> 4 FÉLICITATIONS ! > 4 INFORMATIONS IMPORTANTES > 5 CONSEILS DE SÉCURITÉ PRÉSENTATION DU PRODUIT > 6 MONTAGE DU PNEUMATIQUE ET PRESSIONS DE GONFLAGE > 7 MONTAGE DE LA CASSETTE SUR LE CORPS DE ROUE LIBRE > 8 MONTAGE SUR LE VELO ET RÉGLAGE DE L’ A XE TRAVERSANT >...
Página 17
> 18 CONGRATULATIONS ! > 18 IMPORTANT INFORMATION > 19 SAFETY PRECAUTIONS PRODUCT PRESENTATION > 20 TIRE INSTALLATION AND PRESSURE > 21 INSTALLING THE CASSETTE ON THE FREEHUB BODY > 22 > 22 WHEEL INSTALLATION AND THRU AXLE ADJUSTMENT > 22 THRU AXLE MAINTENANCE >...
Página 31
> 32 CONGRATULAZIONI! > 32 INFORMATIONI IMPORTANTI > 33 PRECAUZIONI DI SICUREZZA PRESENTAZIONE PRODOTTO > 34 INSTALLAZIONE E PRESSIONE DEI COPERTONI > 35 INSTALLAZIONE DEL CORPETTO E DELLA CASSETTA > 36 > 36 INSTALLAZIONE DELLA RUOTA E DEL PERNO PASSANTE >...
Página 45
> 46 ¡ENHORABUENA! > 46 INFORMACIÓN IMPORTANTE > 47 MEDIDAS DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DEL PRODUCTO > 48 MONTAJE Y PRESIÓN DEL NEUMÁTICO > 49 MONTAJE DEL CASETE EN EL NÚCLEO > 50 > 50 COLOCACIÓN DE LA RUEDA Y DEL EJE PASANTE >...
¡ENHORABUENA ! Estimado cliente, Enhorabuena por haber elegido las ruedas LOOK CYCLE R38D para su bicicleta. Por favor lea las instrucciones con atención puesto que contiene información importante acerca del montaje, uso y mantenimiento de su nuevo juego de ruedas.
- verifique las instrucciones del fabricante • Siga las indicaciones de mantenimiento periódico. (eje o cuadro). • Utilice sólo repuestos originales de LOOK o DT • Compruebe que los ejes pasantes estén SWISS. correctamente apretados de acuerdo con las especificaciones de par de apriete del fabricante de •...
Recomendamos ponerse en contacto con su tienda más próxima o el servicio de atención al cliente de LOOK para verificar la compatibilidad. Preste especial atención a los aros del neumático.
MONTAJE DEL CASETE EN EL NÚCLEO Las ruedas RD38D poseen bujes DT SWISS 370. Por favor, consulte las instrucciones técnicas del fabricante. https://www.dtswiss.com/ > SUPPORT COLOCACIÓN DE LA RUEDA Y DEL EJE PASANTE • Coloque la rueda en las punteras del cuadro o la horquilla y verifique que esté...
Asegúrese que el desgaste de sus ruedas y referencias, que pueden variar significativamente llantas sea inspeccionado anualmente. Los técnicos dependiendo de la frecuencia, intensidad y de LOOK evaluarán el estado y la fiabilidad de sus condiciones de sus salidas (competición, lluvia, llantas. carreteras con sal, etc...).
TENSIÓN DE RADIOS Y CENTADO DE RUEDA La tensión completa de los radios se realiza en nuestras instalaciones. Tras un período de uso, y dependiendo del tipo de ciclista, condiciones y mantenimiento de las ruedas, la tensión de los radios puede requerir un reajuste.
VIDA ÚTIL La vida útil de sus ruedas LOOK depende de la Recomendamos que sus ruedas y llantas sean frecuencia, intensidad y condiciones de uso. revisadas anualmente por una tienda oficial LOOK. Evaluarán el estado, desgaste y fiabilidad de las...
Por favor contacte con nuestro servicio técnico reparación, por favor acuda a su tienda oficial en caso de cualquier duda o solicitud: LOOK - la única vía autorizada a contactarnos https://support.lookcycle.com/hc/en-us directamente - asegurándose de llevar el producto defectuoso, así como la factura de compra y una...
Adhesivos ruedas LOOK R38D 00025109 2 válvulas TLR + 2 tuercas + 2 juntas 00025110 Bolsa ruedas LOOK R38D 00025111 2 fondos de llanta Rueda trasera R38D, Buje trasero DT SWISS Tapa izquierda Rodamiento Espaciador Junta tórica Cuerpo del buje Adhesivo Tapa derecha Solicite repuestos para el buje trasero a través de DT SWISS.
Página 57
Estas instrucciones no pueden ser utilizadas o publicadas bajo ningún concepto, ni total ni parcialmente, sin previa autorización por escrito de LOOK.
Página 59
> 60 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! > 60 WICHTIGE INFORMATIONEN > 61 SICHERHEITSMASSNAHMEN PRODUKTVORSTELLUNG > 62 REIFENMONTAGE UND LUFTDRUCK > 63 INSTALLATION DER KASSETTE AUF DEM FREILAUFKÖRPER > 64 > 64 RADMONTAGE UND EINSTELLUNG DER STECKACHSE > 64 WARTUNG DER STECKACHSEN > 65 WARTUNG DER LAUFRÄDER >...