Página 5
CONTENIDO MANUAL DEL USUARIO Opus 910 Información Importante de seguridad ... Página NE 911 / 912 / 914 Receptor diversity ... Página Splitter de antenas ZAS 900 .
INSTRUCCIONES DE OPERATIVA DEL OPUS 910 Gracias por haber seleccionado el sistema inalámbrico Opus 910. Tome el tiempo necesario para leer con cuidado este manual antes de poner en marcha el equipo. Importante: • Cuando desembale el equipo, revise posibles daños en el transporte. En caso afirmativo, notifíque- lo a la compañía de transporte de inmediato.
Página 115
• Si el equipo funde el fusible o produce un corto circuito, desconéctelo de la red eléctrica ya que debe ser revisado. • No abra el equipo sin autorización. Podría sufrir un shock eléctrico. Déjelo al servicio técnico autorizado. • El cable de corriente deberá estar conectado correctamente. En caso de desconexión repentina existe riesgo de incendio.
Receptor Diversity NE 911 / 912 / 914 Controles e Indicadores NE 911 vista frontal NE 912 vista frontal NE 914 vista frontal Pulsador de activación con indicador LED Entrada de auricular Control de volumen para el auricular, para escuchar cada canal individualmente. NE 912 / 914: Pulsar el control de volumen para seleccionar el canal Display Botón ACT...
Página 117
NE 911 vista trasera NE 912 vista trasera NE 914 vista trasera Entrada de antena B. Conector TNC. Con alimentación para amplificador de antena Salida de audio, XLR-3, balanceada IN / OUT para control remoto Entrada de antena A. Conector TNC. Con alimentación para amplificador de antena Alimentación Sólo NE 911: salida de audio, jack 1/4", no balanceada...
Cómo conectar las antenas Conectar las antenas a los conectores . Ajustarlas en ángulo (60º). Hay que tener en cuenta que para la operativa diversity deben estar conectadas ambas antenas. Un circuito silencioso conmuta la señal con la mejor relación señal/ruido a la salida. Ajuste 1.
1.4.2 Cómo conocer los niveles de AF y RF Estos niveles se muestran en el display. 1.4.3 Grupo, Canal • Gire el control de menú hasta seleccionar “G/CH”. Se mostrarán el grupo y canal utilizado en la actualidad. • Para cambiar el ajuste, pulse el control de menú. El número de grupo empezará a destellar. Gire el control de menú...
1.4.5 Squelch • Gire el control de menú hasta seleccionar “SQ”. Se mostrará el squelch seleccionado en la actualidad. • Para cambiar el nivel de squelch, pulsar el control de menú. El nivel de squelch empezará a destellar. Girar el control de menú para seleccionar el nivel de squelch entre 1 y 99. Para confirmar pulsar el control de menú.
1.4.7 Nombre • Gire el control de menú hasta seleccionar “NAME”. Se mostrará el nombre almacenado o podrá entrar un nuevo nombre. • Para entrar un nuevo nombre pulse el control de menú. El primer digito destellará. Gire el control de menú...
1.4.9 Función Lock Los receptores tienen una función de bloqueo para evitar cambiar de manera accidental la configuración del receptor. Cómo activar la función “Lock” • Pulsar simultáneamente los botones ACT y SCAN. • Se mostrará un candado en rojo. •...
Conexión y posicionamiento de las antenas En sistemas multicanal se recomienda el uso de el set de antenas AT 70 A/B UHF compuesto de antenas, cables, amplificadores y soportes. 1. Conectar las antenas receptoras a las entradas de antena correspondientes y situarlas a derecha e izquierda del receptor en el área uso del transmisor.
Splitter de antena ZAS 900 1.7.1 Controles e indicadores (1) Interruptor de puesta en marcha con LED. Cuando el splitter de antena está activado, se ilumina el LED rojo. (2) Salidas de RF para conectar los receptores. (3) Conexión DC para conectar el alimentador (12V) (4) Conectores de antena A/B.
1.7.3 Información general 1. Los conectores de antena (4) presentan una alimentación de 8 V DC bias. Para evitar un corto circuito los conectores no deberán tocar el armario rack. 2. Para conectar las antenas remotas utilice cables coaxiales normales de 50Ω. A mayor longitud de cable, mayor pérdida de señal de RF.
Página 126
Conexión a PC El receptor NE 911/912/914 está dotado con un conector RJ 11 con conectores de entrada y salida. Para operar con varios receptores desde un PC deberán estar conectados tal como se describe a continuación. • Conectar el OUT del primer receptor (RX 1) al IN del segundo receptor (RX 2), conectar el OUT del segundo receptor (RX 2) al IN del tercer receptor (RX 3), etc.
Transmisor de mano S 910 C / S 910 M Controles e Indicadores Para el transmisor de mano hay cápsulas microfónicas de condensadores y dinámicas (ver el capítulo “Accesorios opcionales”). El transmisor de mano S 910 C tiene contactos de carga y se alimenta solo con baterías recargables integradas.
Nota: El transmisor S 910 C se alimenta con baterías recargables que no pueden ser cambiadas por el usuario. Si las baterías recargables deben cambiarse, contacte con el distribuidor de beyerdynamic. Display 1. Mensaje “ERR”: cuando se muestra este mensaje, indica un error.
Estado de la batería • Cuando la batería está agotada, el LED de la base del transmisor se iluminará. Sustituya la batería. Cuando se muestra “PoFF”, el transmisor se apagará, si la batería está muy baja. Como apagar el transmisor Cuando el interruptor del transmisor se sitúa en posición “OFF”, en primer lugar se muestra el mensaje “PoFF”...
Página 130
DM 969 Cápsula supercardióide dinámica. Para aplicaciones de vocalista. Peso 131 g. EM 981 Cápsula cardióide electret. Para aplicaciones de vocalista, conferencia y palabra. Peso 191 g. RM 510 Cápsula de cinta dinámica, cardióide. Peso 165 g.
Página 131
Mantenimiento • Proteja el transmisor de la humedad, golpes y caídas. Evite siempre cualquier caída del transmisor en todo momento. • Para limpiar las partes metálicas, utilice un trapo ligeramente húmedo con alcohol. • Tan pronto el micrófono suene sordo, deberá limpiar el anti-pop interior. Proceda como se describe a continuación.
Página 132
DM 969 • Desenrosque la parte superior de la cabeza microfónica (giro antihorario) • Saque el anti-pop de espuma y lávelo en agua corriente • Si es necesario utilice un jabón de manos. • Déjelo secar durante una noche antes de volver a ponerlo •...
Cómo ajustar la ganancia • Parta ajustar la ganancia desenrosque completamente la cápsula microfónica con la parte superior como se indica en la imagen mediante las flechas. • Use un destornillador para seleccionar la ganancia (0 dB, 10 dB, 20 dB, 30 dB). •...
El transmisor de bolsillo TS 910 C dispone de contacto de carga y puede funcionar con el paquete de batería TS 900 AP, opcional, de beyerdynamic. Para cargar, dispone del cargador SLG 900. Con este cargador sólo se puede cargar el paquete de batería TS 900 AP del transmisor de bolsillo TS 910 C, no sirve para acumuladores habituales en el mercado.
Página 135
TS 910 M TS 910 M Entrada de audio, mini-XLR 4 para micrófonos (solapa, cabeza) Para el conexionado ver el capítulo 3.5 Interruptor On/Off. Para activar y desactivar el transmisor cuando no se este usando Antena transmisora Display Diodo receptor infrarrojo para la función ACT Control de ganancia de entrada Selector GT/MT: cuando se utilicen guitarras eléctricas este selector deberá...
Para quitar el clip de sujeción Como meter las pilas / baterías recargables 1. Presionar en los puntos de fijación de ambos laterales del compartimento de baterías y ábralo. Saque las baterías. Ver fig.1. 2. Introduzca 2 baterías de 1.5V en el compartimento observando las marcas de polaridad. Ver la fig.2.
Ajuste 1. Presionar en los puntos de fijación de ambos laterales del compartimento de baterías y ábralo. Ahora es posible ajustar el selector GT/MT y el control de ganancia 2. Compruebe que el transmisor y el receptor están en la misma frecuencia. 3.
Página 138
Conexión AF Cápsula de micrófono electret de 2 hilos p. e. MCE 5.18, MCE 10.18, MCE 60.18 Cápsula de micrófono electret de 3 hilos p. e. Opus 54.18, Opus 55.18, Opus 56.18, MCE 7.18 Micrófono dinámico Guitarra eléctrica Señal de línea (8 Ω de impedancia, atenuación 10dB)
Página 139
Display 1. Mensaje “ERR”: cuando se muestra este mensaje, indica un error. ERR noo3: la frecuencia que se desea programar está por encima de la banda posible del transmisor. Utilice un receptor con un grupo de frecuencias adecuado. (En ese momento el transmisor seguirá...
Sitúe todos los transmisores en si posición y actívelos. Apáguelos de uno en uno y compruebe que receptor es el que presenta interferencias. Es posible eliminar las interferencias cambiando el squelch (ver el capítulo 1.4.5). En sistemas multicanal, contacte con el distribuidor de beyerdynamic. Las interferencias podrían ser producidas por los emisores de TDT vecinos.
Que hacer en caso de realimentación La realimentación se da en el caso de que el micrófono está funcionando muy cerca de los altavoces. Aconsejamos: • Apartarse del altavoz • Girar el micrófono respecto al altavoz Problemas Receptor diversity NE 911 / 912 / 914 Problema Posible Causa Solución...
En la mayoría de países, los sistemas inalámbricos están sometidos al permiso de las autoridades y debe ser necesario obtener un permiso para utilizarlo de manera legal. Su distribuidor de beyerdynamic le dará detalles de la normativa para sistemas inalámbricos de su área.
9. Accesorios opcionales NE 911 / 912 / 914 Receptor diversity Splitter de antenna ZAS 900 Splitter de antena activo, 19", con cables de conexión 8:2 480 - 800 MHz ........no. art. 497.541 Antenas AT 70 A/B Set Kit de antenas receptoras de plano de tierra compuesto por:...