Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

TRONCATRICE CIRCOLARE / MITRE–SAW
KREISSÄGE / SCIE A ONGLET
TRONZADORA / SERRA CIRCULAR
CERTIFICATA
CERTIFIED
GEPRÜFT
CERTIFIE
CERTIFICADA
CERTIFICADA
CONSERVARE PER UTILIZZI FUTURII / PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE
FÜR KÜNFTIGEN BEDARF AUFBEWAHREN / A CONSERVER POUR DE PROCHAINES UTILISATIONS
¡CONSERVAR PARA USOS FUTUROS! / GUARDAR PARA USAR NO FUTURO
Art. 1050 3D
ISTRUZIONI PER L'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
GEBRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG
MODE D'EMPLOI ET ENTRETIEN
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANUTENCION
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
www.femi.it
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Femi 1050 3D

  • Página 1 CONSERVARE PER UTILIZZI FUTURII / PLEASE RETAIN FOR FUTURE REFERENCE FÜR KÜNFTIGEN BEDARF AUFBEWAHREN / A CONSERVER POUR DE PROCHAINES UTILISATIONS ¡CONSERVAR PARA USOS FUTUROS! / GUARDAR PARA USAR NO FUTURO Art. 1050 3D ISTRUZIONI PER L’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE GEBRAUCHSANLEITUNGEN UND WARTUNG MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN...
  • Página 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ CE DEL COSTRUTTORE Via Del Lavoro, 4 – 40023 Castel Guelfo (BO) – ITALY Tel. +39-0542/487611 Fax +39-0542/488226 – http://www.femi.it FEMI S.p.A. Dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che questa macchina è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine 2006/42/CE ed è...
  • Página 35: Instrucciones Para El Uso

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS INDICE Potencia: ..............1800 W Tensión de alimentación y frecuencia: ..230 V ~ 50 Hz INSTRUCCIONES PARA EL USO ......33 Velocidad: ............3600 r.p.m. INSTALACIÓN ............36 Dimensiones MÁX. de la cuchilla: ..305 x 3,2 x 30 mm Corte transversal en 90°: .......305 x 90 mm REGULACIONES .............37 Corte oblicuo en 45°...
  • Página 36: Personal Autorizado Para Utilizar La Máquina

    PERSONAL AUTORIZADO PARA UTILIZAR LA – Mantener las manivelas y las empuñaduras secas, MÁQUINA limpias y exentas de aceite y grasa La máquina ha sido proyectada y construida para ser – Desconectar la herramienta de la red cuando no se utilizada por personal cualifi...
  • Página 37: Peligros Y Riesgos Residuales

    – Mantenga siempre las manos alejadas de las zonas de Riesgos residuales de tipo mecánico: trabajo mientras la máquina está en movimiento; antes – Cizallamiento de realizar cualquier operación liberar el pulsador en la – Corte y Seccionamiento empuñadura, la máquina se parará. –...
  • Página 38: Informaciones Sobre La Compatibilidad Electromagnetica

    INFORMACIONES SOBRE LA COMPATIBILIDAD TRANSPORTE ELECTROMAGNETICA Si fuera necesario transportar la máquina, colóquela de nuevo Las recientes Normativas Europeas sobre la seguridad, y en la caja con la cual se suministró, teniendo ATENCIÓN: más concretamente la Directiva 2004/108/CE, prescriben que en colocarla en la posición correcta siguiendo las fl...
  • Página 39: Regulación De La Escuadra De Apoyo

    REGULACIÓN DE LA ESCUADRA DE APOYO NOTA: La instalación eléctrica de su cortadora (Fig. 11-21) está dotada de relé de mínima tensión, que abre automáticamente el circuito cuando la tensión SÓLAMENTE PARA SIERRA CIRCULAR desciende por debajo de un límite mínimo establecido, y que impide el restablecimiento ATENCIÓN: Cuando se trabaja en el plano automático de la condición de funcionamiento...
  • Página 40: Técnica De Uso Correcto Para Cortes Usando El Movimiento Radial

    USO COMO TRONZADORA (Fig. 7 – 8 – 14) El dispositivo de empuje se empuña por la parte A, mientras que la parte B, dotada de varios Desbloquear la cabeza desenroscando el perno de bloqueo 4 escalones para que pueda adaptarse a espesores y bloquear el movimiento radial en el fi...
  • Página 41: Mantenimiento

    – Introduzcan el perno 31 en el orifi cio correspondiente y MANTENIMIENTO bloquéenlo con el botón 32. – Introduzcan la morsa en el perno 31 y bloquéenla a la altura deseada con el botón 33. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO – Bloqueen la pieza que se ha de cortar enroscando el ORDINARIO botón superior 34.
  • Página 42: Asistencia

    ASISTENCIA • Por lo tanto, al llegar el aparato al fi nal de su vida útil, el usuario deberá entregarlo a los centros idóneos de En caso de que se necesite la intervención de personal recogida selectiva de residuos electrónicos y eléctricos, califi...

Tabla de contenido