GE PHS93X Manual Del Propietário

GE PHS93X Manual Del Propietário

Cocina por inducción de 30”
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE RANGE
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cookware for Induction Cooktop . . . . . . . . .10
Precision Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sabbath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . 23
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Oven Door Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Air Fry Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CARE AND CLEANING
Cleaning the Range - Exterior . . . . . . . . . . . 28
Cleaning the Range - Interior . . . . . . . . . . . 29
Cleaning the Glass Cooktop . . . . . . . . . . . . . 30
Oven Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Soft Close Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
behind the door or drawer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 40
OWNER'S MANUAL
30" Induction Range
PHS93X
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-2000876 Rev. 0 02-21 GEA

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PHS93X

  • Página 41 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los encontrará en una etiqueta detrás de la puerta o del cajón. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2000876 Rev. 0 02-21 GEA...
  • Página 42 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 43: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas instrucciones ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS Para reducir el riesgo de volcar la cocina, ADVERTENCIA...
  • Página 44 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) PRECAUCIÓN No almacene elementos de calentadores o la superficie interior del horno. Estas interés para niños sobre una cocina o en la protección superficies pueden estar lo suficientemente calientes para trasera de una cocina: los niños que se trepan a quemar aún cuando tengan un color oscuro.
  • Página 45 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO control o usando un químico seco multiuso o un extintor una sartén en llamas. Apague los controles. Apague de incendios de espuma.
  • Página 46: Importante

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO CON LIMPIEZA ADVERTENCIA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno.
  • Página 47: Equipo De Acceso Remoto Instalado

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO Equipo de Acceso Remoto Instalado Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de o televisión, lo cual puede comprobar encendiendo y apagando la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la siguientes: (1) Este dispositivo no podrá...
  • Página 48: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie Cómo funciona la superficie de cocción por inducción Los campos magnéticos inducen una pequeña cantidad de PRECAUCIÓN corriente en la olla. Los elementos que se encuentran debajo Los elementos de cocción por inducción pueden parecer de la superficie de cocción producen un campo magnético que fríos cuando están encendidos (ON) y después de haber genera calor sobre las ollas de metal ferroso que se encuentran sido apagados (OFF).
  • Página 49: Unidades De Superficie (Continúa)

    Unidades de superficie (Continúa) Uso del Área para Calentar Para apagar la función WARMING ZONE ADVERTENCIA (Área para Calentar): RIESGO DE ENVENENAMIENTO CON COMIDA: Se pueden Presione la tecla WARMING ZONE (Área para Calentar). desarrollar bacterias cuando la comida esté a una temperatura NOTA: Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) NO apagará...
  • Página 50: Utensilios De Cocina Para Cocción Por Inducción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción Cómo usar el tamaño correcto de recipiente Las bobinas de inducción requieren un tamaño de bandeja con manijas pesadas sean incompatibles con el Sensor de mínimo para funcionar de forma correcta. Las ollas que no son Precisión de la Superficie de Cocción.
  • Página 51: Recomendaciones Sobre Recipientes De Cocción

    Utensilios de Cocina para Cocción por Inducción (Cont.) Recomendaciones sobre recipientes INCORRECTO CORRECTO de cocción Las bobinas de inducción requieren un tamaño de olla mínimo para funcionar de forma correcta. Los recipientes deben hacen contacto total sobre la superficie del elemento de cocción. elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando.
  • Página 52: Cocción De Precisión

    Cocción de Precisión La función Precision Cooking (Cocción de Precisión) permite Para Cocinas Conectadas a WiFi un control de temperatura preciso para obtener mejores Si la cocina está conectada a Wi-Fi, entonces la temperatura resultados. Esta función se podrá usar con la función Precision de la función Precision Cooktop (Superficie de Cocción de Cooktop Sensor (Sensor de Precisión de la Superficie de Cocción) sobre el quemador frontal izquierdo o con dispositivos...
  • Página 53: Modos De Control De La Cocción De Precisión

    Cocción de Precisión (Cont.) Modos de Control de la Cocción de Precisión Hay dos modos de control disponibles: Control Local Luego de activar su dispositivo en su quemador seleccionado, Control de la Aplicación – el usuario interactúa con la use el control táctil brillante para configurar la temperatura. La temperatura seleccionada será...
  • Página 54 Cocción de Precisión (Cont.) Use la función Precision Cooking (Cocción de Precisión) con la función Precision Cooktop Sensor (Sensor de Cocción de Precisión) (en algunos modelos). 1. El quemador frontal izquierdo se deberá apagar para 6. Para un rendimiento óptimo de la cocción, elija el tipo que comenzar.
  • Página 55: Cocción De Precisión Con Dispositivos Compatibles Con Bluetooth

    Cocción de Precisión (Cont.) Cocción de Precisión con Dispositivos Compatibles con Bluetooth La cocina puede tener comunicación a través de Bluetooth con 6. En algunos modelos, si elije el quemador frontal izquierdo, accesorios inteligentes tales como el utensilio Hestan Cue ®...
  • Página 56 Cocción de Precisión (Cont.) Utensilio Hestan Cue ® o Sonda de Precisión (Cont.) 9. Active el utensilio Hestan Cue ® o la Sonda de Precisión. Consulte la siguiente tabla para acceder a instrucciones COOKTOP 10:35 AM sobre cada dispositivo. Warming Zone Dispositivos Control con esta...
  • Página 57: Temperaturas De Cocción Sugeridas Para Comidas Comunes

    Cocción de Precisión(Cont.) Temperaturas de Cocción Sugeridas para Comidas Comunes Comida Variación Temp. Comida Grosor Temp. (F) (pulg.) Manteca Derretir Tocino Derretir y Esperar Bife – carne picada Dorar Bife - hamburguesas 0.5 - 0.875 Clarificar 1 - 1.5 Chocolate Derretir y Esperar Bife –...
  • Página 58: Controles Del Horno

    Esta opción lo conecta con recursos que detallan soluciones de bacterias nocivas. Asegúrese de que la luz del horno esté de GE Appliances Smart Home y asociados conectados. La apagada, ya que el calor de la lámpara acelerará el crecimiento vida es más fácil cuando está...
  • Página 59: Settings (Configuraciones)

    12 horas con selecciones AM y PM o de estilo militar de 24 horas. su hogar. Tenga esta contraseña a mano al configurar el horno de GE Appliances. Lock Control (Control de Bloqueo) 3. En su teléfono inteligente o tableta, visite Seleccione esta opción a fin de bloquear el LCD desde...
  • Página 60: Emparejamiento De Bluetooth

    Settings (Configuraciones) (Cont.) Emparejamiento de Bluetooth ® Para emparejar el nuevo dispositivo Bluetooth: 1. Deslice el listado hacia abajo + PAIR NEW DEVICE Las funciones conectadas tales como Precision Cooking Probe (Emparejar Nuevo Dispositivo) para agregar otro. (Sonda para Cocción de Precisión) y los productos permitidos de Chef Connect tales como un horno microondas para uso sobre la Para eliminar el dispositivo Bluetooth: cocina o una campana de cocina se podrán emparejar utilizando...
  • Página 61: Sabático

    Modo Sabático El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no emitirá un pitido cuando se presione la pantalla), los modos los modos de Convection (Convección), los modos de Broil (Asar), Warm (Calentar), Proof (Leudar), y todas las funciones de tiempo.
  • Página 62: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 63: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Página 64: Cámara De La Puerta Del Horno

    Modos de Cocción (Cont.) Modos de Convección Calentar Estos modos utilizan calor de los elementos tradicionales El modo Warm (Calentar) está diseñado para mantener superior e inferior, combinados con el elemento de comidas calientes hasta durante 3 horas. Para usar este modo, convección y un flujo de aire consistente para mejorar la seleccione More (Más) en el menú...
  • Página 65: Ubicación Correcta De La Sonda

    Probe (Sonda) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
  • Página 66: Guía De Cocción

    Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, Hornear roscas, panecillos, pan rápido en un Productos Horneados Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Hornear 2 y 4 Estantes Horneado por Convección (Vea la ilustración).
  • Página 67: Modo De Cocción Para Freír Con Aire

    Modo de Cocción para Freír con Aire Air Fry (Freír con Aire) es un modo de cocción especial sin Consejos Generales sobre el Modo para precalentamiento, que fue diseñado para producir comidas Freír con Aire que en su exterior queden más crocantes que en la cocción en hornos tradicionales.
  • Página 68: Limpieza De La Cocina - Exterior

    Limpieza de la Cocina - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier ADVERTENCIA otra razón, verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 69: Limpieza De La Cocina - Interior

    Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su nuevo horno puede ser limpiado de forma manual o utilizando los modos Steam Clean (Limpieza con Vapor) o Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 70: Limpieza De La Placa De Cocción De Vidrio

    Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio Limpieza normal de uso diario Para los modelos con Sensor de la Superficie de Cocción 2. El uso regular de un limpiador para superficies de cocción de Precisión sobre el elemento frontal izquierdo de cerámica ayudará...
  • Página 71: Sensor De La Superficie De Cocción De Precisión

    Limpieza de la Placa de Cocción de Vidrio (Cont.) Sensor de la Superficie de Cocción de Precisión 1. Espere a que la superficie de cocción se enfríe. IMPORTANTE : Asegúrese de que el sensor esté seco antes de cocinar. Si el sensor no está limpio y seco, el rendimiento 2.
  • Página 72: Sonda Del Horno

    Sonda del Horno La sonda de temperatura se puede limpiar con agua y jabón o con una almohadilla de estropajo llena de jabón. Enfríe la sonda de temperatura antes de su limpieza. Fregue las manchas difíciles con una almohadilla de estropajo llena de jabón, enjuague y seque.
  • Página 73: Puerta Del Horno

    Puerta del Horno Puerta del horno inferior desmontable La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al retirar y levantar 5. Levante la puerta hacia arriba y afuera, hasta que los la puerta. brazos de las bisagras queden fuera de las ranuras. No levante la puerta usando la manija.
  • Página 74: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie no Se están utilizando recipientes de cocción inadecuados.
  • Página 75 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no funciona o parece El enchufe de la cocina no está introducido del todo en el Verifique que el enchufe eléctrico esté conectado a un no funcionar.
  • Página 76: Causa Posible

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La pantalla queda en blanco. Es posible que un fusible de su hogar se haya Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. quemado o que el disyuntor se haya desconectado. El reloj está...
  • Página 77 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La temperatura real de la El ruido eléctrico está afectando la señal. La sonda deberá ser cargada antes de la cocción. No deje la sonda sonda de precisión no es desenchufada mientras esté...
  • Página 78: Garantía Limitada

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 79: Accesorios

    *La olla para asar grande no entra en cocinas de 20”/24”. **La olla XL no entra en hornos de pared de 24”, empotrables de 27” o cocinas de 20”/24”. NOTAS: Vaya al sitio web de GE Appliances para ver los limpiadores recomendados. 49-2000876 Rev. 0...
  • Página 80: Soporte Para El Consumidor

    También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Tabla de contenido