Página 1
4 AXIS 1M102 / 1M102-P6 1M102V / 1M102V-P6 1M112 / 1M113 1M05 Notice d’Utilisation Käyttöohjeet Instruction for use Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию...
RODILLA DE 4 EJES 1M102(-P6) / 1M102V(-P6) / 1M112 / 1M113 / 1M05 1M10299 2021-04 Instrucciones de uso para el ortoprotésico Lea detenidamente antes de la utilización Comunique al paciente las instrucciones (§ 3, 7, 8, 9) 1. PARTES INCLUIDAS Denominación Referencia Incluido / Se vende por separado...
INSTRUCCIONES DE USO Página 2 de 8 Este dispositivo está diseñado para ser utilizado exclusivamente como aparato protésico para pacientes amputados transfemorales (o con desarticulación de cadera) o con desarticulación de rodilla. Se recomienda específicamente para pacientes que practiquen una actividad de baja (1) a moderada (2), así como para pacientes activos (3) en el caso de la 1M05.
Página 36
INSTRUCCIONES DE USO Página 3 de 8 Volver a apretar el tornillo V1 a 5 Nm C. Ajustes Para garantizar la seguridad del paciente, el ortoprotésico debe realizar las primeras pruebas con los ajustes de fábrica entre barras paralelas. El modelo de pie utilizado puede influir en los ajustes de la rodilla. Es aconsejable ajustar la rodilla cada vez que se cambie de pie.
Página 37
INSTRUCCIONES DE USO Página 4 de 8 La rodilla debe bloquearse en extensión completa. De lo contrario, el roce del bloqueo podría provocar el deterioro de la biela posterior. Después de enrasar D. Transformación en rodilla libre (versión V) Antes de enrasar Esta operación es irreversible.
Página 38
INSTRUCCIONES DE USO Página 5 de 8 • Enrase los ganchos 3b. • Con un cúter, quite cualquier resto que pueda entorpecer el funcionamiento. • Vuelva a montar el mecanismo. Instalación de la palanca de mando: Esta palanca de mando se ha diseñado para instalarse por medio de dos tornillos de fijación. Si la instalación se efectúa con un único tornillo, el mecanismo al que se vincule podría desbloquearse de manera involuntaria.
Página 39
INSTRUCCIONES DE USO Página 6 de 8 G. Funda cosmética de 2 piezas 1M10294 Únicamente para 1M102(-P6)/1M102V(-P6) Antes de colocar esta funda cosmética, es imprescindible completar las alineaciones definitivas de la prótesis con el paciente. • Instale la rodilla en el encaje 5, intercalando la platina de unión 6, la placa metálica 4 y el bloque intermedio 2, cuya cara superior se habrá...
El talco deteriora los elementos mecánicos y podría causar un funcionamiento incorrecto y, en consecuencia, un riesgo de caída para el paciente. PROTEOR no se hace responsable en caso de que se utilice talco. Existe el riesgo de que los dedos queden atrapados o de que la ropa se enganche en la articulación de la rodilla. Para evitar hacerse daño con el movimiento de la articulación, evite poner los dedos cerca o dentro del mecanismo.
Este producto es un dispositivo con marcado CE y certificado de conformidad con el Reglamento (UE) 2017/745. 12. NOMBRE Y DIRECCIÓN DEL FABRICANTE PROTEOR SAS 6 rue de la Redoute – 21850 Saint-Apollinaire - Francia Tel.: +33 3 80 78 42 42 – Fax: +33 3 80 78 42 15 cs@proteor.com – www.proteor.com...