Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PURCHASE
SEPARATELY:
TubeTop
Required for bikes with
step-through/Ladies
frames or bikes with
slanted top tubes.
Part #8002531
IMPORTANT WARNING
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER
ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR
TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS
PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND
UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU
DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY
FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER.
1033613B-1/30
SuperJoe Pro 2/3
SuperJoe Pro (1x)
Wheel Strap (1x)
Long Strap (1x)
Glass Hatch
Adapter (2x)
Part #1033613 Rev.B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yakima SuperJoe Pro 2

  • Página 21: Advertencia Importante

    ángulo. Pieza #8002531 AdVERTENCIA IMPORTANTE ES FUNDAMENTAL QUE TODOS LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS YAKIMA ESTÉN FIJADOS DE MANERA CORRECTA Y SEGURA AL VEHÍCULO. UNA INSTALACIÓN DEFICIENTE PODRÍA CAUSAR UN ACCIDENTE AUTOMOVILÍSTICO Y PROVOCAR HERIDAS GRAVES O LA MUERTE A USTED O A TERCEROS. USTED ES RESPONSABLE DE LA FIJACIÓN SEGURA DE LOS PORTAEQUIPAJES Y ACCESORIOS AL VEHÍCULO.
  • Página 22 Fije la medida específica para su vehículo. Consulte la Guía de compatibilidad que está en la caja del espacio ningún espacio producto para encontrar la medida específica para su vehículo. Afloje las dos perillas laterales y luego ajuste la distancia entre los roblones con la medida que corresponde a su vehículo.
  • Página 23 Fije los ganchos superiores. Introduzca los ganchos de ambas correas superiores (identificados como TOP) en el borde superior de la tapa del baúl, de la portezuela o de la puerta trasera. Las correas deben quedar paralelas y no más allá del ancho del. SuperJoe Pro.
  • Página 24 Fije los ganchos inferiores. Introduzca los ganchos de ambas correas inferiores (identificados como BOTTON). Los puntos de fijación apropiados dependerán de las características de su vehículo. Los puntos de fijación adecuados pueden ser el borde inferior del baúl, de la portezuela o de la puerta trasera.
  • Página 25 Ahora que ya instaló los adaptadores para vidrio de portezuela, pase a la ETAPA 4. Si necesita comprar adaptadores para portezuela con el fin de reemplazar las correas con ganchos superiores e inferiores, llame a un distribuidor o visite www.yakima.com. 1033613B-25/30...
  • Página 26 Ahora que ya ha instalado los adaptadores para vidrio de portezuela, pase a la etapa 5. Si necesita comprar adaptadores para portezuela con el fin de reemplazar las correas con ganchos superiores e inferiores, llame a un distribuidor o visite www.yakima.com. 1033613B-26/30...
  • Página 27 Il faudra peut-être employer un tube TubeTop Yakima (voir la page couverture) pour transporter le vélo de manière sécuritaire. Si les vélos ne sont pas chargés correctement,...
  • Página 28 Ate las correas de goma. • Comprima los estabilizadores contra el cuadro de la bicicleta. • Pase las correas de goma por arriba del caño del cuadro, ajústelas firmemente y trábelas. • ¡ASEGÚRESE DE QUE LAS CORREAS DE GOMA QUEDEN COMPLETAMENTE TRABADAS! Coloque la cuna estabilizadora contra el caño del asiento.
  • Página 29: Identificación Del Producto

    Requerido en las bicicletas para damas, o en las que tienen el tubo superior en ángulo. CABLE DE SEGURIDAD DE 9 PIES (PIEZA NÚMERO 8007233 DE YAKIMA): Asegura las bicicletas al portabicicletas. CORREA DE SEGURIDAD DEL BAÚL (PIEZA NÚMERO 8002623 DE YAKIMA): Asegura el portabicicletas al vehículo.
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO: PRECAUCIÓN Utilice un lubricante no soluble en agua QUITE LOS ACCESORIOS ANTES para lubricar los tornillos. Utilice un DE ENTRAR EN UN LAVADERO paño suave con agua y detergente ligero AUTOMÁTICO DE VEHÍCULOS. para limpiar las piezas de plástico. ¡PRECAUCIÓN! ANTES DE CADA USO: CONSIDERACIONES IMPORTANTES: • CerCIÓrese De Que lA PerIllA Del BrAZo...

Este manual también es adecuado para:

Superjoe pro 3

Tabla de contenido