Emergencia Bienvenido a Joie ™ En caso de emergencia o accidente, es muy importante que su hijo ¡Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de reciba primeros auxilios y tratamiento médico de inmediato. formar parte de su viaje y del de su pequeño. Cuando viaje con el dis- positivo de sujeción para niños i-Gemm™...
Página 21
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de comprar este dispositivo de sujeción para niños, asegúrese NUNCA utilice un dispositivo de sujeción para niños de segunda mano de que se pueda instalar correctamente en su vehículo. ni un dispositivo de sujeción para niños del que no sepa el uso que se le ha dado, ya que podría tener daños estructurales que pondrían en NINGÚN dispositivo de sujeción para niños puede garantizar una peligro la seguridad de su hijo.
Página 22
ADVERTENCIA "i-Size" (sistemas de sujeción para niños integrales y universales ISOFIX) es una categoría de sistema de sujeción para niños para uso en todas las posiciones de sentado i-Size de un vehículo. Asegure siempre al niño en el dispositivo de sujeción para niños, incluso en trayectos cortos, ya que es en estos donde más accidentes se producen.
Instalación con la base Consideraciones acerca de la instalación Consulte las imágenes Consulte las imágenes Cuando la use con la i-Gemm 2 no ponga el arco antivuelco, guárdelo para utilizarlo posteriormente con la silla i-Venture. 1. Extienda la pata de carga desde el compartimento de almacenamiento.
Página 24
3. Si la base se utilizó previamente 7. Después de colocar la base en el asiento del vehículo, extienda la con la i-Venture retire el arco pata de carga hasta el suelo antivuelco tal y como se muestra Cuando el indicador de la pata de en la carga aparezca en verde significará...
11.Pulse el botón de desbloqueo Presione el botón de ajuste de la ISOFIX para guardar los conec- reclinación y ajuste el tores ISOFIX. dispositivo de sujeción para niños hasta que la posición sea la adecuada. El modo orientado hacia atrás tiene 7 ángulos de reclinación.