ADE CK 2008 Manual De Instrucciones

ADE CK 2008 Manual De Instrucciones

Despertador retro analógico
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

Analoger Retro-Wecker
Analog Retro Alarm Clock | Despertador retro analógico |
Réveil analogique rétro | Sveglia analogica retro |
Analogowy budzik retro
Bedienungsanleitung
CK 2008
Operating Manual | Manual de instrucciones |
Mode d'emploi | Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ADE CK 2008

  • Página 1 Analoger Retro-Wecker Analog Retro Alarm Clock | Despertador retro analógico | Réveil analogique rétro | Sveglia analogica retro | Analogowy budzik retro Bedienungsanleitung CK 2008 Operating Manual | Manual de instrucciones | Mode d’emploi | Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Página 40 ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Con este despertador, siempre tendrá a la vista la hora exacta. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Página 41: Información General

    Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones.
  • Página 42: Explicación De Símbolos

    Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales.
  • Página 43 Índice Información general ........41 Uso adecuado............ 44 Seguridad ............44 De un vistazo ............48 Material suministrado ........50 Puesta en funcionamiento ......50 Ajustar la hora ............51 Iluminación de la esfera........51 Despertador ............52 Limpieza ...............53 Problemas y soluciones ........54 Datos técnicos ............54 Declaración de conformidad ......56 Garantía ..............56 Eliminación ............57...
  • Página 44: Uso Adecuado

    Uso adecuado Este despertador está concebido para el uso particular en un espacio interior seco. Seguridad ‚ Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden...
  • Página 45: Riesgo De Incendio/Combustión Y/O Explosión

    ‚ Las pilas pueden suponer un peligro de muerte si se ingieren. Mantenga el artículo y las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingerirse una pila, debe acudirse inmediatamente en busca de asistencia médica. RIESGOS para los niños ‚...
  • Página 46: Precaución Por Daños Materiales

    ‚ Las pilas no deben cargarse, reactivarse con otros medios, desmontarse, arrojarse al fuego o cortocircuitarse. En caso contrario, existe un riesgo mayor de explosión y fuga y además pueden producirse gases. ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas.
  • Página 47 ‚ No someta las pilas a condiciones extremas, por ejemplo no las coloque sobre superficies calientes ni a la luz directa del sol. ¡Riesgo elevado de fugas! ‚ Cuando sea necesario, limpie los contactos del aparato y de las pilas antes de colocarlas.
  • Página 48: De Un Vistazo

    De un vistazo 1 Función snooze/luz 2 Minutero 3 Indicador de la 5 Segundero hora de alarma 4 Esfera 6 Aguja de las horas...
  • Página 49 Rueda de ajuste de la hora Compartimento para 1 pilas LR6/R6 (AA), 1,5 V Tapa del compartimento de las pilas 10 Rueda de ajuste de la hora de alarma 11 Interruptor de conexión y desconexión del despertador ON/OFF...
  • Página 50: Material Suministrado

    Material suministrado ‚ Despertador retro analógico ‚ 1 pila tipo LR6/R6 (AA), 1,5 V ‚ Manual de instrucciones Puesta en funcionamiento 1. Retire la tapa del compartimento de la pila. 2. Coloque las pilas del modo que se indica en la base del compartimento de las pilas.
  • Página 51: Ajustar La Hora

    ‚ Utilice únicamente el tipo de pilas especificado en los "Datos técnicos". ‚ Elimine las pilas conforme a la normativa medioambiental, consulte "Eliminación". Ajustar la hora − Ajuste la hora con la rueda de ajuste de la hora . Gire la rueda de ajuste únicamente en la dirección de la flecha mostrada, en el sentido contrario a las agujas del reloj.
  • Página 52: Despertador

    Despertador Configurar y activar alarmas 1. Ajuste la hora con la rueda de ajuste de la hora de alarma . Gire la rueda de ajuste únicamente en la dirección de la flecha mostrada , en el sentido de las agujas del reloj. 2.
  • Página 53: Limpieza

    Apagar la función de alarma − Mueva el interruptor de encendido/apagado a la posición OFF. Función de apagado automático Si no pulsa ningún botón, la alarma se apagará automáticamente pasados aproximadamente 35 minutos. La intensidad de la alarma va aumentando progresivamente a varios niveles. La alarma le volverá...
  • Página 54: Problemas Y Soluciones

    ‚ ¿Se ha gastado la pila o está mal colocada? No funciona el despertador. ‚ ¿Ha movido el interruptor de encendido y apagado a la posición ON? Datos técnicos Modelo: Despertador analógico CK 2008 Pilas: 1 LR6/R6 (AA), 1,5 V Intensidad de corriente: 280 μA...
  • Página 55 Distribuidor (no hay dirección de servicio técnico): Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburgo, Alemania Nuestros productos se están desarrollando y mejorando continuamente. Por este motivo, cabe la posibilidad de que en cualquier momento pudiera haber cambios en el diseño o modificaciones técnicas.
  • Página 56: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Por la presente, Waagen-Schmitt GmbH declara que el despertador CK 2008 cumple con las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. La declaración perderá su validez en caso de se haya realizado una modificación en el aparato sin haber sido previamente aprobada por nuestra parte.
  • Página 57: Eliminación

    reparación o cambio del equipo. En caso de solicitar la aplicación de la garantía, lleve el artículo a su distribuidor con el justificante de compra (explicando el motivo de la reclamación). Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales.
  • Página 58 Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal. El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil. Para ello, se deben reciclar las piezas del aparato y así evitar un daño al medio ambiente. Deposite el aparato antiguo en un punto de recogida de restos electrónicos o desechos reciclables.
  • Página 59 Las pilas y baterías no son residuos domésticos Todas las pilas y baterías deben depositarse en los puntos de recogida del ayuntamiento, del distrito o en los comercios. De este modo, puede realizarse la eliminación de pilas y baterías de una forma respetuosa con el medio ambiente.

Tabla de contenido