Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS English 13 Sicherheitshinweise 4...
SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät wurde so entwickelt und gebaut, dass es optimale Sicherheit bietet. Sie sollten bei der Verwendung des Geräts dennoch gewisse Sicherheitsvorkehrungen treffen und die folgenden Punkte beachten. Lesen Sie vor dem Zusammenbau und der Verwendung der Inversionsbank die gesamte Bedienungsanleitung durch.
ZUBEHÖR A Rahmen B Kleine Griffe C Stange D Seitenkissen E Handgriff Elastische Schraube G Verstellbare Stange H Verstellbarer Knöchelhalter Fußplatte Knöchelhalter K U-Teil für den Rückenpolsterrahmen Rückenpolster...
ZUSAMMENBAU Öffnen Sie den Rahmen (A), wie in der Abbildung dargestellt. Verwenden Sie Schraube 1. für das Anbringen der Stange (C), wie in Abbildung 2 dargestellt.
Página 8
Bringen Sie zunächst die Handgriffe (E) am Rahmen an und fixieren Sie diese, indem Sie Schrauben(4.) verwenden; Bringen Sie anschließend die Seitenkissen (D) an den Handgriffen an, indem Sie Schrauben (1.), Unterlegscheiben (2.) und Feststellmuttern (3.), wie in der Abbildung dargestellt, verwenden.
Página 9
Bringen Sie U-Teil (L) an dem Rückenpolster (L) an und fixieren Sie dieses, indem Sie Schrauben (4.), wie in der Abbildung dargestellt, verwenden. Bringen Sie das Rückenpolster (L) an, indem Sie Schrauben (7.), Unterlegscheiben (8.) und Feststellmuttern (9.), wie in der Abbildung dargestellt anbringen.
Página 10
Bringen Sie die Knöchelhalter (H und J) und die Fußplatte (I) an der verstellbaren Stange an, wie in der Abbildung dargestellt. Setzen Sie die zusammengebaute verstellbare Stange ein und setzen Sie die Kugelmutter (5.), wie in der Abbildung gezeigt, auf den Rahmen des Rückenpolsters.
ÜBUNGEN UND BEDIENUNG 1. Inversion Hinweis: Zur Gewährleistung Ihrer eigenen Sicherheit, verwenden Sie bitte den Sicherheitsgurt und achten Sie darauf, dass Ihre Füße eng am Knöchelhalter anliegen. 2. Liegestützen Hinweis: Kehren Sie das Gerät um und fixieren Sie es, wie in folgender Abbildung dargestellt:...
Página 12
3. Squat 4. Parallel bar dip Hinweis: Kehren Sie das Gerät um und Hinweis: Kehren Sie das Gerät um und fixieren Sie es. fixieren Sie es. 5. Beine anheben 6. Kinn nach oben Hinweis: Kehren Sie das Gerät um und Hinweis: Kehren Sie das Gerät um und fixieren Sie es.
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. CONTENT English 15 Safety Instructions 14...
SAFETY INSTRUCTIONS This inversion table was designed and built for optimum safety. However, certain precautions apply whenever you operate the exercise equipment. Be sure to read the entire manual before assembling and operating this equipment. Also, please note the following safety instructions : •...
PART LIST A Frame B Small handles C Rod D Side Cushions E Handle bars Elastic Screw G Adjustable Boom H Adjustable Heel holder Foot plate Heel holder K U-part for Back pad frame Back pad...
ASSEMBLY Open the Frame (A) as showed in the following picture. Assemble the Rod (C) by using screw #1 as showed in picture (2).
Página 18
First, assemble the Handle bars (E) onto the Frame and fixing it by using Screws (4); Then attach the Side cushions (D) onto the Handle bars by using Screws (1), Washers (2) and Nut (3) as showed in the picture.
Página 19
Assemble the part (K) onto the back pad (L), fixing it by using Screws (4) as showed in the picture. Assemble the Back pad (L), using Screws (7), Washer (8) and Nut (9) for fixing as showed in the picture.
Página 20
Assemble the Heel holder (H and J) and Foot plate(I) onto the Adjustable boom (G) as showed in the picture. Inset the assembled adjustable boom and attach the Ball nut (5) onto the back of the Back pad frame as showed in the picture.
EXERCISES AND OPERATION 1. Inversion Note: To ensure your safety, please use the safety belt and be sure feet are snug against foam. 2. Push Up Note: Reverse the table and lock it as following picture.
Página 22
3. Squat 4. Parallel bar dip Note: Reverse the table and lock it. Note: Reverse the table and lock it . 5. Leg raise 6. Chin up Note: Reverse the table and lock it. Note: Reverse the table and lock it.
Página 23
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil a été développé et conçu pour offrir la meilleure sécurité possible. Toutefois, vous devez respecter les précautions d‘utilisation et observer les points suivants. Avant de procéder à l‘assemblage et à l‘utilisation de la table d‘inversion, lisez entièrement le mode d‘emploi. Veuillez observer l‘ensemble des consignes de sécurité.
LISTE DES PIÈCES A Cadre B Petites poignées C Barre D Coussins latéraux E Poignée Vis élastique G Barre réglable H Support de talon réglable Repose pied Support de talon K Pièce en U pour le cadre du dossier Dossier rembourré...
Página 26
VIS ET PETITS ÉLÉMENTS 1 Vis hexagonale M8*50 (4x) 10 Vis hexagonale M8*45 (2x) 2 Rondelle ø16*ø8 (8x) 11 Vis hexagonale M6*45 (1x) 3 Ecrou de blocage M8 (8x) 12 Rondelle ø12*ø6 (1x) 4 Vis hexagonale M8*20 (8x) 13 Ecrou de blocage M6 (1x) 5 Ecrou à...
Página 27
ASSEMBLAGE Ouvrez le cadre (A) comme sur l‘illustration. Utilisez la vis 1. Pour assembler la barre (C), comme sur l‘illustration 2.
Página 28
Installez ensuite les poignées (E) sur le cadre et fixez-les avec les vis (4.) ; montez enfin les coussins latéraux (D) sur les poignées, à l‘aide des vis (1.), rondelles (2.) et écrous de blocage (3.), comme sur l‘illustration.
Página 29
Montez la pièce en U (L) sur le dossier rembourré (L) et fixez-le à l‘aide des vis (4.), comme sur l‘illustration. Installez le dossier rembourré (L) à l‘aide des vis (7.), rondelles (8.) et écrous de blocage (9.), comme sur l‘illustration.
Página 30
Installez les supports de cheville (H et J) et les repose-pieds (I) sur la barre réglable, comme sur l‘illustration. Installez les barres réglables assemblées et placez l‘écrou à bille (5.), comme sur l‘illustration, sur le cadre du dossier rembourré.
Página 31
EXERCICES ET UTILISATION 1. Inversion Remarque : pour garantir votre sécurité, veuillez utiliser la ceinture de sécurité et veillez à ce que vos pieds soient bien tenus sur les supports de chevilles. 2. Pompes Remarque : retournez l‘appareil et fixez-le comme sur l‘illustration suivante :...
Página 32
3. Squat 4. Dips aux barres parallèles Remarque : retournez l‘appareil et Remarque : retournez l‘appareil et fixez-le. fixez-le. 5. Soulever les jambes 6. Lever le menton Remarque : retournez l‘appareil et Remarque : retournez l‘appareil et fixez-le. fixez-le.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Este aparato se ha desarrollado y fabricado para garantizar una seguridad óptima. No obstante, al utilizarlo debe cumplir con las indicaciones de seguridad y tener en cuenta los siguientes puntos. Lea el manual de uso completo antes del montaje y utilización de la tabla de inversión. Siga las indicaciones de seguridad incluidas.
ACCESORIOS A Marco B Agarraderas pequeñas C Barra D Acolchado lateral E Agarraderas Tornillo elástico G Barra ajustable H Sujeción ajustable para los talones Reposapiés Sujeción para los talones K Pieza en forma de U para el marco del acolchado del respaldo Acolchado para el respaldo...
MONTAJE Abra el marco (A) como se indica en la imagen. Utilice el tornillo 1 para montar la barra (C) como se indica en la imagen 2.
Página 38
A continuación, monte las agarraderas (E) en el marco y fíjelas utilizando los tornillos (4); posteriormente, monte los acolchados laterales (D) en las agarraderas empleando los tornillos (1), arandelas (2) y tuercas de fijación (3) como se muestra en la imagen.
Página 39
Monte la pieza en forma de U (L) en el acolchado para el respaldo (L) y fíjela empleando tornillos (4) como aparece en la imagen. Monte el acolchado para la espalda (L) con tornillos (7), arandelas (8) y tuercas de fijación (9) como se indica en la imagen.
Página 40
Monte las sujeciones para los talones (H y J) y el reposapiés (I) en la barra regulable como se representa en la imagen. Inserte la barra ajustable ya montada y coloque la tuerca de bolas (5) según la imagen en el marco del acolchado para la espalda.
EJERCICIOS Y USO 1. Inversión Advertencia: Para garantizar su propia seguridad, utilice la correa de seguridad y asegúrese de que sus pies estén bien agarrados a la sujeción. 2. Flexiones Advertencia: Voltee el aparato y fíjelo como se muestra en la siguiente imagen:...
Página 42
3. Sentadillas 4. Fondos en barras paralelas Advertencia: Voltee el aparato y fíjelo. Advertencia: Voltee el aparato y fíjelo. 5. Levantamiento de piernas 6. Dominadas supinas Advertencia: Voltee el aparato y fíjelo. Advertencia: Voltee el aparato y fíjelo.
Página 43
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Avvertenze di sicurezza 44 Accessori 45...
AVVERTENZE DI SICUREZZA Questo dispositivo è stato progettato per garantire una sicurezza ottimale. È tuttavia necessario adottare alcune precauzioni di sicurezza quando si utilizza il dispositivo e osservare i seguenti punti. Prima di assemblare e utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il manuale di istruzioni. Seguire le istruzioni di sicurezza elencate.
Página 45
ACCESSORI A Telaio B Maniglie piccole C Barra D Cuscinetti laterali E Impugnatura Vite elastica G Barra regolabile H Supporto regolabile caviglia Pedana Supporto caviglia K Componente a U per il telaio dello schienale Schienale...
Página 46
VITI E COMPONENTI PICCOLI 1 Vite esagonale M8*50 (4x) 10 Vite esagonale M8*45 (2x) 2 Rondella ø16*ø8 (8x) 11 Vite esagonale M6*45 (1x) 3 Controdado M8 (8x) 12 Rondella ø12*ø6 (1x) 4 Vite esagonale M8*20 (8x) 13 Controdado M6 (1x) 5 Dado a sfera (1x) 14 Vite esagonale M8*55 (2x) 6 Perno elastico ø...
Página 47
MONTAGGIO Aprire il telaio (A) come mostrato nella figura. Usare la vite 1 per fissare la barra (C) come mostrato nella Figura 2.
Página 48
Per prima cosa fissare le impugnature (E) al telaio e fissarle utilizzando le viti (4); fissare i cuscinetti laterali (D) alle impugnature utilizzando le viti (1.), le rondelle (2.) e i controdadi (3.) come mostrato nella figura.
Página 49
Fissare il componente a U (L) allo schienale (L) e fissarlo utilizzando le viti (4.) come mostrato nella figura. Fissare lo schienale (L) fissando le viti (7.), le rondelle (8.) e i dadi (9.) come mostrato nella figura.
Página 50
Fissare i supporti per le caviglie (H e J) e la pedana (I) alla barra regolabile, come mostrato nella figura. Inserire la barra regolabile assemblata e inserire il dado a sfera (5.) sul telaio dello schienale come mostrato nella figura.
Página 51
ESERCIZI E UTILIZZO 1. Inversione Nota: per la propria sicurezza, utilizzare la cintura di sicurezza e assicurarsi che i piedi aderiscano al supporto per le caviglie. 2. Flessioni Nota: capovolgere il dispositivo e fissarlo come mostrato nella figura seguente:...
Página 52
3. Squat 4. Parallel bar dip Nota: capovolgere il dispositivo e fissarlo. Nota: capovolgere il dispositivo e fissarlo. 5. Sollevamento delle gambe 6. Mento in alto Nota: capovolgere il dispositivo e fissarlo. Nota: capovolgere il dispositivo e fissarlo.