
  • Página 46: Especificaciones

    Central de piezas ción que se lista al reverso de este manual. Envíe más cercana (consulte la página 23), o bien, llame un cheque por $5,00 dólares a nombre de DESA a DESA Heating Products al 1-866-672-6040 para Heating Products.
  • Página 47: Piezas De Repuesto

    Póngase en contacto con distribuidores autorizados techservice@portableheaterparts.com de este producto. Si no pueden proporcionarle las piezas de repuesto originales, llame al departamen- to de servicio técnico de DESA Heating Products 1349 Adams Street al 1-866-672-6040. Bowling Green, KY 42103-3414 Cuando llame a DESA Heating Products, tenga listo:...
  • Página 48 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, USA EE.UU. www.desatech.com 113261-01 Rev. A 113261 01 07/04 Patente en trámite NOT A UPC...

Este manual también es adecuado para:

Ctr22prVtn25rVtp22r

Tabla de contenido