JANE KIDS ZONE Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para KIDS ZONE:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

UNE EN 13209-2: 2016
Este producto cumple con la Normativa de "Mochilas portabebés"
ESP
This product complies with the "Baby carrier" regulations
EN
Questo prodotto rispetta la Normativa in materia di "Zainetti portabebè"
IT
Ce produit est conforme à la norme relative aux « porte-bébés »
FR
Este produto cumpre com a Norma de "Mochilas porta-bebés"
PT
CEN/TR 16512
Este producto cumple con el documento de Seguridad de "Pañuelo portabebés"
ESP
This product complies with the Safety document for "Baby Slings"
EN
Questo prodotto rispetta il documento di sicurezza della "Fascia portabebè"
IT
Cet article est conforme au document concernant la sécurité des «écharpes porte-enfants»
FR
Este produto cumpre com o documento de Segurança do «Pano porta-bebés»
PT
www.jane.es
Textil Line
LIKE
MOCHILA PORTABEBÉS ERGONÓMICA
COMPLY WITH SAFETY
REGULATIONS
CUMPLE NORMATIVA DE
SEGURIDAD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JANE KIDS ZONE

  • Página 1 This product complies with the Safety document for “Baby Slings” Questo prodotto rispetta il documento di sicurezza della “Fascia portabebè” Cet article est conforme au document concernant la sécurité des «écharpes porte-enfants» Este produto cumpre com o documento de Segurança do «Pano porta-bebés» www.jane.es...
  • Página 2: Con Reductor With Reducer

    2 ETAPAS HASTA 9 Kg. +9 Kg. CON REDUCTOR SIN REDUCTOR WITH REDUCER WITHOUT REDUCER 3,5-18 kg Posición obertura piernas - Ergonómica Bolsa de viaje Max. 9 Kilos (Opción Reductor) Opening legs position - Ergonomic design Travel bag...
  • Página 3: Posición En El Pecho Front Carrying

    3 POSICIONES POSICIÓN EN EL PECHO POSICIÓN EN ESPALDA POSICIÓN EN COSTADO FRONT CARRYING BACK CARRYING HIP CARRYING COMPOSICIÓN-COMPOSITION Armazón y forro: 100% algodón Correaje: 80% poliester-20% poliamida ADVERTENCIA! / WARNING! Shell and linning: 100% cotton Mantener lejos del fuego Webbing: 80% polyester-20% poliamida Keep away from fire...
  • Página 4 MANUAL DEL USUARIO PARTES DESCRIPCIÓN DE SUS COMPONENTES Tirantes acolchados portadores de las correas verticales. Bolsillo con cremallera para guardar la capucha. Cuerpo de la mochila de gran anchura para su función ergonómica. Se adapta al vientre del portador como una segunda piel. Cinturón abdominal con hebilla de cierre de seguridad.
  • Página 5: Posición En El Pecho

    POSICIÓN EN EL PECHO POSICIÓN EN ESPALDA POSICIÓN EN COSTADO MOCHILA PORTABEBÉS ERGONÓMICA MANUAL DEL USUARIO LIKE es la nueva mochila portabebé de JANÉ que posee la última tecnología aplicada a mochilas ergónomicas y garantiza una óptima libertad de movimiento para el porteador con el bebé instalado en ella.
  • Página 6 ¿Qué quieres cuando buscas una mochila portabebé para tu hijo y para ti? 1.- Si buscas una mochila portabebé CÓMODA PARA EL PORTEADOR. LIKE posee un diseño que aporta comodidad al adulto distribuyendo el peso gracias a su extenso tejido ventral y su amplio cinturón dorsal, evitando concentrar todo el peso en la espalda como lo haría una mochila convencional.
  • Página 7: Tirantes Paralelos

    PRIMERA ETAPA CON REDUCTOR / PROTECTOR CERVICAL TIRANTES PARALELOS TIRANTES CRUZADOS...
  • Página 8 POSICION FRONTAL CON REDUCTOR A - CON TIRANTES VERTICALES PARALELOS A LOS BRAZOS y ESPALDA DEL PORTEADOR Para colocar al bebé en el reductor, sigue los siguientes pasos y observa los dibujos en la página superior como apoyo: PASO 1. Primero ponte la mochila abrochando las hebillas del cinturón abdominal y luego tira de las correas para notar que el cinturón queda a la medida adecuada para ti y más segura para tu bebé.
  • Página 9: Segunda Etapa - Tres Posiciones

    SEGUNDA ETAPA - TRES POSICIONES POSICIÓN EN COSTADO - PESO DEL BEBÉ APOYADO EN TU CADERA POSICIÓN EN ESPALDA...
  • Página 10 En unos meses verás que tu hijo deja de ser un recién nacido y pasa a ser un bebé con más autonomía, pero todavía no aguantará la cabeza (esto ocurrirá aproximadamente antes de los cinco o seis meses de la edad de tu hijo), y es posible que tu bebé haya crecido tanto que no necesites el reductor de la entrepierna. Sin embargo, el protector de su nuca deberá seguir sirviendo de apoyo en esta etapa.
  • Página 11 ALOJAMIENTO CAPUCHA...
  • Página 12: Comprobaciones De Seguridad

    COMPROBACIONES DE SEGURIDAD COMPRUEBA QUE TU HIJO ESTÁ SEGURO 1. Comprueba que tu bebé tiene suficiente aire para respirar Esta cuestión preocupa mucho al portador del bebé, y para asegurar que tu hijo recibe el oxígeno suficiente cuando va instalado en la mochila se debe vigilar en todo momento pero además es conveniente vigilar la posición.
  • Página 13 IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENER PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIAS!!! -Lea las instrucciones detenidamente antes de usar este producto y consérvelas para futuras consultas. -PARA BEBÉS DE BAJO PESO AL NACER Y NIÑOS CON CONDICIONES MÉDICAS, SE DA UNA RECOMENDACIÓN PARA BUSCAR ASESORAMIENTO DE LOS PROFESIONALES DE LA SALUD ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Página 14 Asegúrate que este portabebé está colocado correctamente y bien atado tal y como se indica en la información del producto. Uso exclusivo para bebés entre 5-35 libras (2.5-18 Kgs). Peso máximo del bebé en uso del reductor 9 Kgs. Nunca portear al bebé mirando hacia delante en sentido de la marcha. Mentón alto, cara visible, El bebé...
  • Página 55 MANUAL DEL USUARIO PARTES DESCRIPCIÓN DE SUS COMPONENTES Tirantes acolchados portadores de las correas verticales. Bolsillo con cremallera para guardar la capucha. Cuerpo de la mochila de gran anchura para su función ergonómica. Se adapta al vientre del portador como una segunda piel. Cinturón abdominal con hebilla de cierre de seguridad.

Tabla de contenido