Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confi...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, que incluyen lo siguiente: ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendios, lesiones a las personas o exposición a excesiva energía de microondas: 1.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que la operación de puerta abierta puede resultar en una exposición dañina a la energía de microondas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INTERFERENCIA DE RADIO FRECUENCIA SEGURIDAD – LIQUIDOS SUPER-CALENTADOS Los líquidos pueden ser sobre-calentados mas allá de su Este equipo genera y usa frecuencias en la punto de ebullición si que asi parezca debido la tensión banda ISM (Industrial, Scientifi...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTALACIÓN TÉCNICAS DE COCCIÓN Para obtener los mejores resultados al cocinar en • Retire todos los materiales de embalaje del este aparato, siga las siguientes sugerencias. interior y del exterior del aparato. No retire la hoja de mica de cartón que cubre el magnetrón.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN GUÍA DE UTENSILIOS DE COCINA USO LIMITADO Cerámica, porcelana y gres: Úselo sólo si están Ciertos utensilios son inadecuados para su uso etiquetados como “seguros para microondas”. en un microondas. Vea a continuación para más información sobre qué utensilios se recomiendan, El plastico: Utilice solamente si está...
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS 1. Panel de control 2. Eje del plato giratorio 3. Conjunto de anillo de plato giratorio 4. Bandeja de cristal 5. Ventana de observación 6. Montaje de puerta 7. Sistema de bloqueo de seguridad 8. Parrilla 9.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN RELOJ COCCIÓN CON MICROONDAS El reloj solo se puede confi gurar como un reloj de 1. Presione el botón de microondas repetidamente 12 horas. para elegir el nivel de potencia deseado según la tabla a continuación. Para confi gurar la hora actual: 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ASAR A LA PARRILLA Y LA PARRILLA COCCIÓN POR CONVECCIÓN 1. Presione el botón de asar una vez. La pantalla La cocción por convección permite que el mostrará “G-1”. microondas funcione como un horno normal. Se 2. Presione el botón de inicio / + 30 segundos recomienda precalentar el horno antes de usarlo.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DESCONGELAR POR PESO MANTENER CALIENTE El rango de peso para descongelar artículos está 1. Presione el botón de mantener caliente para entre 4 ~ 100 oz. mantener calientes los alimentos en el horno. La pantalla mostrará “L1” y el icono de parrilla. 1.
Página 40
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FRITURA AL AIRE AUTOMENU 1. Presione el botón freír al aire. La pantalla 1. Presione el botón de menú automático. mostrará “H01”. Presione el botón air fry La pantalla mostrará “A01” y el icono de repetidamente para elegir el programa deseado microondas.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN BLOQUEO INFANTIL / SILENCIO DESODORIZACIÓN Presione el botón de encendido / apagado de Presione el botón de desodorización para sonido para silenciar el horno. Los botones no comenzar el programa. El ventilador funcionará emitirán sonidos cuando el horno esté silenciado. durante 5 minutos sin activar la función de Presione el botón de encendido / apagado de calentamiento para eliminar los olores del horno.
Página 42
SOLUCIÓN SUGERIDA PROBLEM POSSIBLE CAUSE Ninguna energía • Se puede quemar un fusible o disparar el disyuntor • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente Arco o chispas durante • Se dejaron artículos metálicos en el aparato durante el funcionamiento la operación •...
Página 43
GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO SOLAMENTE” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.