Fisher&Paykel Smartload DEGX1 Instructivo De Instalacion Y Guia Del Usuario

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation instructions
and user guide
US CA (EN)
Smartload™ clothes dryer
Instructivo de instalación
y guía del usuario
US CA (ES)
Secadora de ropa Smartload™
DEGX1, DGGX1, DEGX2, DGGX2

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher&Paykel Smartload DEGX1

  • Página 1 Installation instructions and user guide US CA (EN) Smartload™ clothes dryer Instructivo de instalación y guía del usuario US CA (ES) Secadora de ropa Smartload™ DEGX1, DGGX1, DEGX2, DGGX2...
  • Página 55: Qué Hacer Si Huele A Gas

    ADVERTENCIA : por su seguridad y para prevenir riesgos de incendio, explosión, daños a la propiedad, daños personales o muerte, siga al pie de la letra la información contenida en este instructivo. —No almacene o utilice gasolina u otros vapores y líquidos combustibles cerca de este o cualquier otro electrodoméstico.
  • Página 56 Contenido Seguridad de la Secadora Instrucciones de Seguridad Importantes Garantía Instrucciones de Instalación Responsabilidades del técnico instalador, especificaciones de colocación Dimensiones Instalación en coches-casa o campers Extracción Opciones de instalación para espacios reducidos Conducto de extracción Instalación Instrucciones de conexión a tierra Especificaciones eléctricas Especificaciones para gas Nivelación de la máquina.
  • Página 57: Seguridad De La Secadora

    Seguridad de la Secadora Gracias por comprar una secadora Fisher & Paykel Smartload™. Esperamos que disfrute al utilizar la secadora Smartload™ tanto como nosotros disfrutamos diseñándola. Hemos creado esta secadora para tratar sus prendas con el mayor cuidado, secándolas suavemente para que luzcan mejor durante más tiempo. Sabemos que disfrutará de los beneficios de su tambor de carga fácil, rotación del tambor en sentido inverso y sistema de extracción de pelusa.
  • Página 58: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Peligro de Electrocutamiento Siga las medidas de seguridad indicadas en la presente Guía del Usuario. El no hacerlo le puede causar la muerte o provocar un electrocutamiento. Medidas de Seguridad: Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar esta secadora. Utilice el electrodoméstico para los fines que fue diseñado, tal como se indica en la Guía del Usuario.
  • Página 59: Peligro De Incendio

    Instrucciones de Seguridad Importantes ADVERTENCIA Peligro de Incendio Seque sólo telas que hayan sido lavadas con agua. No utilice calor para secar artículos que contengan espuma de caucho o algún material de textura de hule similar. Seque únicamente en el ciclo AIR DRY [secado por aire]. Cualquier secadora de ropa produce pelusa combustible y deberá...
  • Página 60: Instrucciones De Seguridad Importantes Y Garantía

    Instrucciones de Seguridad Importantes y Garantía La secadora debe contar con extracción hacia el exterior. Siga cuidadosamente la información sobre ventilación en el Instructivo de Instalación. Mantenga el suelo alrededor de su secadora limpio y seco para evitar la posibilidad de resbalarse. Si su secadora está...
  • Página 61: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de Instalación Lea las Instrucciones de seguridad importantes en las páginas 58 – 60, antes de empezar a instalar la secadora. Verifique que cuenta con todas las herramientas y piezas necesarias para instalar este electrodoméstico apropiadamente. Herramientas necesarias Llave para tuercas o llave tubular de ¼ de pulgada Desarmador Phillips Desarmador de punta plana Llave inglesa ajustable de 8 o 10 pulgadas (20 cm o 25 cm) para conexiones de gas.
  • Página 62: Para El Técnico Calificado Instalador

    Para el Técnico Calificado Instalador La instalación correcta de la secadora será responsabilidad suya. Asegúrese de leer las siguientes instrucciones detalladamente antes de comenzar a instalar la secadora. Estas instrucciones deben quedar en manos del dueño de la casa para referencia en el futuro. Su responsabilidad es: Respetar todas las normas y reglamentos en vigor.
  • Página 63: Instalación En Un Armario O Gabinete

    Requisitos de colocación La zona donde se ubica la secadora debe mantenerse vacía y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible, por lo cual hay que limpiar periódicamente la zona alrededor de la secadora para mantenerla libre de pelusa.
  • Página 64: Dimensiones

    Dimensiones Espacio libre de la Tapa Verifique que exista un espacio adecuado para que la tapa abra totalmente. 27 9⁄16 pulgadas (700 mm) 27 pulgadas (685 mm) Ubicación del orificio de extracción Orificio de extracción No incluye altura de la pata 13 1⁄8 pulgadas 13 7⁄8 pulgadas (352 mm)
  • Página 65: Instalación En Coches-Casa O Campers

    Dimensiones Instalación en coches-casa o campers La instalación de la secadora en un coche-casa debe cumplir con el Título 24 CFR, Parte 3280 del Estándar de Seguridad y Construcción de Casas Prefabricadas (Manufactured Home Construction and Safety Standard) {antes denominado Estándar Federal para la Construcción y Seguridad de Coches-casa (Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety), título 24 HUD (parte 280), 1975} para los Estados Unidos, o Estándar CAN/CSA –...
  • Página 66: Extracción

    Extracción ADVERTENCIA Peligro de Incendio La secadora debe contar con extracción hacia el exterior. Utilice ductos de extracción rígidos o de metal de pared ancha flexibles. No utilice un ducto de extracción de plástico. No utilice un ducto de extracción revestido de aluminio. El no seguir estas indicaciones puede causar la muerte o provocar un incendio.
  • Página 67: Determine La Longitud Del Conducto De Ventilación

    Extracción Para reducir la condensación, aísle todos los conductos que pasen por áreas que no emitan calor. Coloque el conducto con una inclinación suave hacia la campana, para drenar la posible condensación y reducir la acumulación de pelusa. Evite pandeos o bucles en el conducto, ya que éstos pueden acumular o almacenar agua y pelusa.
  • Página 68: Longitud Máxima Del Conducto De Extracción

    Extracción Elija una ruta que sea el camino más derecho y directo hacia el exterior. Planee la instalación de manera que utilice la menor cantidad de codos y vueltas. Al utilizar codos (conductos rígidos) o al realizar vueltas (conducto de metal flexible de pared ancha), deje la mayor cantidad de espacio posible.
  • Página 69: De Preferencia Utilice Campanas De 4 Pulgadas

    Longitud máxima del conducto de extracción De preferencia utilice campanas de 4 pulgadas Si utiliza una campana de 4 pulgadas (10 cm) Longitud máxima del conducto de metal de 4 pulgadas de diámetro Cantidad de Metal flexible de pared gruesa codos o curvas Rígidos (totalmente extendido)
  • Página 70: Opciones De Instalación Para Espacios Reducidos

    Opciones de instalación para espacios reducidos Los sistemas de ventilación vienen en muchas variedades. Seleccione el mejor tipo para su instalación. A continuación se muestra una instalación en donde el espacio libre es reducido. Las secciones están conexión del separadas, las uniones anillo giratorio pueden mirar hacia el a la pared...
  • Página 71: Conducto De Extracción

    Conducto de extracción ADVERTENCIA Peligro de Incendio Utilice conductos de extracción de metal pesado. No utilice un ducto de extracción de plástico. No utilice un ducto de extracción revestido de aluminio. El no seguir al pie de la letra este instructivo puede causar muerte o incendio.
  • Página 72: Instalación

    Instalación Encontrará las piezas y el material de lectura empacados dentro del tambor de la secadora. ADVERTENCIA Peligro por Exceso de Peso Se necesitan dos o más personas para mover e instalar la secadora. El no hacerlo así puede ocasionarle daños en la espalda o de otro tipo.
  • Página 73: Cómo Colocar Las Patas Delanteras

    Instalación Cómo colocar las patas delanteras Nota: La secadora se entrega generalmente con las patas colocadas y la protuberancia de las mismas a la altura correcta. Incline la secadora hacia atrás utilizando un carrito manual y teniendo en cuenta que el carrito y la secadora estén bien asegurados.
  • Página 74: Instrucciones De Conexión A Tierra

    Instrucciones de Conexión a Tierra para Secadoras a Gas y Eléctricas ADVERTENCIA Peligro de Electrocutamiento Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a un tomacorrientes aterrizado a tierra. No utilice un adaptador. No utilice una extensión. Si no sigue al pie de la letra estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio, o electrocutamiento.
  • Página 75: Especificaciones Eléctricas

    Especificaciones eléctricas, para modelos eléctricos únicamente ADVERTENCIA Peligro de Electrocutamiento Utilice un cable eléctrico nuevo aprobado UL de 30 amperes o un cable directo. Utilice un protector UL aprobado. Desconecte la electricidad antes de realizar las conexiones eléctricas. Conecte el cable neutro (blanco o cable central) a la terminal central.
  • Página 76: Conexión Por Medio De Un Cable Directo

    Requisitos para Cordones eléctricos en los EE.UU. para modelos eléctricos exclusivamente Sólo se utilizará un juego de cable de alimentación que figure en la lista de UL, que sea de una longitud adecuada para la instalación y que sea por lo menos de 120/240 V, de 30 amperes y marcado como para uso con secadoras de ropa.
  • Página 77: Conexiones Eléctricas (Modelos Eléctricos Únicamente)

    Conexiones Eléctricas (Modelos Eléctricos únicamente) Lea primero las especificaciones eléctricas y las instrucciones de conexión a tierra en las páginas 74 – 75. Los modelos eléctricos de la secadora se fabrican para un sistema de conexión de 3 alambres. El marco de la secadora se conecta a tierra por medio de un enlace al conductor neutral en el bloque de conexión de la secadora.
  • Página 78: Conexiones De 3 Alambres

    Conexiones de 3 alambres Para utilizarse cuando las normas locales permiten la conexión a tierra a través de un alambre neutro. Utilice un cable de suministro aprobado de 3 alambres o un cable de 3 alambres para cableado directo, como se describe en la página 76. Saque la placa protectora del bloque de conexión.
  • Página 79: Conexiones De 3 Alambres, Más Conector A Tierra Por Separado

    Conexiones de 3 alambres, más conector a tierra por separado Para utilizarse cuando las normas locales no permiten la conexión a tierra a través de un alambre neutro. Utilice un cable de suministro aprobado de 3 alambres o un cable de 3 alambres para cableado directo, como se describe en la página 77.
  • Página 80: Conexiones De 4 Alambres

    Conexiones de 4 alambres Utilice un cable de suministro aprobado de 4 alambres o un cable de 4 alambres para cableado directo, como se describe en la página 77. Saque la placa protectora del bloque de conexión. Inserte el cable de suministro con un protector UL a través del orificio que se suministra en el gabinete cerca del bloque de conexión.
  • Página 81: Especificaciones Para Gas

    Especificaciones para Gas (Modelos a Gas únicamente) La instalación debe cumplir con las normas locales, o en su defecto, con el Código nacional sobre gases combustibles (National Fuel Gas Code) ANSI Z223.1/NFPA 54 o el Código canadiense de instalación de gas natural y propano (Canadian Natural Gas and Propane Installation Code), CSA B149.1.
  • Página 82: Encendido Del Gas

    Conexión de Gas para Su Secadora (Modelos a Gas únicamente) En las roscas macho de todas las conexiones no acampanadas use compuesto o cinta para rosca apropiada para el tipo de gas que se utilice (gas natural o LP). Nunca utilice una llama para verificar la existencia de fugas de gas. Esta secadora operará...
  • Página 83 Conexión de Gas para Su Secadora (Modelos a Gas únicamente) Deberá utilizarse un conector que cumpla con las especificaciones ANSI Z21.24/CSA6.10 para conectar a la secadora con el suministro de gas. Si se utiliza una tubería flexible, se debe instalar un codo en la tubería en la parte trasera de la secadora al cual deberá...
  • Página 84: Peligro De Descarga Eléctrica

    Nivelación de la máquina Verifique que la secadora se encuentre nivelada, y realice los ajustes necesarios a las patas niveladoras delanteras. Las patas niveladoras traseras se ajustan automáticamente. Lista final de comprobación de la instalación Verifique que: No se utilice plástico o metal flexible delgado en los conductos de extracción. La extracción se realice por medio de conductos rígidos o conductos de metal flexible de pared gruesa.
  • Página 85: Características

    Características Carga inteligente El nuevo diseño ergonómico de esta secadora implica que uno deba agacharse menos. Mueva simplemente la ropa desde la lavadora hasta la secadora con un mínimo esfuerzo. Cuidado Óptimo de la Ropa El óptimo cuidado de la ropa se logra gracias a un ventilador de flujo de aire altamente eficiente y un cuidadoso control del calor.
  • Página 86: Instrucciones De Operación

    Instrucciones de operación del Panel de Control A. Clasificar Separe la ropa en tipos de prendas similares y cargas que tengan tiempos de secado similares (véase: Clasificar en la página 89). B. Cargar Al cargar ropa no sobrepase la sección transparente de la canastilla de pelusa (véase: Cargar en la página 89).
  • Página 87: Determinación Automática

    Panel de control G. Determinación Automática Existen cinco tipos de secado automáticos entre los cuales elegir, EXTRA DRY [extra seca], EXTRA DRY/DRY [extra seca/seca], DRY [seca], DAMP/DRY [húmeda/seca] o DAMP [húmeda]. Estas cinco configuraciones secan su ropa a diferentes grados dependiendo del nivel de secado que usted desee.
  • Página 88 Inicio Rápido ADVERTENCIA Peligro de Incendio Seque sólo telas que hayan sido lavadas con agua. No utilice calor para secar artículos que contengan espuma de caucho o algún material de textura de hule similar. Seque únicamente en el ciclo AIR DRY [secado por aire]. Cualquier secadora de ropa produce pelusa combustible y deberá...
  • Página 89: Cómo Utilizar Su Secadora

    Utilizar Su Secadora Verifique las etiquetas de cuidado de telas dentro de las prendas para determinar si el fabricante recomienda el secado de éstas en una secadora de tambor. (Véase la sección de etiquetas de cuidado de telas). 1. Clasificar Es mejor si clasifica sus prendas antes de meterlas a la secadora.
  • Página 90: Canastilla De Pelusa

    Utilizar Su Secadora 3. Canastilla de Pelusa El sistema de remoción de pelusa de la secadora SmartLoad™ es único. A diferencia de otras secadoras, la secadora SmartLoad™ remueve automáticamente la pelusa para su comodidad. ¡Todo lo que necesita hacer es vaciarla con un ligero golpeteo! El filtro de pelusa está...
  • Página 91 Utilizar Su Secadora 5. Seleccionar un Ciclo Su secadora cuenta con un número de ciclos SMART TOUCH CYCLES que pueden utilizarse para secar diversos tipos de prendas: Seleccione un ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que vaya a secar. Todas la telas requieren de diversos tipo de secado, de manera que es importante elegir el ciclo que mejor se adapte a la carga de ropa.
  • Página 92: Cómo Utilizar Su Secadora

    Cómo utilizar Su Secadora WRINKLE FREE [sin arrugas] Minimiza la posibilidad de que se formen arrugas en la ropa si no fuera capaz de sacar la ropa de la secadora de inmediato. WRINKLE FREE [sin arrugas] hace rotar al tambor en forma periódica después de que el ciclo haya terminado, rotando e inyectando aire frío a través de la ropa para garantizar que queden sin arrugas.
  • Página 93: Seleccionar El Proceso De Secado

    Cómo utilizar Su Secadora 7. Seleccionar el Proceso de Secado Existen dos formas en las cuales su secadora es capaz de secar la ropa: utilizando la opción AUTO SENSING [determinación automática] o la opción TIME DRY [secado con tiempo medido]. Determinación Automática Al seleccionar AUTO SENSING [determinación automática], su secadora SmartLoad™...
  • Página 94: Cómo Detener Su Secadora

    Cómo utilizar Su Secadora 9. Cómo detener Su Secadora Su secadora SmartLoad™ puede detenerse en cualquier etapa del proceso de secado para permitirle verificar su carga o añadir o sacar la ropa. Para hacer esto, presione START/PAUSE [inicio/pausa]. Habrá un ligero retraso mientras el tambor baja de velocidad y se detiene en la posición de abrir (15 minutos aproximadamente).
  • Página 95: Luces Indicadoras Del Avance De Secado

    Luces de Progreso de Secado Luces de Progreso de Secado Existen cinco luces de avance ubicadas por encima de los ciclos SMART TOUCH CYCLES que le permitirán monitorear el progreso de su carga de manera que de un vistazo, pueda saber hacia donde se dirige la máquina.
  • Página 96: Bloqueo De La Tapa

    Bloqueo de la Tapa Su secadora SmartLoad™ bloquea su tapa al inicio del ciclo de secado, ofreciendo seguridad adicional para usted y los suyos cuando esté en funcionamiento. Este bloqueo garantiza que la tapa no pueda abrirse mientras el tambor rota. La luz LID LOCKED [tapa bloqueada] (ubicada por encima del botón START/PAUSE [inicio/pausa]) se enciende cuando la tapa está...
  • Página 97: Etiquetas Del Cuidado De Las Prendas

    Etiquetas del Cuidado de las Prendas A continuación incluimos una selección de símbolos de etiquetas de cuidado que los fabricantes de prendas utilizan para mostrar cómo se deben secar las prendas. Hemos convertido estos símbolos en los ciclos y opciones de calor que le recomendamos que utilice en su secadora SmartLoad™.
  • Página 98: Cómo Secar Artículos Especiales

    Cómo Secar Artículos Especiales Estos son algunos artículos que deben secarse de manera especial. Antes de secar cualquier artículo que no esté descrito en los ciclos SmartLoad™’ (página 91), remítase a la siguiente tabla. Recuerde siempre de seguir las instrucciones del fabricante. Artículo Instrucciones Especiales Almohadas...
  • Página 99: Tiempos De Secado

    Cómo Secar Artículos Especiales Artículo Instrucciones Especiales Artículos extra grandes Deberá verificar la etiqueta de cuidado para asegurarse de que el artículo se pueda secar en secadora. (incluyendo colchas y edredones) Utilice una configuración de calor bajo. Recomendamos el ciclo DELICATE [delicado] y AUTO SENSING [determinación automática].
  • Página 100: Limpieza

    Limpieza Limpie su secadora con un paño suave húmedo y frótela hasta secarla. No utilice limpiadores abrasivos porque pueden dañar la pintura y las superficies de plástico. Cómo sacar la tapa Puede sacar la tapa para lavarla. Abra completamente la tapa, sostenga un lado con una mano y dé...
  • Página 101: Si Su Secadora Emite Señales Sonoras De Ayuda

    Si su Secadora emite señales sonoras de ayuda Su secadora SmartLoad™ es capaz de diagnosticar sus propios desperfectos. Si su secadora muestra un mensaje en la pantalla de visualización y produce una serie musical de silbidos cada 5 segundos, tiene un problema que usted puede solucionar utilizando la lista de comprobación que aparece más abajo.
  • Página 102: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Al presionar POWER [encendido] no se enciende la secadora. ¿Está enchufado el cable eléctrico? Si no lo está enchúfelo. ¿Hay un interruptor? ¿Está conectado? ¿Pudiera ser que haya un desperfecto en el suministro de electricidad de su casa? (Si su enchufe se lo permite, intente conectar otro aparato en el mismo tomacorrientes).
  • Página 103 Resolución de Problemas Problemas de Pelusa ¿Está llena la canastilla de pelusa? Cuando la pelusa llega a la parte superior de la sección transparente de la canastilla de pelusa, hay que vaciarla. ¿Ha separado prendas que producen pelusa (ej. toallas), de las prendas que atraen pelusa (ej. telas sintéticas)? ¿Verificó...
  • Página 104: Garantía Limitada

    Garantia Limitada Cuando usted adquiere cualquier producto electrodoméstico nuevo Fisher & Paykel para uso personal o doméstico, usted recibe automáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Hawai, Washington D.C.
  • Página 105 Garantia Limitada Esta garantia no cubre: Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con defectos en el producto. Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto. Por ejemplo: 1.
  • Página 106: Cómo Conseguir El Servicio Técnico

    Garantia Limitada Cómo conseguir el servicio técnico Por favor lea su Guía del Usuario. Si tuviera alguna pregunta acerca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su Técnico local de Servicio Técnico Autorizado por Fisher & Paykel, o siente que el producto está...
  • Página 108 Copyright © Fisher & Paykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time.

Este manual también es adecuado para:

Smartload dggx1Smartload degx2Smartload dggx2

Tabla de contenido