Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Opus 600
DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM
WIRELESS MICROPHONE SYSTEM
SYSTÈME DE MICROPHONE SANS FIL
SISTEMA INALÁMBRICO
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beyerdynamic Opus 600

  • Página 37 Opus 600 – Notizen...
  • Página 73 Opus 600 – Notes...
  • Página 109 Opus 600 – Notes...
  • Página 111: Opus 600 - Contenido

    Opus 600 – Contenido Seguridad y medioambiente........114 Receptor diversity NE 600 .
  • Página 113 Opus 600 – Contenido Problemas ........... . 139 Receptor diversity NE 600 .
  • Página 114: Seguridad Y Medioambiente

    Opus 600 – Seguridad y medioambiente Gracias por haber seleccionado el sistema inalámbrico Opus 600. Tome el tiempo necesario para leer con cuidado este manual antes de poner en marcha el equipo. Importante: • Cuando desembale el equipo, revise posibles daños en el transporte. En caso afirmativo, notifíquelo a la compañía de transporte de inmediato.
  • Página 115: Ubicación

    Exención de responsabilidad • La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG declina toda responsabilidad ante daños en el producto o lesiones sufridas por personas como consecuencia de un uso del producto negligente, inadecuado, incorrecto o para un fin distinto del especificado por el fabricante.
  • Página 116: Transmisores S 600 / Ts 601

    Si conecta algún accesorio defectuoso o inadecuado, se puede dañar el aparato. Por tanto, se deben utilizar únicamente los cables de conexión suministrados o recomendados por beyerdynamic. Si utiliza algún cable confeccionado por usted mismo, la garantía del producto quedará extinguida.
  • Página 117: Gestión De Residuos

    Opus 600 – Seguridad y medioambiente Gestión de residuos • Una vez transcurrida su vida útil, este producto no debe ser eliminado junto con los residuos de la basura doméstica normal, sino que debe ser entregado en un centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de servicio o en el embalaje le indica que se trata de residuos contaminantes.
  • Página 118: Receptor Diversity Ne 600

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 Receptor diversity NE 600 Controles e indicadores Vista frontal – NE 600 S Vista frontal – NE 600 D Interruptor con indicación de funcionamiento Botón Scan Indicador de canal Indicador de nivel de RF Indicador de nivel de audio Botón ACT...
  • Página 119 Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 Vista trasera – NE 600 S µ ¸ ¹ Vista trasera – NE 600 D µ ¹ ¸ µ Entrada de antena B, conector TNC. Con alimentación para amplificador de antena µ Salida de audio, XLR-3, balanceada ¸...
  • Página 120: Cómo Conectar Las Antenas

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 Cómo conectar las antenas Conecte las antenas a los conectores y marque un ángulo de 60º. Tenga en cuenta que para la operativa diversity deben estar conectadas ambas antenas. Un circuito silencioso se encarga de la conmutación de la señal con mejor relación S/R a la salida...
  • Página 121: Puesta En Marcha

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 • Fije el cable de alimentación mediante el clip disponible tal como se muestra en la imagen. Este clip evita la desconexión accidental del cable de alimentación. soporte para cable Puesta en marcha •...
  • Página 122: Selección De Canal / Frecuencia

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 Selección de canal / frecuencia • El NE 600 dispone de 16 frecuencias conmutables. NE 600 S / D • Si desea cambiar la frecuencia, pulse el botón Scan hasta que destelle el indicador de canal .
  • Página 123: Conexión Y Posicionamiento De Las Antenas Remotas

    Opus 600 – Receptor Diversity NE 600 2.10 Conexión y posicionamiento de las antenas remotas En los sistemas multicanal recomendamos el uso de los conjuntos de antena receptora AT 70 A/B, compuestos por antena, cables, amplificadores y kit de montaje.
  • Página 124: Splitter De Antena Zas 800/900

    Opus 600 – Splitter de antena ZAS 800/900 2.11 Splitter de antena ZAS 800/900 2.11.1 Controles e Indicadores Conmutador On/Off y LED indicador. Cuando el splitter está activado, el LED rojo se iluminará. Salidas para conectar los receptores. Conexión DC para conectar la fuente de alimentación DC (12 V).
  • Página 125: Información General

    Opus 600 – Splitter de antena ZAS 800/900 1. Montar el splitter ZAS 800/900 y los receptores NE 600 en un rack 19" mediante los soportes. 2. Conectar las antenas a los conectores A/B . Puede utilizar las antenas remotas opcionales. Para montar las antenas en el frontal se puede utilizar el soporte FB 30.
  • Página 126: Transmisor De Mano S 600

    Opus 600 – Transmisor de mano S 600 Transmisor de mano S 600 Controles e indicadores Para el transmisor de mano hay cápsulas microfónicas de condensadores y dinámicas (ver el capítulo 10. Accesorios opcionales). Cabeza del micrófono (desenroscable) Indicador de estado de la batería...
  • Página 127: Puesta En Marcha

    Opus 600 – Transmisor de mano S 600 Puesta en marcha 1. Al activar el micrófono, el indicador de estado destellará momentáneamente. 2. Tan pronto se envíe señal de audio, el medidor AF del receptor mostrará la señal. 3. Cuando no utilice el micrófono, compruebe que está desactivado. Si no lo va a utilizar durante un período largo de tiempo, extraiga la batería ya que podría tener fugas y dañar partes del transmisor.
  • Página 128: Cómo Ajustar El Filtro Low-Cut

    Opus 600 – Transmisor de mano S 600 Cómo ajustar el filtro Low-cut • La cápsula microfónica EM 981 dispone de in filtro low-cut para compensar el efecto de proximidad que sucede habitualmente con micrófonos direccionales. Para activarlo desenrosque completamente la cabeza microfónica con la parte superior tal como se indica con las flechas.
  • Página 129 Opus 600 – Transmisor de mano S 600 DM 969 • Desenrosque la parte superior de la cabeza microfónica (giro antihorario). • Saque el anti-pop de espuma y lávelo en agua corriente. • Si es necesario utilice un jabón de manos.
  • Página 130: Emisor De Bolsillo Ts 601

    Opus 600 – Emisor de bolsillo TS 601 Emisor de bolsillo TS 601 Elementos de manejo Entrada de audio, conexión mini XLR de 4 pines para micrófonos (de corbata o de contorno de cuello). La asignación de conexiones aparece indicada en el capítulo 4.5 Asignación de conexión NF.
  • Página 131: Colocar Las Pilas / Baterías

    Opus 600 – Emisor de bolsillo TS 601 Opciones para fijar o llevar puesto el emisor de bolsillo con la pinza para cinturón: Colocar las pilas / baterías 1. Oprima hacia dentro los dos cierres a presión situados a la derecha y a la izquierda del compartimento de las pilas y abra la tapa.
  • Página 132: Puesta En Marcha

    Opus 600 – Emisor de bolsillo TS 601 Puesta en marcha 1. Conecte el micrófono de corbata o bien de diadema o el cable del instrumento a la entrada de audio antes de encender el emisor. 2. Apriete la tuerca de unión de la clavija de enchufe en sentido horario para evitar que se pueda quitar el cable de forma no intencionada.
  • Página 133 Opus 600 – Emisor de bolsillo TS 601 Canal / Frecuencia / Banda • Canal, frecuencia y banda vienen ajustados de fábrica, por lo que los valores de parámetro aparecerán indicados tras ejecutar la función ACT. Los valores no pueden ser modificados.
  • Página 134: Activar/Desactivar Silenciado

    Opus 600 – Emisor de bolsillo TS 601 Ajustar potencia de salida RF • Hay dos niveles RF: RF-Low (bajo) y RF-Hi (alto). • Pulse la tecla «MODE» hasta que aparezca «RF POWER LOW» o «RF POWER HIGH» en pantalla.
  • Página 135: Indicaciones Varias

    Opus 600 – Emisor de bolsillo TS 601 4.3.2 Indicaciones varias Mensajes de error • En cuanto aparezca el mensaje «ERR», se habrá producido un error. Los siguientes errores son posibles: ERR no01 Programación incorrecta de EEPROM o se ha producido un error de datos interno.
  • Página 136: Función De La Tecla « Mute

    Opus 600 – Emisor de bolsillo TS 601 Función de la tecla « MUTE » • La tecla «MUTE» permite silenciar temporalmente la señal de audio. • Pulse la tecla «MUTE» para silenciar temporalmente la señal de audio. Los parámetros pueden seguir siendo ajustados o modificados y la función ACT también se halla disponible.
  • Página 137: Asignación De Conexión Af

    Opus 600 – Emisor de bolsillo TS 601 Asignación de conexión AF (1) Cápsula de micrófono condensador-electret de 2 hilos p.ej. TG L34c TG L55c (2) Cápsula de micrófono condensador-electret de 3 hilos p.ej. TG H54c TG H74c TG H75c (3) Micrófono dinámico...
  • Página 138: Instrucciones Generales Para Todos Los Transmisores

    (ver capítulo 2.6 Cómo ajustar el squelch). Para el funcionamiento con varios canales, consulte a beyerdynamic. También pueden producirse interferencias debido a las señales DVB-T / DVB-H situadas en las cercanías, o bien a señales de otras aplicaciones en el rango UHF.
  • Página 139: Problemas

    Opus 600 – Problemas Problemas Receptor diversity NE 600 Problema Posible Causa Solución No funciona • La alimentación se ha • Conectar el receptor a la red interrumpido, el alimentador eléctrica y/o el receptor no está conectado a la red eléctrica No hay recepción...
  • Página 140: Transmisores De Mano Y De Bolsillo

    En la mayoría de países, los sistemas inalámbricos están sometidos al permiso de las autoridades y debe ser necesario obtener un permiso para utilizarlo de manera legal. Su distribuidor de beyerdynamic le dará detalles de la normativa para sistemas inalámbricos de su área.
  • Página 141: Accesorios Opcionales

    Opus 600 – Componentes NE 600 D Receptor True-Diversity de UHF, 2 canales, carcasa de metal de 19", 1 HE, sintetizador PLL, tono piloto, pantalla LED, función ACT/SCAN, 16 frecuencias preconfiguradas, incluye escuadras de montaje en soporte y cable de antena de montaje frontal S 600 Emisora manual de UHS, sin cápsula de micrófono, carcasa de plástico,...
  • Página 142: Especificaciones Técnicas

    Opus 600 – Especificaciones Técnicas TG H55c Micrófono de condensador con auriculares, esférico, negro, con conexión mini XLR de 4 polos, incl. pantalla antiviento . . . no. art. 707.074 TG H55c tan ídem, pero beige ........no. art. 707.082 TG H74c Micrófono de diadema por detrás de la cabeza, condensador,...
  • Página 143 Opus 600 – Especificaciones Técnicas Transmisores de mano SDM 660 / SDM 669 / SEM 681 Patrón polar ..... . Hipercardióide (SDM 660) Supercardióide (SDM 669)
  • Página 144 Opus 600 – Especificaciones Técnicas Sistema compander ....NE572 Relación señal / ruido ....> 110 dB T.H.D.

Tabla de contenido