Philips WelcomeEye Link Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para WelcomeEye Link:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 88

Enlaces rápidos

WelcomeEye Link
531034
FR -Notice téléchargeable sur philips.com
GB - Downloadable instructions at phillips.com
D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden
NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com
PL - Instrukcja do pobrania na philips.com
IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com.
ES - Manual que puede descargar en philips.com
PT - Manual de instruções disponível no site philips.com
V1
Scan me
to fi nd out about our products
Flashez-moi
pour découvrir nos produits
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips WelcomeEye Link

  • Página 1 FR -Notice téléchargeable sur philips.com GB - Downloadable instructions at phillips.com D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com PL - Instrukcja do pobrania na philips.com IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com.
  • Página 2 WelcomeEye / Link / V1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ............2 CONTENU DU KIT................3 PRÉSENTATION................4 PARAMÉTRAGE POUR UNE UTILISATION WIFI....5 RÉINITIALISATION................6 INSTALLATION ET CÂBLAGE............p.10 7 MODE D’EMPLOI................p.13 8 POUR ALLER PLUS LOIN..............p.14 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..........p.14 10 ACCESSOIRES ……………………………..........…. p.14 11 ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE........
  • Página 20 CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS............2 KIT CONTENTS................3 OVERVIEW..................4 SETTINGS FOR WIFI USE............5 RESETTING................... 6 INSTALLATION AND WIRING..........p.10 7 USER MANUAL................p.13 8 FURTHER INFORMATION............p.14 9 TECHNICAL CHARACTERISTICS........... p.14 10 ACCESSORIES................p.14 11 TECHNICAL SUPPORT - WARRANTY......... p.15 12 SAFETY MEASURES..............
  • Página 36 INHALT SICHERHEITSANWEISUNGEN............2 INHALT DES SETS................. 3 PRÄSENTATION..................4 EINSTELLUNGEN FÜR EINE VERWENDUNG MIT WLAN..5 RESET....................... 6 INSTALLATION UND VERKABELUNG..........S.10 7 BEDIENUNGSANLEITUNG..............S.13 8 VERTIEFENDE INFORMATIONEN............ S.14 9 TECHNISCHE MERKMALE..............S.14 10 ZUBEHÖR/ZUSATZGERÄTE .............. S.14 11 TECHNISCHER SERVICE - GARANTIE..........S.15 12 SICHERHEITSMAẞNAHMEN.............
  • Página 53 INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............2 INHOUD VAN DE KIT................3 PRESENTATIE................... 4 INSTELLING VOOR WIFI-GEBRUIK........... 5 RESET......................6 INSTALLATIE EN BEDRADING............p.10 7 HANDLEIDING..................p.13 8 OM EEN STAPJE VERDER TE GAAN..........p.14 9 TECHNISCHE KENMERKEN..............p.14 10 ACCESSOIRES ……………………………............…. p.14 11 TECHNISCHE ONDERSTEUNING - GARANTIE......
  • Página 70 SOMMARIO ISTRUZIONI DI SICUREZZA............2 CONTENUTO DEL KIT..............3 PRESENTAZIONE................4 IMPOSTAZIONI PER l’UTILIZZO TRAMITE WI-FI....5 RESET....................6 INSTALLAZIONE E CABLAGGIO..........p.10 7 ISTRUZIONI PER L’USO..............p.13 8 PER SPINGERSI ANCORA OLTRE..........p.14 9 CARATTERISTICHE TECNICHE............ p.14 10 ACCESSORI ……………………………..........…..p.14 11 ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA.........
  • Página 87 ÍNDICE NORMAS DE SEGURIDAD............pág.2 2 CONTENIDO DEL KIT..............pág.3 3 PRESENTACIÓN................pág.4 4 CONFIGURACIÓN PARA UN USO CON WIFI......pág.5 5 REINICIO.................... pág.9 6 INSTALACIÓN Y CABLEADO............pág.10 7 INSTRUCCIONES DE USO............pág.13 8 PARA MÁS INFORMACIÓN............pág.14 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS........... pág.14 10 ACCESORIOS ……………………………..........….
  • Página 88: Normas De Seguridad

    1. NORMAS DE SEGURIDAD ¡Importante! • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o usar este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia al usuario final. Aviso: • Solo puede desmontar los diferentes elementos un técnico especializado. Medidas de seguridad: •...
  • Página 89: Contenido Del Kit

    2. CONTENIDO DEL KIT 1. Placa externa 2. Batería 3 - Soporte 4 • Adhesivo para inclinación de doble cara horizontal 6 • Tarjeta micro-SD (ya introducida en su ranura) 5 • 2 cables para 7 • Cable USB 8 • Juego de tornillos (3 el control de la tacos, 3 tornillos para cancela...
  • Página 90: Presentación

    3. PRESENTACIÓN Célula crepuscular (permite iluminar los ledes IR en la penumbra) Objetivo de la cámara (fijo, no inclinable) Cara delantera Detector de la placa de presencia externa Iluminación infrarroja (invisible) que permite identificar a un visitante a un metro de distancia Altavoz Botón de llamada Botón...
  • Página 91: Configuración Para Un Uso Con Wifi

    Atención: Conecte su teléfono a la wifi de 2,4 GHz que utilizará para su placa externa. F. Descargue e instale la aplicación Philips WelcomeHome en la App Store / Google Play. (Valide todas las solicitudes de autorización). WelcomeEye / Link / V1...
  • Página 92 G. Cree una cuenta. Haga clic en el botón «Inscribirse» situado en la parte inferior derecha y cumplimente los campos solicitados. No olvide rellenar también el captcha. Valide en el botón «Inscribirse». H. Recibirá un correo electrónico para confirmar la creación de la cuenta. Valide el vínculo incluido en este correo electrónico.
  • Página 93 J. Si su teléfono no puede escanear el código, puede registrar el aparato de forma manual. En la página de inicio, pulse en «Añadir un aparato», seleccione PHILIPS, a continuación, PHILIPS WelcomeHome y, finalmente, «Mediante elección». K. Haga clic en el icono de la placa externa e introduzca la UID de su placa externa LECS-(6 cifras)-(7 letras).
  • Página 94 M. Si su placa externa no parpadea en rojo, reiníciela. Pulse en «Siguiente», entonces su teléfono emitirá una serie de pitidos agudos. Coloque su teléfono al lado de su placa externa. Compruebe que el volumen de su teléfono no esté demasiado bajo. La placa externa parpadea en azul, a continuación, permanece fija y, finalmente, se apaga.
  • Página 95: Reinicio

    «Configuración avanzada» del manual disponible en www.philips.com. Si desea configurar otro teléfono a esta misma placa externa, tiene dos posibilidades: - Para un uso permanente: descargue la aplicación Philips WelcomeHome en el nuevo teléfono y conéctese utilizando la dirección de correo electrónico y la contraseña de su cuenta principal.
  • Página 96: Instalación Y Cableado

    6. INSTALACIÓN Y CABLEADO Antes de colocar la placa externa en su ubicación definitiva, le recomendamos efectuar una prueba para comprobar la conexión wifi. Si la placa se conecta a su red wifi correctamente, puede realizar la instalación definitiva. Si la placa se coloca fuera del alcance del módem de internet, puede que tenga que utilizar un borne wifi externo.
  • Página 97 - Atornillarla a la pared directamente. - Utilizar el soporte de inclinación horizontal si lo necesita. Atención: no olvide conectar el control de la motorización (contacto seco en la parte trasera) antes de fijar la placa externa, si fuese necesario. Utilice los 2 tornillos suministrados para ello.
  • Página 98 Etapa 2. : introduzca la batería (preste atención al sentido, introduzca el lado con el enchufe micro-USB en primer lugar) hasta que la pestaña de sujeción haga clic. Etapa 3. : compruebe que la tarjeta micro-SD esté colocada en su ranura si no lo ha hecho previamente.
  • Página 99: Instrucciones De Uso

    A. Si se pulsa el botón de la placa externa, se activa una llamada o una notificación en el dispositivo móvil. Recuerde autorizar las llamadas o notificaciones desde Philips WelcomeHome en los ajustes de su dispositivo móvil. B. Después de aceptar la llamada, puede ver a su visitante y responderle.
  • Página 100: Para Más Información

    Si necesita volver a cargar la batería, retire la parte delantera de la placa para poder acceder a la misma. Cárguela al menos durante 5 horas con el cable USB incluido. 8. PARA MÁS INFORMACIÓN Si desea descubrir otras funcionalidades de su producto WelcomeEye LINK, puede www.philips.com descargar el manual completo en la página web 9.
  • Página 101: Asistencia Técnica - Garantía

    Si lo necesita, puede encontrar los nombres de los contactos y los horarios de nuestros centros de asistencia técnica en la página web www.philips.com. También puede encontrar asistencia técnica en nuestro chatbot. Accesible los 7 días de la semana, las 24 h del día, servicio gratuito: http:/ /philips.cfi-extel. com/chatbot-philips.html CARTE DE GARANTIE M/Mme : Numéro de téléphone :...
  • Página 102: Medidas De Seguridad

    Philips y el emblema del escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. que se usan con licencia. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de AVIDSEN SAS, que se constituye como único garante del mismo.
  • Página 103: Declaración De Conformidad

    • Reoriente o desplace la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma que forme parte de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. 14. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante, AVIDSEN, declara que el equipo radioeléctrico de tipo WelcomeEye cumple con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 104 ÍNDICE Instruções de segurança............2 CONTEÚDO DO KIT............... 3 APRESENTAÇÃO................4 CONFIGURAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO DE WI-FI....5 REINICIALIZAÇÃO................ 6 INSTALAÇÃO E CABLAGEM............p.10 7 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO..........p.13 8 PARA IR MAIS LONGE..............p.14 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..........p.14 10 ACESSÓRIOS ……………………………...........…. p.14 11 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA........

Este manual también es adecuado para:

531034

Tabla de contenido